L' adjectif attribut:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Presses Univ. de France
1985
|
Ausgabe: | 1. éd. |
Schriftenreihe: | Linguistique nouvelle
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Bibliogr.: S. 215 - 219 |
Beschreibung: | 222 S. |
ISBN: | 2130388701 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000578448 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130923 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1985 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2130388701 |9 2-13-038870-1 | ||
035 | |a (OCoLC)14129790 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000578448 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC2369 | |
082 | 0 | |a 445 |2 19 | |
084 | |a ID 5500 |0 (DE-625)54810: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Riegel, Martin |d 1940- |e Verfasser |0 (DE-588)123727626 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' adjectif attribut |c Martin Riegel |
250 | |a 1. éd. | ||
264 | 1 | |a Paris |b Presses Univ. de France |c 1985 | |
300 | |a 222 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistique nouvelle | |
500 | |a Bibliogr.: S. 215 - 219 | ||
650 | 7 | |a Bijvoeglijke naamwoorden |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Adjectif | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Attribut | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Adjective | |
650 | 4 | |a French language |x Attribute | |
650 | 0 | 7 | |a Attributives Adjektiv |0 (DE-588)4203884-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Attributives Adjektiv |0 (DE-588)4203884-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000357402&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q HUB-FR098201303 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000357402 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115021705248768 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
LINGUISTIQUE NOUVELLE
L ADJECTIF
ATTRIBUT
MARTIN RIEGEL PROFESSEUR A L UNIVERSITE DE STRASBOURG II
PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE
IMAGE 2
SOMMAIRE
INTRODUCTION 11
NOTATIONS ET SYMBOLES- 15
PREMIERE PARTIE
LA CLASSE GRAMMATICALE DE L ATTRIBUT
CHAPITRE PREMIER / LES DEFINITIONS GRAMMATICALES DE L ATTRIBUT 17
1 | LES CRITERES DEFINITOIRES 17
2 | LA THEORIE DE L ATTRIBUT DE PORT-ROYAL SI
2.1. LA FORME CANONIQUE SUJET-COPULE-ATTRIBUT 21
2.2. L INTERPRETATION SEMANTICO-LOGIQUE DE LA COPULE 22
2.3. L INHERENCE DE L ATTRIBUT AU SUJET 25
3 | LES DEFINITIONS MODERNES DE L ATTRIBUT 29
3.1. LES DEFINITIONS SEMANTIQUES 2G
3.2. LES DEFINITIONS SYNTAXIQUES 31
3.3. UNE DEFINITION OPERATOIRE 33
4 | LE MODELE DESCRIPTIF 34
4.1. PREDICATION, CONTENU PROPOSITIONNEL ET ATTITUDES PROPOSITIONNELLES
34
4.2. EXPRESSIONS REFERENTIELLES ET EXPRESSIONS PREDICATIVES 36 4.3. LA
REPRESENTATION DES STRUCTURES PROPOSITIONNELLES 38
4.4. PRESUPPOSITION ET PRESUPPOSES 40
4.5. L ARTICULATION DE LA SEMANTIQUE ET DE LA SYNTAXE 42
IMAGE 3
6 L ADJECTIF ATTRIBUT
CHAPITRE II } LE PARADIGME DES CONSTRUCTIONS COPULATISES 44
1 | UNE STRUCTURE SYNTAXIQUE TRIPARTITE 45
1.1. LES PROPRIETES DE STRUCTURE DE LA CONSTRUCTION SNO - COPULE - X 45
1.2. LES PROPRIETES SPECIFIQUES DE L ELEMENT X 47 -
2 | LE STATUT SEMANTICO-LOGIQUE DE LA COPULE 49
2.1. LA VACUITE SEMANTIQUE DE LA COPULE 49
2.2. L EXPRESSION DU FONCTEUR PROPOSITIONNEL 50
3 | LA CATEGORISATION SEMANTIQUE DE L ELEMENT X 53
3.1. LES DIFFERENTES CATEGORIES DE PREDICABLES 53
3.1.1. LES PROPRIETES 53
3.1.2. LES TYPES 54
3.1.2.1. L ELEMENT X EST UNE DESCRIPTION NON DEFINIE 54
3.1.2.2. L ELEMENT X EST UNE DESCRIPTION DEFINIE 56 3.1.3. LA
LOCALISATION 59
3.1.3.1. LA LOCALISATION SPATIALE 59
3.1.3.2. AUTRES TYPES DE LOCALISATION 61
4 | LE COMMUN DENOMINATEUR SEMANTIQUE DES PREDICABLES X.... 63
4.1. LE MODELE LOCATIF 63
4.2. LE TRAIT [+ STATIF] 65
DEUXIEME PARTIE
L ADJECTIF ATTRIBUT DU SUJET REFERENCE ET PREDICATION
CHAPITRE III / LA COMPOSANTE REFERENTIELLE : ADJECTIFS QUALIFIANTS ET
NOMS DE PRO PRIETE 69
1 | LES ADJECTIFS ATTRIBUTS REFERENT 69
1.1. QUELQUES ARGUMENTS LINGUISTIQUES 70
1.2. LIMITES DES OBJECTIONS NOMINALISTES 72
2 | ADJECTIFS ET NOMS DE PROPRIETE 75
2.1. LE RAPPORT MORPHOLOGIQUE 75
2.2. L EQUIVALENCE SEMANTIQUE 75
2.3. LA CATEGORIE REFERENTIELLE DES PROPRIETES . 77
2.3.1. DES ENTITES A OCCURRENCES MULTIPLES 77
2.3.2. LE MODE D OCCURRENCE PARTITIF 78
2.3.3. LA DEPENDANCE REFERENTIELLE 80
IMAGE 4
SOMMAIRE
7
3 | LES CONSTRUCTIONS DES NOMS DE PROPRIETE 8A
3.1. LA REFERENCE A UNE ENTITE GENERALE 82
3.1.1. L EMPLOI PREDICATIF 82
3.1.2. L EMPLOI REFERENTIEL 82
3.2. LA REFERENCE AUX OCCURRENCES D UNE PROPRIETE 85
3.2.1. OCCURRENCES ET PREDICATION D UNE PROPRIETE ... .. 85
3.2.2. LE REPERAGE DES OCCURRENCES D UNE PROPRIETE .... 87
4 | LA DEPENDANCE REFERENTIELLE DES PROPRIETES . 88
4.1. LES RESTRICTIONS REFERENTIELLES 8G
4.1.1. QUANTIFICATION ET DETERMINATION 8G
4.1.2. AUTRES PARTICULARITES GRAMMATICALES GO
4.2. LA CATEGORIE LINGUISTIQUE DES PROPRIETES 93
4.2.1. LA NON-AUTONOMIE REFERENTIELLE 93
4.2.2. L EXTENSION DES PROPRIETES 95
4.3. QUELQUES VARIATIONS HISTORIQUES SUR LE THEME DE L ADJECTIF.. 98
4.3.1. ARISTOTE : LA PRIMAUTE DE LA SUBSTANCE 98
4.3.2. PORT-ROYAL : DE L ABSTRACTION A LA-DUALITE SUBSTANCE / ATTRIBUTS
100
4.3.3. LES FORMULATIONS MODERNES 104
5 | CONCLUSIONS 106
CHAPITRE IV I LE RAPPORT PRIDICATIF ENTRE CADJECTIF ATTRIBUT ET SON
SUJET 109
1 | L ADJECTIF ATTRIBUT ET LE RAPPORT DE LA PARTIE AU TOUT 109
1.1. LES ANALOGIES ENTRE L ADJECTIF ATTRIBUT ET LES CONSTRUCTIONS
PARTITIVES DE AVOIR - SNI 110
1.1.1. LA REPONSE A LA QUESTION COMMENT EST SNO ? .... 110
1.1.2. LA COORDINATION DES DEUX TYPES DE CONSTRUCTIONS. 110 1.1.3.
L EQUIVALENCE SEMANTIQUE ETRE - ADJ = AVOIR - SN1 M 1.2. L INAPTITUDE
DES ADJECTIFS RELATIONNELS A LA FONCTION PREDICATIVE 113 1.2.1. LA
CLASSE DES ADJECTIFS RELATIONNELS 113
1.2.2. RELATIONS INTERNES ET RELATIONS EXTERNES 113
1.2.3. L OPPOSITION CARACTERISANT/CLASSIFIANT 115
1.2.4. LES ADJECTIFS A DOUBLE LECTURE 117
1.3. LA DISCONVENANCE ENTRE ADJECTIFS ATTRIBUTS ET SUJETS INDEFINIS
SPECIFIQUES - 119
1.3.1. LA CONSTRUCTION * UN - NO - ETRE - ADJ 119
1.3.2. L INTRODUCTION DES ENTITES DANS L UNIVERS DE DISCOURS 121 1.3.3.
PREDICATS REFERENTIELLEMENT CENTRIPETES OU CENTRI FUGES 121
1.4. L EXPRESSION METAPHORIQUE DE LA RELATION ENTRE LES ADJECTIFS
ATTRIBUTS ET LEUR SUJET 123
1.4.1. LES CADRES SYNTAXIQUES 123
1.4.2. LES SUBSTANTIFS METAPHORIQUES DE AVOIR SUIVI D UN NOM DE
PROPRIETE 124
IMAGE 5
8
L ADJECTIF ATTRIBUT
S | L ADJECTIF ATTRIBUT ET LA PARTICIPATION A UNE PROPRIETE 126
2.1. PROPRIETES ET SUBSTANCES GLOBALISANTES 126
2.1.1. DISTRIBUTION DES PROPRIETES ET OCCURRENCES DES MATIERES 126
2.1.2. SUBSTANTIFS INDIVIDUANTS ET SUBSTANTIFS GLOBALISANTS 128
2.2. LA QUANTIFICATION PARTITIVE DES NOMS DE PROPRIETE PREDICATIIS 130
2.2.1. L EMPLOI PREDICATIF DES NOMS DE PROPRIETE 130
2.2.2. LA CONSTRUCTION SNO - AVOIR - DU/DE LA - NPR 131
2.2.3. LA CONSTRUCTION (CA), C EST DU/DE LA - NPR 133
2.2.4. LA CONSTRUCTION SNO - ETRE - D UN/UNE - NPR - ADJ... 133 2.2.5.
LA CONSTRUCTION SNO - ETRE - EN/DANS - (DET) - NPR (ADJ) 134
2.2.6. UNE CONSTRUCTION PARTITIVE DES ADJECTIFS ATTRIBUTS ET EPITHETES
135
TROISIEME PARTIE
SYNTAXE DE L ADJECTIF ATTRIBUT DU SUJET
CHAPITRE V J LA CONSTRUCTION DE SURFACE SNO - ETRE - ADJECTIF 137
1 | LES TROIS CONSTITUANTS SYNTAXIQUES 137
1.1. LE SUJET 137
1.2. L ADJECTIF ATTRIBUT 138
1.3. LA COPULE 13G
1.4. L ORDRE DES CONSTITUANTS 141
2 | LES CONTRAINTES SUR LA, COOCCURRENCE DU SUJET ET DE L ADJECTIF
ATTRIBUT 144
2.1. PROPRIETES DISTRIBUTIONNELLES ET PROPRIETES SEMANTIQUES.. 144
2.1.1. LE PARCOURS DE SIGNIFICATION DES PROPRIETES 144
2.1.2. LE TRAIT CONTEXTUEL [+ COLLECTIF] 146
2.1.3. LA LIMITATION TEMPORELLE DU RAPPORT ATTRIBUTIF.... 148 2.1.4. LES
ADJECTIFS SYNCATEGOREMATIQUES 151
3 | LES CONSTRUCTIONS DES SUJETS PROPOSITIONNELS 153
3.1. COMPLETIVES ET INFINITIFS SUJETS 153
3.2. LES CONSTRUCTIONS IMPERSONNELLES DE L ADJECTIF ATTRIBUT.... 156
3.2.1. L EXTRAPOSITION DE LA COMPLETIVE SUJET 156
3.2.2. LA SOUS-CATEGORISATION DES ADJECTIFS A SUJET COMPLETIF 157
3.2.2.1. LES ADJECTIFS A SUJET OBLIGATOIREMENT PROPOSITIONNEL 157
3.2.2.2. LES ADJECTIFS A SUJET [ PROPOSITIONNEL].. 161
3.3. LA COMPLEMENTATION DES ADJECTIFS A SUJET PROPOSITIONNEL.. 163
3.3.1. LES COMPLEMENTS EN DE LA PART DE SNX 163
3.3.1.1. LES CONTRAINTES STRUCTURELLES . 163
IMAGE 6
SOMMAIRE 9
3.3.1.2. DEUX HYPOTHESES TRANSFORMATIONNELLES SUR LA DERIVATION DE SNX -
ETRE - ADJ -DE- SVINF 165 3.3.1.3. LES CONTRAINTES COMMUNES AUX DEUX
CONS TRUCTIONS 167
3.3.2. LA MONTEE DE L OBJET DE LA COMPLETIVE 169
3.3.2.1. LA CONSTRUCTION DERIVEE SNO - ETRE - ADJ - A - SVINF 169
3.3.2.2. L EFFACEMENT DU COMPLEMENT A-SVINF. 170 3.3.2.3. ADJ - A -
SVINF : UNE STRUCTURE CIBLE - 171
CHAPITRE VII LE PARADIGME MORPHOSYNTAXIQUE DES ADJECTIFS ATTRIBUTS 174
1 | LES ADJECTIFS VERBAUX 174
1.1. ADJECTIFS VERBAUX ET PARTICIPES PRESENTS 174
1.2. L EXPRESSION DE PROPRIETES DERIVEES DE PROCES-VERBAUX 176 1.3. LES
ADJECTIFS DEVERBAUX EN -ABLE / -IBLE 17G
2 | LES PARTICIPES PASSES 183
2.1. L ETAT RESULTATIF DE L OBJET DES VERBES TRANSITIFS DIRECTS 183 2.2.
L ETAT DU SUJET DES VERBES PRONOMINAUX ET INTRANSITIFS 183 2.3. LES
EMPLOIS ADJECTIVAUX HORS SYSTEME 187
2.4. LES ADJECTIFS ET L EXPRESSION DE L ETAT RESULTATIF 188
2.4.1. LE PARTICIPE PASSE DES VERBES PERFECTIFS 188
2.4.2. LES ADJECTIFS PERFECTIFS IGO
3 | LES CONSTRUCTIONS SNO - ETRE - NI IGI
3.1. SUBSTANTIFS ET ADJECTIFS ATTRIBUTS 192
3.1.1. LES ADJECTIFS SUBSTANTIVES 192
3.1.2. L EMPLOI ADJECTIVAL DES SUBSTANTIFS 193
3.2. LA CONSTRUCTION SNO - CIRE - (ADV) - NI 195
3.3. LA CONSTRUCTION SNO - ETRE - (UN) - NI 197
3.3.1. L INTERPRETATION SEMANTIQUE IG7
3.3.2. LES PROPRIETES SYNTAXIQUES ... 198
3.3.3. LA CATEGORIE REFERENTIELLE DE NI 201
3.4. CLASSES ET PROPRIETES 203
4 | LES PROPRIETES DERIVEES 205
BILAN ET PERSPECTIVES 20G
BIBLIOGRAPHIE 215
INDEX :. 221
|
any_adam_object | 1 |
author | Riegel, Martin 1940- |
author_GND | (DE-588)123727626 |
author_facet | Riegel, Martin 1940- |
author_role | aut |
author_sort | Riegel, Martin 1940- |
author_variant | m r mr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000578448 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2369 |
callnumber-raw | PC2369 |
callnumber-search | PC2369 |
callnumber-sort | PC 42369 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5500 |
ctrlnum | (OCoLC)14129790 (DE-599)BVBBV000578448 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | 1. éd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01818nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000578448</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130923 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1985 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2130388701</subfield><subfield code="9">2-13-038870-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)14129790</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000578448</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2369</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5500</subfield><subfield code="0">(DE-625)54810:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Riegel, Martin</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123727626</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' adjectif attribut</subfield><subfield code="c">Martin Riegel</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Presses Univ. de France</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">222 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistique nouvelle</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliogr.: S. 215 - 219</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bijvoeglijke naamwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Adjectif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Attribut</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Adjective</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Attribute</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Attributives Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4203884-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Attributives Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4203884-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000357402&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-FR098201303</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000357402</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000578448 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:15:59Z |
institution | BVB |
isbn | 2130388701 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000357402 |
oclc_num | 14129790 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 DE-11 |
physical | 222 S. |
psigel | HUB-FR098201303 |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Presses Univ. de France |
record_format | marc |
series2 | Linguistique nouvelle |
spelling | Riegel, Martin 1940- Verfasser (DE-588)123727626 aut L' adjectif attribut Martin Riegel 1. éd. Paris Presses Univ. de France 1985 222 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistique nouvelle Bibliogr.: S. 215 - 219 Bijvoeglijke naamwoorden gtt Frans gtt Français (Langue) - Adjectif Français (Langue) - Attribut Französisch French language Adjective French language Attribute Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 s DE-604 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000357402&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Riegel, Martin 1940- L' adjectif attribut Bijvoeglijke naamwoorden gtt Frans gtt Français (Langue) - Adjectif Français (Langue) - Attribut Französisch French language Adjective French language Attribute Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4203884-4 (DE-588)4113615-9 |
title | L' adjectif attribut |
title_auth | L' adjectif attribut |
title_exact_search | L' adjectif attribut |
title_full | L' adjectif attribut Martin Riegel |
title_fullStr | L' adjectif attribut Martin Riegel |
title_full_unstemmed | L' adjectif attribut Martin Riegel |
title_short | L' adjectif attribut |
title_sort | l adjectif attribut |
topic | Bijvoeglijke naamwoorden gtt Frans gtt Français (Langue) - Adjectif Français (Langue) - Attribut Französisch French language Adjective French language Attribute Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Bijvoeglijke naamwoorden Frans Français (Langue) - Adjectif Français (Langue) - Attribut Französisch French language Adjective French language Attribute Attributives Adjektiv |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000357402&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT riegelmartin ladjectifattribut |