Sémantique de la référence temporelle en français moderne:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Nancy [u.a.]
Lang
1986
|
Schriftenreihe: | Europäische Hochschulschriften / 21
32 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | VIII, 321 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3261040025 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000475437 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090902 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1986 d||| m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 3261040025 |9 3-261-04002-5 | ||
035 | |a (OCoLC)15472846 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000475437 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2301 | |
082 | 0 | |a 445 |2 19 | |
084 | |a ID 5850 |0 (DE-625)54820: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Nef, Frédéric |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)110238389 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sémantique de la référence temporelle en français moderne |c Frédéric Nef |
264 | 1 | |a Nancy [u.a.] |b Lang |c 1986 | |
300 | |a VIII, 321 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Europäische Hochschulschriften / 21 |v 32 | |
502 | |a Zugl.: Diss., 1979 | ||
650 | 4 | |a Espace et temps dans le langage | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Sémantique | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Temps | |
650 | 7 | |a Semantiek |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tijden (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Semantik | |
650 | 4 | |a French language |x Semantics | |
650 | 4 | |a French language |x Temporal constructions | |
650 | 4 | |a French language |x Tense | |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 21 |t Europäische Hochschulschriften |v 32 |w (DE-604)BV000001797 |9 32 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000293128 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114928163880960 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Nef, Frédéric 1947- |
author_GND | (DE-588)110238389 |
author_facet | Nef, Frédéric 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Nef, Frédéric 1947- |
author_variant | f n fn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000475437 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2301 |
callnumber-raw | PC2301 |
callnumber-search | PC2301 |
callnumber-sort | PC 42301 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5850 |
ctrlnum | (OCoLC)15472846 (DE-599)BVBBV000475437 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01935nam a2200553 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000475437</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090902 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1986 d||| m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3261040025</subfield><subfield code="9">3-261-04002-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)15472846</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000475437</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2301</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5850</subfield><subfield code="0">(DE-625)54820:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nef, Frédéric</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)110238389</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sémantique de la référence temporelle en français moderne</subfield><subfield code="c">Frédéric Nef</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Nancy [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 321 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften / 21</subfield><subfield code="v">32</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Diss., 1979</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Espace et temps dans le langage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Temps</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semantiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tijden (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Temporal constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Tense</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">21</subfield><subfield code="t">Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">32</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001797</subfield><subfield code="9">32</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000293128</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV000475437 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:14:30Z |
institution | BVB |
isbn | 3261040025 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000293128 |
oclc_num | 15472846 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | VIII, 321 S. graph. Darst. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series2 | Europäische Hochschulschriften / 21 |
spelling | Nef, Frédéric 1947- Verfasser (DE-588)110238389 aut Sémantique de la référence temporelle en français moderne Frédéric Nef Nancy [u.a.] Lang 1986 VIII, 321 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Hochschulschriften / 21 32 Zugl.: Diss., 1979 Espace et temps dans le langage Frans gtt Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Temps Semantiek gtt Tijden (taalkunde) gtt Französisch Semantik French language Semantics French language Temporal constructions French language Tense Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Tempus (DE-588)4059446-4 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 21 Europäische Hochschulschriften 32 (DE-604)BV000001797 32 |
spellingShingle | Nef, Frédéric 1947- Sémantique de la référence temporelle en français moderne Espace et temps dans le langage Frans gtt Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Temps Semantiek gtt Tijden (taalkunde) gtt Französisch Semantik French language Semantics French language Temporal constructions French language Tense Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059446-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Sémantique de la référence temporelle en français moderne |
title_auth | Sémantique de la référence temporelle en français moderne |
title_exact_search | Sémantique de la référence temporelle en français moderne |
title_full | Sémantique de la référence temporelle en français moderne Frédéric Nef |
title_fullStr | Sémantique de la référence temporelle en français moderne Frédéric Nef |
title_full_unstemmed | Sémantique de la référence temporelle en français moderne Frédéric Nef |
title_short | Sémantique de la référence temporelle en français moderne |
title_sort | semantique de la reference temporelle en francais moderne |
topic | Espace et temps dans le langage Frans gtt Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Temps Semantiek gtt Tijden (taalkunde) gtt Französisch Semantik French language Semantics French language Temporal constructions French language Tense Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
topic_facet | Espace et temps dans le langage Frans Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Temps Semantiek Tijden (taalkunde) Französisch Semantik French language Semantics French language Temporal constructions French language Tense Tempus Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000001797 |
work_keys_str_mv | AT neffrederic semantiquedelareferencetemporelleenfrancaismoderne |