Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike: (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Russkij Jazyk
1987
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: English-Russian dictionary of computers and programming Parallelsacht.: English-russian dictionary of computers and programming |
Beschreibung: | 332 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000754285 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20060504 | ||
007 | t | ||
008 | 880531s1987 m||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)65723786 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000754285 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a rus | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-Re13 | ||
084 | |a KC 1775 |0 (DE-625)71542: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Borkovskij, Arkadij B. |e Verfasser |0 (DE-588)103486178 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike |b (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov |c A. B. Borkovskij |
246 | 1 | 3 | |a English-Russian dictionary of computers and programming |
264 | 1 | |a Moskva |b Russkij Jazyk |c 1987 | |
300 | |a 332 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: English-Russian dictionary of computers and programming | ||
500 | |a Parallelsacht.: English-russian dictionary of computers and programming | ||
546 | |a Teilw. in kyrill. Schr., russ. | ||
650 | 7 | |a Computers |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Informatica |2 gtt | |
650 | 7 | |a Russisch |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Informatik |0 (DE-588)4026894-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Datenverarbeitung |0 (DE-588)4011152-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Woordenboeken (vorm) |2 gtt | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Datenverarbeitung |0 (DE-588)4011152-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Informatik |0 (DE-588)4026894-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000472159 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
942 | 1 | 1 | |c 609 |e 22/bsb |f 09048 |g 471 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09048 |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115206593314816 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Borkovskij, Arkadij B. |
author_GND | (DE-588)103486178 |
author_facet | Borkovskij, Arkadij B. |
author_role | aut |
author_sort | Borkovskij, Arkadij B. |
author_variant | a b b ab abb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000754285 |
classification_rvk | KC 1775 |
ctrlnum | (OCoLC)65723786 (DE-599)BVBBV000754285 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02360nam a2200625 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000754285</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20060504 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">880531s1987 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)65723786</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000754285</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 1775</subfield><subfield code="0">(DE-625)71542:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Borkovskij, Arkadij B.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)103486178</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike</subfield><subfield code="b">(s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov</subfield><subfield code="c">A. B. Borkovskij</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">English-Russian dictionary of computers and programming</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Russkij Jazyk</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">332 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: English-Russian dictionary of computers and programming</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallelsacht.: English-russian dictionary of computers and programming</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. in kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Computers</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Informatica</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Informatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026894-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011152-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordenboeken (vorm)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011152-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Informatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026894-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000472159</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">609</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09048</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09048</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Woordenboeken (vorm) gtt |
genre_facet | Hochschulschrift Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch Woordenboeken (vorm) |
id | DE-604.BV000754285 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:18:56Z |
institution | BVB |
language | English Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000472159 |
oclc_num | 65723786 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 332 S. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Russkij Jazyk |
record_format | marc |
spelling | Borkovskij, Arkadij B. Verfasser (DE-588)103486178 aut Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov A. B. Borkovskij English-Russian dictionary of computers and programming Moskva Russkij Jazyk 1987 332 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: English-Russian dictionary of computers and programming Parallelsacht.: English-russian dictionary of computers and programming Teilw. in kyrill. Schr., russ. Computers gtt Engels gtt Informatica gtt Russisch gtt Englisch Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Informatik (DE-588)4026894-9 gnd rswk-swf Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Woordenboeken (vorm) gtt Englisch (DE-588)4014777-0 s Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 s Russisch (DE-588)4051038-4 s DE-604 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Informatik (DE-588)4026894-9 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Borkovskij, Arkadij B. Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov Computers gtt Engels gtt Informatica gtt Russisch gtt Englisch Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Informatik (DE-588)4026894-9 gnd Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 (DE-588)4026894-9 (DE-588)4011152-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4491366-7 |
title | Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov |
title_alt | English-Russian dictionary of computers and programming |
title_auth | Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov |
title_exact_search | Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov |
title_full | Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov A. B. Borkovskij |
title_fullStr | Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov A. B. Borkovskij |
title_full_unstemmed | Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov A. B. Borkovskij |
title_short | Anglo-russkij slovar' po programmirovaniju i informatike |
title_sort | anglo russkij slovar po programmirovaniju i informatike s tolkovanijami okolo 6000 terminov |
title_sub | (s tolkovanijami) ; okolo 6000 terminov |
topic | Computers gtt Engels gtt Informatica gtt Russisch gtt Englisch Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Informatik (DE-588)4026894-9 gnd Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Computers Engels Informatica Russisch Englisch Informatik Datenverarbeitung Wörterbuch Hochschulschrift Mehrsprachiges Wörterbuch Woordenboeken (vorm) |
work_keys_str_mv | AT borkovskijarkadijb anglorusskijslovarpoprogrammirovanijuiinformatikestolkovanijamiokolo6000terminov AT borkovskijarkadijb englishrussiandictionaryofcomputersandprogramming |