Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Czech English Polish |
Veröffentlicht: |
Ostrava
Profil
1986
|
Ausgabe: | Vyd. 1 |
Schriftenreihe: | Slovo a čin
9 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 214 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000616528 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 870728s1986 |||| 00||| cze d | ||
035 | |a (OCoLC)22806383 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000616528 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a cze |a eng |a pol | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PN241.5.C97 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a KR 1028 |0 (DE-625)83216: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lotko, Edvard |d 1932-2011 |e Verfasser |0 (DE-588)128200243 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
250 | |a Vyd. 1 | ||
264 | 1 | |a Ostrava |b Profil |c 1986 | |
300 | |a 214 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Slovo a čin |v 9 | |
650 | 7 | |a Pools |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tsjechisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Polnisch | |
650 | 4 | |a Czech language |x Grammar, Comparative |x Polish | |
650 | 4 | |a Polish language |x Grammar, Comparative |x Czech | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Czechoslovakia | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Poland | |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetscher |0 (DE-588)4012679-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Polen | |
651 | 4 | |a Tschechoslowakei | |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Dolmetscher |0 (DE-588)4012679-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Slovo a čin |v 9 |w (DE-604)BV000007676 |9 9 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000383800 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115062919528448 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Lotko, Edvard 1932-2011 |
author_GND | (DE-588)128200243 |
author_facet | Lotko, Edvard 1932-2011 |
author_role | aut |
author_sort | Lotko, Edvard 1932-2011 |
author_variant | e l el |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000616528 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241.5.C97 |
callnumber-search | PN241.5.C97 |
callnumber-sort | PN 3241.5 C97 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | ES 700 KR 1028 |
ctrlnum | (OCoLC)22806383 (DE-599)BVBBV000616528 |
discipline | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
edition | Vyd. 1 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01922nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000616528</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870728s1986 |||| 00||| cze d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)22806383</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000616528</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">cze</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241.5.C97</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KR 1028</subfield><subfield code="0">(DE-625)83216:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lotko, Edvard</subfield><subfield code="d">1932-2011</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128200243</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vyd. 1</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ostrava</subfield><subfield code="b">Profil</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">214 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Slovo a čin</subfield><subfield code="v">9</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pools</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tsjechisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polnisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Czech</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Czechoslovakia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Poland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetscher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012679-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polen</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tschechoslowakei</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetscher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012679-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Slovo a čin</subfield><subfield code="v">9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000007676</subfield><subfield code="9">9</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000383800</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Polen Tschechoslowakei |
geographic_facet | Polen Tschechoslowakei |
id | DE-604.BV000616528 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:16:39Z |
institution | BVB |
language | Czech English Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000383800 |
oclc_num | 22806383 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 214 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Profil |
record_format | marc |
series | Slovo a čin |
series2 | Slovo a čin |
spelling | Lotko, Edvard 1932-2011 Verfasser (DE-588)128200243 aut Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi Vyd. 1 Ostrava Profil 1986 214 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Slovo a čin 9 Pools gtt Tsjechisch gtt Vertalen gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Translating and interpreting Czechoslovakia Translating and interpreting Poland Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Polen Tschechoslowakei Polnisch (DE-588)4120314-8 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Tschechisch (DE-588)4061084-6 s DE-604 Dolmetscher (DE-588)4012679-1 s Slovo a čin 9 (DE-604)BV000007676 9 |
spellingShingle | Lotko, Edvard 1932-2011 Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi Slovo a čin Pools gtt Tsjechisch gtt Vertalen gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Translating and interpreting Czechoslovakia Translating and interpreting Poland Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120314-8 (DE-588)4061084-6 (DE-588)4012679-1 (DE-588)4061418-9 |
title | Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_auth | Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_exact_search | Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_full | Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_fullStr | Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_full_unstemmed | Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_short | Čestina a polština v překladatelské a tlumočnické praxi |
title_sort | cestina a polstina v prekladatelske a tlumocnicke praxi |
topic | Pools gtt Tsjechisch gtt Vertalen gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Translating and interpreting Czechoslovakia Translating and interpreting Poland Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Pools Tsjechisch Vertalen Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Translating and interpreting Czechoslovakia Translating and interpreting Poland Tschechisch Dolmetscher Übersetzung Polen Tschechoslowakei |
volume_link | (DE-604)BV000007676 |
work_keys_str_mv | AT lotkoedvard cestinaapolstinavprekladatelskeatlumocnickepraxi |