Sur le verbe:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Lyon
Presses Univ. de Lyon
1986
|
Schriftenreihe: | Linguistique et sémiologie
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 357 S. |
ISBN: | 2729702776 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000679193 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080901 | ||
007 | t | ||
008 | 871216s1986 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2729702776 |9 2-7297-0277-6 | ||
035 | |a (OCoLC)15275886 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000679193 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P281 | |
050 | 0 | |a PC2271 | |
082 | 0 | |a 415 |2 20 | |
084 | |a ID 5675 |0 (DE-625)54816: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Sur le verbe |c sous la dir. de S. Rémi-Giraud ... Avec L. Basset ... |
264 | 1 | |a Lyon |b Presses Univ. de Lyon |c 1986 | |
300 | |a 357 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistique et sémiologie | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Syntaxe | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Sémantique | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Verbe | |
650 | 4 | |a Verbe (Linguistique) | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Rémi-Giraud, Sylvianne |e Sonstige |0 (DE-588)151490074 |4 oth | |
700 | 1 | |a Basset, Louis |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000423645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000423645 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115127410098176 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
LINGUISTIQUE ET SEMIOLOGIE
COLLECTION DIRIGEE PAI C. KERBRAT-ORECCHIONI
SOUS LA DIRECTION DE
S. REMI-GIRAUD ET M. LE GUERN
SUR LE VERBE
AVEC
L. BASSET, J. BLANCHON, N. DUPONT, M.-M. DE GAULMYN, D. SEELBACH
PRESSES UNIVERSITAIRES DE LYON
IMAGE 2
TABLE DES MATIERES
PRESENTATION 5
M. LE GUERN - NOTES SUR LE VERBE FRANCAIS 9
I. ELEMENTS D HISTOIRE 9
II. HISTOIRE-RECIT, DISCOURS-COMMENTAIRE 19
NI. L IMPARFAIT 26
IV. LES FORMES COMPOSEES 30
V. LE PLUS-QUE-PARFAIT ; 40
VI. LE DISCOURS INDIRECT 42
VII. LE PRESENT DE NARRATION 47
VIII. LE CONDITIONNEL 52
IX. LE SUBJONCTIF 59
N. DUPONT - LES VALEURS ASPECTUO-TEMPORELLES DU PASSE COMPOSE EN
FRANCAIS DANS LE SYSTEME DE L INDICATIF 61
L. BASSET - LA REPRESENTATION SUBJECTIVE D UN POINT DE VUE PASSE :
L OPTATIF OBLIQUE DANS LES COMPLETIVES DECLARATIVES CHEZ THUCYDIDE 91
3. BLANCHON - LET ET L IMPERATIF ANGLAIS : CHOIX D UNE GRAMMAIRE 115
D. SEELBACH - A PROPOS D UN A-DATIF EN FRANCAIS 133
S. REMI-GIRAUD - ETUDE COMPAREE DU FONCTIONNEMENT SYNTAXIQUE ET
SEMANTIQUE DES VERBES SAVOIR ET CONNAITRE 169 INTRODUCTION 175
PREMIERE PARTIE : DELIMITATION DE L AIRE SYNTAXICO- SEMANTIQUE COMMUNE A
SAVOIR ET CONNAITRE 178
DEUXIEME PARTIE : ETUDE SYNTAXIQUE ET SEMANTIQUE DES CONSTRUCTIONS
NOMINALES 200
TROISIEME PARTIE : ETUDE SEMANTIQUE DE SAVOIR ET CONNAITRE 248
I CONCLUSION 295
NOTES 300
M. M. DE GAULMYN - SUR LES VERBES DE PAROLE. DIRE, DEMANDER, PROPOSER
307
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)151490074 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000679193 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P281 |
callnumber-raw | P281 PC2271 |
callnumber-search | P281 PC2271 |
callnumber-sort | P 3281 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ID 5675 |
ctrlnum | (OCoLC)15275886 (DE-599)BVBBV000679193 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01886nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000679193</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080901 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">871216s1986 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2729702776</subfield><subfield code="9">2-7297-0277-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)15275886</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000679193</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P281</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2271</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5675</subfield><subfield code="0">(DE-625)54816:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sur le verbe</subfield><subfield code="c">sous la dir. de S. Rémi-Giraud ... Avec L. Basset ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lyon</subfield><subfield code="b">Presses Univ. de Lyon</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">357 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistique et sémiologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Verbe (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rémi-Giraud, Sylvianne</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)151490074</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Basset, Louis</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000423645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000423645</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV000679193 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:17:40Z |
institution | BVB |
isbn | 2729702776 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000423645 |
oclc_num | 15275886 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-188 |
physical | 357 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Presses Univ. de Lyon |
record_format | marc |
series2 | Linguistique et sémiologie |
spelling | Sur le verbe sous la dir. de S. Rémi-Giraud ... Avec L. Basset ... Lyon Presses Univ. de Lyon 1986 357 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistique et sémiologie Frans gtt Français (Langue) - Syntaxe Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Verbe Verbe (Linguistique) Werkwoorden gtt Französisch Grammatik Grammar, Comparative and general Verb Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Verb (DE-588)4062553-9 s DE-604 Rémi-Giraud, Sylvianne Sonstige (DE-588)151490074 oth Basset, Louis Sonstige oth HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000423645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sur le verbe Frans gtt Français (Langue) - Syntaxe Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Verbe Verbe (Linguistique) Werkwoorden gtt Französisch Grammatik Grammar, Comparative and general Verb Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Sur le verbe |
title_auth | Sur le verbe |
title_exact_search | Sur le verbe |
title_full | Sur le verbe sous la dir. de S. Rémi-Giraud ... Avec L. Basset ... |
title_fullStr | Sur le verbe sous la dir. de S. Rémi-Giraud ... Avec L. Basset ... |
title_full_unstemmed | Sur le verbe sous la dir. de S. Rémi-Giraud ... Avec L. Basset ... |
title_short | Sur le verbe |
title_sort | sur le verbe |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Syntaxe Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Verbe Verbe (Linguistique) Werkwoorden gtt Französisch Grammatik Grammar, Comparative and general Verb Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Syntaxe Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Verbe Verbe (Linguistique) Werkwoorden Französisch Grammatik Grammar, Comparative and general Verb Verb Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000423645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT remigiraudsylvianne surleverbe AT bassetlouis surleverbe |