Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar: eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Buske
1986
|
Schriftenreihe: | Forum phoneticum
36 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 227 S. |
ISBN: | 3871187496 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000534654 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030716 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1986 m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3871187496 |9 3-87118-749-6 | ||
035 | |a (OCoLC)230834053 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000534654 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-83 |a DE-188 | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a ET 250 |0 (DE-625)27961: |2 rvk | ||
084 | |a IS 4280 |0 (DE-625)68195: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Grassegger, Anneliese |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar |b eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute |
264 | 1 | |a Hamburg |b Buske |c 1986 | |
300 | |a XII, 227 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Forum phoneticum |v 36 | |
502 | |a Zugl.: Graz, Univ., Diss., 1983 | ||
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Grammatik |0 (DE-588)4073706-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konsonant |0 (DE-588)4128630-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konsonant |0 (DE-588)4128630-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Konsonant |0 (DE-588)4128630-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Kontrastive Grammatik |0 (DE-588)4073706-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Forum phoneticum |v 36 |w (DE-604)BV000000981 |9 36 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000329944&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000329944 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114981938003968 |
---|---|
adam_text | Titel: Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanten
Autor: Grassegger, Anneliese
Jahr: 1986
IX
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
EINLEITUNG 1
TEIL A THEORETISCHER TEIL 3
KAPITEL I - GRUNDLAGEN 5
1. VORBEMERKUNGEN 5
2. AUDITIVE vs. ARTIKULATORISCHE/AKUSTISCHE PHONETIK 6
a) Das historische Argument 6
b) Das phonologische Argument 9
c) Das anwendungsorientierte Argument 11
3. DIE PHONETISCHE KOMMUNIKATIONSKETTE 15
KAPITEL II - PERZEPTION 21
1. DIE HORFLÄCHE - DAS SPRACHFELD 21
2. PERZEPTIONSTHEORIEN
a) Das Sprachverstehensmodell von KAINZ 26
b) Das Sprachverstehensmodell von LINDNER 34
c) Perzeptionstheorien im Oberblick 40
3. ZUR PERZEPTION VON VOKALEN UND KONSONANTEN 45
a) Die Perzeption von Vokalen 45
b) Die Perzeption von Konsonanten 47
c) Zur Kategorialität der Sprachlautwahrnehmung 52
4. DAS PROBLEM DER PHONETISCHEN ÄHNLICHKEIT 56
a) Ähnlichkeit als Größe der perzeptuellen Performanz 59
b) Ähnlichkeit als phänomenologische Größe 60
5. ÄHNLICHKEITSKLASSEN UND AUDITIVE ATTRIBUTE 62
TEIL B EMPIRISCHER TEIL 69
VORBEMERKUNGEN 71
KAPITEL III - DAS LAUTINVENTAR 73
1. DIE NORMPROBLEMATIK 73
2. DAS ITALIENISCHE KONSONANTENINVENTAR 75
3. DAS DEUTSCHE KONSONANTENINVENTAR 82
4. DEUTSCH-ITALIENISCH KONTRASTIV 88
KAPITEL IV - TESTAUFBAU UND TESTDURCHFOHRUNG 97
1. DAS TESTMATERIAL 97
2. AUSWAHL DER VOKALISCHEN UMGEBUNG 101
3. HERSTELLUNG DES TESTMATERIALS 103
4. TESTREIHEN UND TESTMETHODIK 105
a) Verständlichkeitsmessungen 105
b) Phänomenologische Untersuchungen 107
5. INFORMANTENAUSWAHL UND TESTDURCHFOHRUNG 112
KAPITEL V - TESTREIHEN UND TESTERGEBNISSE 115
(EINZELDARSTELLUNGEN)
1. TESTREIHE 1 (VORTEST) 115
a) Testziel und Testmaterial 115
b) Testdurchführung und -auswertung 115
c) Ergebnisse des Vortests für deutsche Verschlußlaute 120
d) Ergebnisse des Vortests für italienische Verschluß- 125
laute
e) Zusammenfassung der Testreihe 1 für das Italienische 130
und Deutsche
2. TESTREIHE 2 (HAUPTTEST) 132
a) Testziel und Testmethode 132
XI
b) Testmaten al und Testherstellung 133
c) Serie A 134
aa) Testdurchführung und Testauswertung 134
bb) Ergebnisse der Haupttestserie A mit dt. Hörern 136
cc) Ergebnisse der Haupttestserie A mit it. Hörern 144
dd) Vergleichende Diskussion der Urteile dt. und it. 150
Hörer in der Haupttestserie A
d) Serie B 155
aa) Testdurchführung und Testauswertung 155
bb) Ergebnisse der Haupttestserie ß mit dt. und it. 156
Hörern
e) Zusammenfassende Darstellung der Ergebnisse in 165
Serie A und Serie B des Haupttests
3. TESTREIHE 3 (X-AB-TEST) 169
1. Testziel, Testmethode und Testdurchführung 169
2. Testauswertung und Testinterpretation 170
4. TESTREIHE 4 (TEST ZUR KONSONANTENLKNGE) 175
1. Testziel und Testdurchführung 175
2. Testauswertung 179
3. Sonagraphische Analyse der Konsonantendauer 184
a) Segmentierung und Meßverfahren 184
b) Darstellung der Meßdaten und deren Korrelation 186
mit den Hörerurteilen
c) Zusammenfassung der Ergebnisse von Testreihe 4 - 192
Konsequenzen für die Interpretation des Haupttests
TEIL C SCHLUSSFOLGERUNGEN 195
VORBEMERKUNGEN 197
KAPITEL VI - KONTRASTIVE ANALYSE: PHONOLOGISCH ODER AUDITIV ? 199
1. PHONEMISCHE UND SUBPHONEMISCHE KORREKTHEIT 199
2. EIN AUDITIV-KONTRASTIVES MODELL 201
XII
KAPITEL VII - ANWENDUNGSORIENTIERTE INTERPRETATION DER TEST- 205
ERGEBNISSE
1. ZUSAMMENFASSENDE DISKUSSION DER TESTREIHEN 205
2. ZUM PHONISCHEN TRANSFER ZWISCHEN DEN KONSONANTEN- 208
INVENTAREN DES ITALIENISCHEN UND DEUTSCHEN
ABBILDUNGSVERZEICHNIS 215
BIBLIOGRAPHIE 219
|
any_adam_object | 1 |
author | Grassegger, Anneliese |
author_facet | Grassegger, Anneliese |
author_role | aut |
author_sort | Grassegger, Anneliese |
author_variant | a g ag |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000534654 |
classification_rvk | ES 460 ET 250 IS 4280 |
ctrlnum | (OCoLC)230834053 (DE-599)BVBBV000534654 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02117nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000534654</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030716 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1986 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3871187496</subfield><subfield code="9">3-87118-749-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)230834053</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000534654</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 250</subfield><subfield code="0">(DE-625)27961:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 4280</subfield><subfield code="0">(DE-625)68195:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grassegger, Anneliese</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar</subfield><subfield code="b">eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Buske</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 227 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Forum phoneticum</subfield><subfield code="v">36</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Graz, Univ., Diss., 1983</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073706-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konsonant</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128630-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konsonant</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128630-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Konsonant</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128630-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073706-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Forum phoneticum</subfield><subfield code="v">36</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000981</subfield><subfield code="9">36</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000329944&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000329944</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV000534654 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:15:22Z |
institution | BVB |
isbn | 3871187496 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000329944 |
oclc_num | 230834053 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-83 DE-188 |
physical | XII, 227 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Buske |
record_format | marc |
series | Forum phoneticum |
series2 | Forum phoneticum |
spelling | Grassegger, Anneliese Verfasser aut Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute Hamburg Buske 1986 XII, 227 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Forum phoneticum 36 Zugl.: Graz, Univ., Diss., 1983 Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Konsonant (DE-588)4128630-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Konsonant (DE-588)4128630-3 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s DE-604 Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 s Forum phoneticum 36 (DE-604)BV000000981 36 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000329944&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Grassegger, Anneliese Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute Forum phoneticum Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Konsonant (DE-588)4128630-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4073706-8 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4128630-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute |
title_auth | Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute |
title_exact_search | Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute |
title_full | Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute |
title_fullStr | Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute |
title_full_unstemmed | Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute |
title_short | Auditive Ähnlichkeits- und Kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen Konsonanteninventar |
title_sort | auditive ahnlichkeits und kontrastbeziehungen zwischen dem deutschen und italienischen konsonanteninventar eine auditiv kontrastive untersuchung zum phon transfer fremdsprachlicher laute |
title_sub | eine auditiv-kontrastive Untersuchung zum phon. Transfer fremdsprachlicher Laute |
topic | Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Konsonant (DE-588)4128630-3 gnd |
topic_facet | Kontrastive Grammatik Italienisch Deutsch Konsonant Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000329944&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000981 |
work_keys_str_mv | AT grasseggeranneliese auditiveahnlichkeitsundkontrastbeziehungenzwischendemdeutschenunditalienischenkonsonanteninventareineauditivkontrastiveuntersuchungzumphontransferfremdsprachlicherlaute |