Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse: am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Akad. d. Wiss. d. DDR, Zentralinst. für Sprachwiss.
1986
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Linguistische Studien / A
155 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Als Ms. vervielfältigt |
Beschreibung: | 154 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000719770 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110718 | ||
007 | t | ||
008 | 880314s1986 m||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)17395637 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000719770 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3369 | |
082 | 0 | |a 438.02 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ES 940 |0 (DE-625)27934: |2 rvk | ||
084 | |a GC 7123 |0 (DE-625)38538: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Höser, Iris |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse |b am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen |c von Iris Höser |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Berlin |b Akad. d. Wiss. d. DDR, Zentralinst. für Sprachwiss. |c 1986 | |
300 | |a 154 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Studien / A |v 155 | |
500 | |a Als Ms. vervielfältigt | ||
502 | |a Zugl.: Berlin, Akad. d. Wiss. d. DDR, Diss. A, 1987 | ||
650 | 4 | |a Datenverarbeitung | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Data processing | |
650 | 4 | |a German language |x Syntax | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Syntaktische Analyse |0 (DE-588)4058778-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Satzanalyse |0 (DE-588)4158597-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Automatische Sprachanalyse |0 (DE-588)4129935-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Syntaktische Analyse |0 (DE-588)4058778-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syntaktische Analyse |0 (DE-588)4058778-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Satzanalyse |0 (DE-588)4158597-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Automatische Sprachanalyse |0 (DE-588)4129935-8 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Syntaktische Analyse |0 (DE-588)4058778-2 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a A |t Linguistische Studien |v 155 |w (DE-604)BV000001629 |9 155 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000449918 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115170057781248 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Höser, Iris |
author_facet | Höser, Iris |
author_role | aut |
author_sort | Höser, Iris |
author_variant | i h ih |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000719770 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3369 |
callnumber-raw | PF3369 |
callnumber-search | PF3369 |
callnumber-sort | PF 43369 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ER 300 ES 940 GC 7123 |
ctrlnum | (OCoLC)17395637 (DE-599)BVBBV000719770 |
dewey-full | 438.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 438 - Standard German usage |
dewey-raw | 438.02 |
dewey-search | 438.02 |
dewey-sort | 3438.02 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. Aufl. |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02764nam a2200745 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000719770</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110718 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">880314s1986 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)17395637</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000719770</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3369</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 940</subfield><subfield code="0">(DE-625)27934:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7123</subfield><subfield code="0">(DE-625)38538:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Höser, Iris</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse</subfield><subfield code="b">am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen</subfield><subfield code="c">von Iris Höser</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Akad. d. Wiss. d. DDR, Zentralinst. für Sprachwiss.</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">154 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Studien / A</subfield><subfield code="v">155</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Als Ms. vervielfältigt</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Berlin, Akad. d. Wiss. d. DDR, Diss. A, 1987</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Data processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntaktische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058778-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Satzanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158597-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Automatische Sprachanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129935-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Syntaktische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058778-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntaktische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058778-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Satzanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158597-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Automatische Sprachanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129935-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Syntaktische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058778-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">A</subfield><subfield code="t">Linguistische Studien</subfield><subfield code="v">155</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001629</subfield><subfield code="9">155</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000449918</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV000719770 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:18:21Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000449918 |
oclc_num | 17395637 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-11 DE-188 |
physical | 154 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Akad. d. Wiss. d. DDR, Zentralinst. für Sprachwiss. |
record_format | marc |
series2 | Linguistische Studien / A |
spelling | Höser, Iris Verfasser aut Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen von Iris Höser 1. Aufl. Berlin Akad. d. Wiss. d. DDR, Zentralinst. für Sprachwiss. 1986 154 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistische Studien / A 155 Als Ms. vervielfältigt Zugl.: Berlin, Akad. d. Wiss. d. DDR, Diss. A, 1987 Datenverarbeitung Deutsch German language Data processing German language Syntax German language Verb Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd rswk-swf Satzanalyse (DE-588)4158597-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Automatische Sprachanalyse (DE-588)4129935-8 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Semantik (DE-588)4054490-4 s Verb (DE-588)4062553-9 s Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 s DE-604 Satzanalyse (DE-588)4158597-5 s Automatische Sprachanalyse (DE-588)4129935-8 s A Linguistische Studien 155 (DE-604)BV000001629 155 |
spellingShingle | Höser, Iris Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen Datenverarbeitung Deutsch German language Data processing German language Syntax German language Verb Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd Satzanalyse (DE-588)4158597-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Automatische Sprachanalyse (DE-588)4129935-8 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058778-2 (DE-588)4158597-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4129935-8 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen |
title_auth | Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen |
title_exact_search | Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen |
title_full | Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen von Iris Höser |
title_fullStr | Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen von Iris Höser |
title_full_unstemmed | Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen von Iris Höser |
title_short | Untersuchungen zur formalisierten Beschreibung von Verbsememen für die automatische Satzanalyse |
title_sort | untersuchungen zur formalisierten beschreibung von verbsememen fur die automatische satzanalyse am beispiel ausgewahlter verben des deutschen |
title_sub | am Beispiel ausgewählter Verben des Deutschen |
topic | Datenverarbeitung Deutsch German language Data processing German language Syntax German language Verb Syntaktische Analyse (DE-588)4058778-2 gnd Satzanalyse (DE-588)4158597-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Automatische Sprachanalyse (DE-588)4129935-8 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
topic_facet | Datenverarbeitung Deutsch German language Data processing German language Syntax German language Verb Syntaktische Analyse Satzanalyse Semantik Automatische Sprachanalyse Verb Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000001629 |
work_keys_str_mv | AT hoseriris untersuchungenzurformalisiertenbeschreibungvonverbsememenfurdieautomatischesatzanalyseambeispielausgewahlterverbendesdeutschen |