Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Koḷamba
Guṇasēna
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text engl. u. singhales. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000659453 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 871110nuuuuuuuu |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)643042003 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000659453 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
100 | 1 | |a Lenōrā, R. B. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya |
264 | 1 | |a Koḷamba |b Guṇasēna | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text engl. u. singhales. | ||
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Singhalesisch |0 (DE-588)4107780-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Singhalesisch |0 (DE-588)4107780-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012092391 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804131920701816832 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Lenōrā, R. B. |
author_facet | Lenōrā, R. B. |
author_role | aut |
author_sort | Lenōrā, R. B. |
author_variant | r b l rb rbl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000659453 |
ctrlnum | (OCoLC)643042003 (DE-599)BVBBV000659453 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01230nam a2200373 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV000659453</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">871110nuuuuuuuu |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)643042003</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000659453</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lenōrā, R. B.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Koḷamba</subfield><subfield code="b">Guṇasēna</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text engl. u. singhales.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Singhalesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4107780-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Singhalesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4107780-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012092391</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV000659453 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:44:36Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012092391 |
oclc_num | 643042003 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Guṇasēna |
record_format | marc |
spelling | Lenōrā, R. B. Verfasser aut Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya Koḷamba Guṇasēna txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text engl. u. singhales. Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Singhalesisch (DE-588)4107780-5 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Singhalesisch (DE-588)4107780-5 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Medizin (DE-588)4038243-6 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 |
spellingShingle | Lenōrā, R. B. Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Singhalesisch (DE-588)4107780-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038243-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4107780-5 (DE-588)4491366-7 |
title | Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya |
title_auth | Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya |
title_exact_search | Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya |
title_full | Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya |
title_fullStr | Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya |
title_full_unstemmed | Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya |
title_short | Iṃgrīsi-siṃhala vaidya śabda koṣaya |
title_sort | imgrisi simhala vaidya sabda kosaya |
topic | Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Singhalesisch (DE-588)4107780-5 gnd |
topic_facet | Medizin Englisch Wörterbuch Singhalesisch Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT lenorarb imgrisisimhalavaidyasabdakosaya |