Translation in foreign language teaching and testing:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
1985
|
Schriftenreihe: | Tübinger Beiträge zur Linguistik
274 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 189 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3878082746 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000474427 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200331 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1985 gw d||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 850715253 |2 DE-101 | |
020 | |a 3878082746 |9 3-87808-274-6 | ||
035 | |a (OCoLC)14069553 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000474427 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-N32 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P53.86.T73 1985 | |
082 | 0 | |a 418/.007 19 | |
082 | 0 | |a 418/.007 |2 19 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a ES 861 |0 (DE-625)27915: |2 rvk | ||
084 | |a ES 872 |0 (DE-625)27920: |2 rvk | ||
084 | |a 22 |2 sdnb | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
084 | |a D 6821 |2 dopaed | ||
084 | |a 5,3 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation in foreign language teaching and testing |c Christopher Titford ... (eds.) |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 1985 | |
300 | |a 189 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 274 | |
650 | 4 | |a Langage et langues - Tests d'aptitude | |
650 | 4 | |a Langage et langues - Étude et enseignement | |
650 | 4 | |a Traduction | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Language and languages -- Study and teaching | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Language and languages -- Ability testing | |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Test |0 (DE-588)4059549-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Test |0 (DE-588)4059549-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Titford, Christopher |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 274 |w (DE-604)BV000000079 |9 274 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000292430&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000292430 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114927101673472 |
---|---|
adam_text | 5
Table of Contents
Introduction 7
Section 1: General Issues in Translation and Foreign Language
Teaching
Translation as a means of integrating language teaching and
linguistics.
Mary Snell-Hornby, University of Zürich 21
Translation inside and outside the teaching context: The text as
a starting point.
Frank G. Königs, Ruhr-University of Bochum 29
Section 2: The Uses of Translation in FLT: Problems, Methods,
and Techniques
Sensitizing advanced learners to problems of L1-L2 translation.
Chris Perkins, Technical University of Braunschweig 51
Translation — a post-communicative activity for advanced learners.
Christopher Titford, Logos Computer Systems Frankfurt 73
The use of formal translation equivalents in the teaching of foreign
language structures.
W. Butzkamm, RWTH Aachen 87
Transderivation as a modest alternative to translation.
A.E. Hieke, University of Bayreuth 99
Parallel text production. An alternative in pragmatically-oriented
foreign language courses.
Gisela Thiel, University of the Saarland 117
Section 3: Translation and Testing; Test Types and their Strengths
and Weaknesses
In other words: Language testers and translation tests.
Douglas K. Stevenson, University of Essen 137
Incalculable and füll of risks? : Translation Ll to L2 as a
testing procedure.
Christine Klein-Braley and Veronica Smith, University of
Essen 155
6
The problem of translation error evaluation.
Sigrid Kupsch-Losereit, Johannes Gutenberg-University
of Mainz 169
Bibliography 181
Addresses of contributors 191
Acknowledgement: We would like to express our thanks to Noemi Klosner and
Jutta Seibert for their tireless efforts in preparing the manuscript and for establish-
ing the Joint bibliography.
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000474427 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P53 |
callnumber-raw | P53.86.T73 1985 |
callnumber-search | P53.86.T73 1985 |
callnumber-sort | P 253.86 T73 41985 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 ES 705 ES 861 ES 872 |
ctrlnum | (OCoLC)14069553 (DE-599)BVBBV000474427 |
dewey-full | 418/.00719 418/.007 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.007 19 418/.007 |
dewey-search | 418/.007 19 418/.007 |
dewey-sort | 3418 17 219 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02417nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000474427</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200331 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1985 gw d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">850715253</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3878082746</subfield><subfield code="9">3-87808-274-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)14069553</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000474427</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P53.86.T73 1985</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.007 19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.007</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 861</subfield><subfield code="0">(DE-625)27915:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 872</subfield><subfield code="0">(DE-625)27920:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">D 6821</subfield><subfield code="2">dopaed</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5,3</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation in foreign language teaching and testing</subfield><subfield code="c">Christopher Titford ... (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">189 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">274</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langage et langues - Tests d'aptitude</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langage et langues - Étude et enseignement</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages -- Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages -- Ability testing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Test</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059549-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Test</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059549-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Titford, Christopher</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">274</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000079</subfield><subfield code="9">274</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000292430&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000292430</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV000474427 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:14:29Z |
institution | BVB |
isbn | 3878082746 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000292430 |
oclc_num | 14069553 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-N32 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-N32 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 189 S. graph. Darst. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
series2 | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
spelling | Translation in foreign language teaching and testing Christopher Titford ... (eds.) Tübingen Narr 1985 189 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tübinger Beiträge zur Linguistik 274 Langage et langues - Tests d'aptitude Langage et langues - Étude et enseignement Traduction Sprache Language and languages -- Study and teaching Translating and interpreting Language and languages -- Ability testing Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd rswk-swf Test (DE-588)4059549-3 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 s Test (DE-588)4059549-3 s DE-604 Titford, Christopher Sonstige oth Tübinger Beiträge zur Linguistik 274 (DE-604)BV000000079 274 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000292430&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Translation in foreign language teaching and testing Tübinger Beiträge zur Linguistik Langage et langues - Tests d'aptitude Langage et langues - Étude et enseignement Traduction Sprache Language and languages -- Study and teaching Translating and interpreting Language and languages -- Ability testing Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Test (DE-588)4059549-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018428-6 (DE-588)4059549-3 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Translation in foreign language teaching and testing |
title_auth | Translation in foreign language teaching and testing |
title_exact_search | Translation in foreign language teaching and testing |
title_full | Translation in foreign language teaching and testing Christopher Titford ... (eds.) |
title_fullStr | Translation in foreign language teaching and testing Christopher Titford ... (eds.) |
title_full_unstemmed | Translation in foreign language teaching and testing Christopher Titford ... (eds.) |
title_short | Translation in foreign language teaching and testing |
title_sort | translation in foreign language teaching and testing |
topic | Langage et langues - Tests d'aptitude Langage et langues - Étude et enseignement Traduction Sprache Language and languages -- Study and teaching Translating and interpreting Language and languages -- Ability testing Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Test (DE-588)4059549-3 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Langage et langues - Tests d'aptitude Langage et langues - Étude et enseignement Traduction Sprache Language and languages -- Study and teaching Translating and interpreting Language and languages -- Ability testing Fremdsprachenunterricht Test Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000292430&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000079 |
work_keys_str_mv | AT titfordchristopher translationinforeignlanguageteachingandtesting |