Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Francke
1987
|
Schriftenreihe: | Uni-Taschenbücher
1440.: Slawistik. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Teilw. in kyrill. Schr. |
Beschreibung: | 175 S. |
ISBN: | 3772017339 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000707289 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19970324 | ||
007 | t | ||
008 | 880215s1987 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 870325620 |2 DE-101 | |
020 | |a 3772017339 |9 3-7720-1733-9 | ||
035 | |a (OCoLC)22317908 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000707289 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-127 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-Re13 | ||
050 | 0 | |a PF3390.B57x 1987 | |
084 | |a GC 8305 |0 (DE-625)38561: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1029 |0 (DE-625)75675: |2 rvk | ||
084 | |a KG 2650 |0 (DE-625)75870: |2 rvk | ||
084 | |a KG 2670 |0 (DE-625)75873: |2 rvk | ||
084 | |a KG 2760 |0 (DE-625)75883: |2 rvk | ||
084 | |a 53 |2 sdnb | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
084 | |a 57 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Birkenmaier, Willy |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes |c Willy Birkenmaier |
264 | 1 | |a Tübingen |b Francke |c 1987 | |
300 | |a 175 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Uni-Taschenbücher |v 1440.: Slawistik. | |
500 | |a Teilw. in kyrill. Schr. | ||
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Russisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Woordenschat |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Comparative linguistics | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x Russian | |
650 | 4 | |a German language |x Vocabulary | |
650 | 4 | |a Russian language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a Russian language |x Vocabulary | |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Lexikologie |0 (DE-588)4165180-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vergleichende Sprachwissenschaft |0 (DE-588)4187739-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Vergleichende Sprachwissenschaft |0 (DE-588)4187739-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Kontrastive Lexikologie |0 (DE-588)4165180-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Uni-Taschenbücher |v 1440.: Slawistik. |w (DE-604)BV000895355 |9 1440 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000441708&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000441708 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115156842577920 |
---|---|
adam_text | Inhalt
I Außersprachlicher Bezug und Bedeutung 1
II Lautliche Bezüge (Homonymie und Paronymie) 6
III Wortfelder und ihre Lücken im Sprachvergleich 16
IV Semantische Wortklassen bei den Substantiven 23
1. Kollektiva und Stoffbezeichnungen 24
2. Singulativa 29
3. Plural bei Stoffbezeichnungen 33
4. Substantive mit Doppelstatus 34
V Bezugsadjektive als Wortklasse 41
1. Bezugsadjektiv — Qualitätsadjektiv 41
2. Bezugsadjektiv und substantivisches Attribut 50
VI Polysemie und Metonymie 52
1. Parallelbildungen von Bezugsadjektiven und
Verbalabstrakta als Reflex von Polysemie 52
2. Baum und Frucht im deutsch-russischen Vergleich 55
3. Metonymische Muster als deutsch-russische
Kontraste 57
a) Tier - tierisches Produkt 57
b) Tätigkeit - Resultat 58
c) Tätigkeit - Ort 63
d) Tätigkeit - Subjekt 65
e) Tätigkeit - Instrument 66
f) Zustand — Begleitumstände 68
g) Eigenschaft — Person 69
h) Eigenschaft — Gegenstand 70
i) Material — Gegenstand 71
VII Deutsch — russische Metaphorik 73
1. Substantive 73
2. Adjektive und Verben 79
VIII Konversive 83
IX Antonyme 87
1. Polare Antonymie 87
VI
2. Direktionale oder vektorielle Antonymie 93
3. Mehrfache Antonymie 97
X Stilistische Differenzierung 100
1. Emotionale Einstellung 100
2. Soziale Zuordnung 103
3. Sprechsituationsbedingte Unterschiede 104
4. Stilistische Lücke 108
5. Beruf 110
XI Synonymie 114
XII Verbum und Funktionsverbgefüge 123
XIII Wortkombination 131
1. Syntaktische Kombinierbarkeit 131
a) Syntaktische Kombination und inhaltliche
Differenzierung 137
1 b) Syntax der Verbalsubstantive 140
2. Semantische Kombinierbarkeit 144
3. Pragmatische Kombinierbarkeit 154
XIV Bibliographie 157
Russisches Wortregister 175
|
any_adam_object | 1 |
author | Birkenmaier, Willy |
author_facet | Birkenmaier, Willy |
author_role | aut |
author_sort | Birkenmaier, Willy |
author_variant | w b wb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000707289 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3390 |
callnumber-raw | PF3390.B57x 1987 |
callnumber-search | PF3390.B57x 1987 |
callnumber-sort | PF 43390 B57 X 41987 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 8305 KG 1029 KG 2650 KG 2670 KG 2760 |
ctrlnum | (OCoLC)22317908 (DE-599)BVBBV000707289 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03020nam a2200793 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000707289</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19970324 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">880215s1987 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">870325620</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3772017339</subfield><subfield code="9">3-7720-1733-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)22317908</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000707289</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-127</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3390.B57x 1987</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 8305</subfield><subfield code="0">(DE-625)38561:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1029</subfield><subfield code="0">(DE-625)75675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2650</subfield><subfield code="0">(DE-625)75870:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2670</subfield><subfield code="0">(DE-625)75873:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2760</subfield><subfield code="0">(DE-625)75883:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">53</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">57</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Birkenmaier, Willy</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes</subfield><subfield code="c">Willy Birkenmaier</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Francke</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">175 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uni-Taschenbücher</subfield><subfield code="v">1440.: Slawistik.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. in kyrill. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordenschat</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Comparative linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Vocabulary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Vocabulary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Lexikologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165180-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vergleichende Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187739-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vergleichende Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187739-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Lexikologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165180-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Uni-Taschenbücher</subfield><subfield code="v">1440.: Slawistik.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000895355</subfield><subfield code="9">1440</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000441708&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000441708</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000707289 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:18:08Z |
institution | BVB |
isbn | 3772017339 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000441708 |
oclc_num | 22317908 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-127 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-127 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 175 S. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Francke |
record_format | marc |
series | Uni-Taschenbücher |
series2 | Uni-Taschenbücher |
spelling | Birkenmaier, Willy Verfasser aut Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes Willy Birkenmaier Tübingen Francke 1987 175 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Uni-Taschenbücher 1440.: Slawistik. Teilw. in kyrill. Schr. Duits gtt Russisch gtt Vertalen gtt Woordenschat gtt Deutsch Comparative linguistics German language Grammar, Comparative Russian German language Vocabulary Russian language Grammar, Comparative German Russian language Vocabulary Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Kontrastive Lexikologie (DE-588)4165180-7 gnd rswk-swf Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 s Kontrastive Lexikologie (DE-588)4165180-7 s Uni-Taschenbücher 1440.: Slawistik. (DE-604)BV000895355 1440 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000441708&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Birkenmaier, Willy Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes Uni-Taschenbücher Duits gtt Russisch gtt Vertalen gtt Woordenschat gtt Deutsch Comparative linguistics German language Grammar, Comparative Russian German language Vocabulary Russian language Grammar, Comparative German Russian language Vocabulary Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Kontrastive Lexikologie (DE-588)4165180-7 gnd Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4126555-5 (DE-588)4165180-7 (DE-588)4187739-1 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4113292-0 |
title | Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes |
title_auth | Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes |
title_exact_search | Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes |
title_full | Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes Willy Birkenmaier |
title_fullStr | Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes Willy Birkenmaier |
title_full_unstemmed | Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes Willy Birkenmaier |
title_short | Einführung in das vergleichende Studium des deutschen und russischen Wortschatzes |
title_sort | einfuhrung in das vergleichende studium des deutschen und russischen wortschatzes |
topic | Duits gtt Russisch gtt Vertalen gtt Woordenschat gtt Deutsch Comparative linguistics German language Grammar, Comparative Russian German language Vocabulary Russian language Grammar, Comparative German Russian language Vocabulary Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Kontrastive Lexikologie (DE-588)4165180-7 gnd Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Duits Russisch Vertalen Woordenschat Deutsch Comparative linguistics German language Grammar, Comparative Russian German language Vocabulary Russian language Grammar, Comparative German Russian language Vocabulary Wortschatz Kontrastive Lexikologie Vergleichende Sprachwissenschaft |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000441708&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000895355 |
work_keys_str_mv | AT birkenmaierwilly einfuhrungindasvergleichendestudiumdesdeutschenundrussischenwortschatzes |