Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique: français, espagnol, angloaméricain
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish English French |
Veröffentlicht: |
Paris
Conseil Internat. de la Langue Française
1986
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 1. PST: Terminología algodonera trilingüe con triple ordenación alfabética. - 2. PST: Trilingual cotton terminology in triple alphabetic order |
Beschreibung: | 84 S. |
ISBN: | 2853191664 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000648978 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 871012s1986 |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 2853191664 |9 2-85319-166-4 | ||
035 | |a (OCoLC)18227476 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000648978 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa |a eng |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a SB249 | |
082 | 0 | |a 633.5/1/03 |2 19 | |
084 | |a ID 6880 |0 (DE-625)54857: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Parry, Georges |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique |b français, espagnol, angloaméricain |c par G. Parry |
264 | 1 | |a Paris |b Conseil Internat. de la Langue Française |c 1986 | |
300 | |a 84 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a 1. PST: Terminología algodonera trilingüe con triple ordenación alfabética. - 2. PST: Trilingual cotton terminology in triple alphabetic order | ||
650 | 7 | |a COTTON INDUSTRY |2 unbist | |
650 | 7 | |a COTTON |2 unbist | |
650 | 4 | |a Coton - Culture - Terminologie | |
650 | 4 | |a Coton - Industrie - Terminologie | |
650 | 4 | |a Coton - Terminologie | |
650 | 7 | |a DICTIONARIES |2 unbist | |
650 | 7 | |a ENGLISH LANGUAGE |2 unbist | |
650 | 7 | |a FRENCH LANGUAGE |2 unbist | |
650 | 7 | |a PLANT DISEASES |2 unbist | |
650 | 7 | |a SPANISH LANGUAGE |2 unbist | |
650 | 7 | |a TERMINOLOGY |2 unbist | |
650 | 4 | |a Cotton |v Dictionaries |x Polyglot | |
650 | 4 | |a Dictionaries, Polyglot | |
650 | 0 | 7 | |a Baumwollanbau |0 (DE-588)4144175-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Baumwollanbau |0 (DE-588)4144175-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Baumwollanbau |0 (DE-588)4144175-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Baumwollanbau |0 (DE-588)4144175-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Baumwollanbau |0 (DE-588)4144175-8 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Baumwollanbau |0 (DE-588)4144175-8 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000404362 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115096510660608 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Parry, Georges |
author_facet | Parry, Georges |
author_role | aut |
author_sort | Parry, Georges |
author_variant | g p gp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000648978 |
callnumber-first | S - Agriculture |
callnumber-label | SB249 |
callnumber-raw | SB249 |
callnumber-search | SB249 |
callnumber-sort | SB 3249 |
callnumber-subject | SB - Plant Culture |
classification_rvk | ID 6880 |
ctrlnum | (OCoLC)18227476 (DE-599)BVBBV000648978 |
dewey-full | 633.5/1/03 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 633 - Field and plantation crops |
dewey-raw | 633.5/1/03 |
dewey-search | 633.5/1/03 |
dewey-sort | 3633.5 11 13 |
dewey-tens | 630 - Agriculture and related technologies |
discipline | Agrar-/Forst-/Ernährungs-/Haushaltswissenschaft / Gartenbau Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02607nam a2200709 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000648978</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">871012s1986 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2853191664</subfield><subfield code="9">2-85319-166-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)18227476</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000648978</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SB249</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">633.5/1/03</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6880</subfield><subfield code="0">(DE-625)54857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Parry, Georges</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique</subfield><subfield code="b">français, espagnol, angloaméricain</subfield><subfield code="c">par G. Parry</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Conseil Internat. de la Langue Française</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">84 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. PST: Terminología algodonera trilingüe con triple ordenación alfabética. - 2. PST: Trilingual cotton terminology in triple alphabetic order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">COTTON INDUSTRY</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">COTTON</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Coton - Culture - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Coton - Industrie - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Coton - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">DICTIONARIES</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">ENGLISH LANGUAGE</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FRENCH LANGUAGE</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PLANT DISEASES</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SPANISH LANGUAGE</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">TERMINOLOGY</subfield><subfield code="2">unbist</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cotton</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dictionaries, Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Baumwollanbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144175-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Baumwollanbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144175-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Baumwollanbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144175-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Baumwollanbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144175-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Baumwollanbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144175-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Baumwollanbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144175-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000404362</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV000648978 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:17:11Z |
institution | BVB |
isbn | 2853191664 |
language | Spanish English French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000404362 |
oclc_num | 18227476 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 |
owner_facet | DE-12 DE-384 |
physical | 84 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Conseil Internat. de la Langue Française |
record_format | marc |
spelling | Parry, Georges Verfasser aut Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique français, espagnol, angloaméricain par G. Parry Paris Conseil Internat. de la Langue Française 1986 84 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 1. PST: Terminología algodonera trilingüe con triple ordenación alfabética. - 2. PST: Trilingual cotton terminology in triple alphabetic order COTTON INDUSTRY unbist COTTON unbist Coton - Culture - Terminologie Coton - Industrie - Terminologie Coton - Terminologie DICTIONARIES unbist ENGLISH LANGUAGE unbist FRENCH LANGUAGE unbist PLANT DISEASES unbist SPANISH LANGUAGE unbist TERMINOLOGY unbist Cotton Dictionaries Polyglot Dictionaries, Polyglot Baumwollanbau (DE-588)4144175-8 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Baumwollanbau (DE-588)4144175-8 s DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s |
spellingShingle | Parry, Georges Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique français, espagnol, angloaméricain COTTON INDUSTRY unbist COTTON unbist Coton - Culture - Terminologie Coton - Industrie - Terminologie Coton - Terminologie DICTIONARIES unbist ENGLISH LANGUAGE unbist FRENCH LANGUAGE unbist PLANT DISEASES unbist SPANISH LANGUAGE unbist TERMINOLOGY unbist Cotton Dictionaries Polyglot Dictionaries, Polyglot Baumwollanbau (DE-588)4144175-8 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4144175-8 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique français, espagnol, angloaméricain |
title_auth | Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique français, espagnol, angloaméricain |
title_exact_search | Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique français, espagnol, angloaméricain |
title_full | Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique français, espagnol, angloaméricain par G. Parry |
title_fullStr | Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique français, espagnol, angloaméricain par G. Parry |
title_full_unstemmed | Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique français, espagnol, angloaméricain par G. Parry |
title_short | Terminologie cotonnière trilingue à triple entrée alphabétique |
title_sort | terminologie cotonniere trilingue a triple entree alphabetique francais espagnol angloamericain |
title_sub | français, espagnol, angloaméricain |
topic | COTTON INDUSTRY unbist COTTON unbist Coton - Culture - Terminologie Coton - Industrie - Terminologie Coton - Terminologie DICTIONARIES unbist ENGLISH LANGUAGE unbist FRENCH LANGUAGE unbist PLANT DISEASES unbist SPANISH LANGUAGE unbist TERMINOLOGY unbist Cotton Dictionaries Polyglot Dictionaries, Polyglot Baumwollanbau (DE-588)4144175-8 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | COTTON INDUSTRY COTTON Coton - Culture - Terminologie Coton - Industrie - Terminologie Coton - Terminologie DICTIONARIES ENGLISH LANGUAGE FRENCH LANGUAGE PLANT DISEASES SPANISH LANGUAGE TERMINOLOGY Cotton Dictionaries Polyglot Dictionaries, Polyglot Baumwollanbau Amerikanisches Englisch Französisch Spanisch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT parrygeorges terminologiecotonnieretrilingueatripleentreealphabetiquefrancaisespagnolangloamericain |