The syntax and semantics of wh-constructions:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York u.a.
Garland
1985
|
Schriftenreihe: | Outstanding dissertations in linguistics
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | X, 185 S. |
ISBN: | 0824054490 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000466536 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1985 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0824054490 |9 0-8240-5449-0 | ||
035 | |a (OCoLC)12237701 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000466536 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a P299.I57 | |
050 | 0 | |a PC2390 | |
082 | 0 | |a 415 |2 19 | |
084 | |a ET 730 |0 (DE-625)28026: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hirschbühler, Paul |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The syntax and semantics of wh-constructions |
264 | 1 | |a New York u.a. |b Garland |c 1985 | |
300 | |a X, 185 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Outstanding dissertations in linguistics | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Interrogatif | |
650 | 4 | |a Interrogatif | |
650 | 4 | |a Montague, Grammaire de | |
650 | 7 | |a Vraagconstructies |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a French language |x Interrogative | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Interrogative | |
650 | 4 | |a Montague grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Frage |0 (DE-588)4018041-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interrogativsatz |0 (DE-588)4162135-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Montague-Grammatik |0 (DE-588)4040134-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Interrogativsatz |0 (DE-588)4162135-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Montague-Grammatik |0 (DE-588)4040134-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Frage |0 (DE-588)4018041-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Frage |0 (DE-588)4018041-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Interrogativsatz |0 (DE-588)4162135-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 3 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Interrogativsatz |0 (DE-588)4162135-9 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000287480 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114919724941312 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hirschbühler, Paul |
author_facet | Hirschbühler, Paul |
author_role | aut |
author_sort | Hirschbühler, Paul |
author_variant | p h ph |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000466536 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P299 |
callnumber-raw | P299.I57 PC2390 |
callnumber-search | P299.I57 PC2390 |
callnumber-sort | P 3299 I57 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ET 730 |
ctrlnum | (OCoLC)12237701 (DE-599)BVBBV000466536 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02576nam a2200733 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000466536</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1985 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0824054490</subfield><subfield code="9">0-8240-5449-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)12237701</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000466536</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P299.I57</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2390</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 730</subfield><subfield code="0">(DE-625)28026:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hirschbühler, Paul</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The syntax and semantics of wh-constructions</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York u.a.</subfield><subfield code="b">Garland</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 185 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Outstanding dissertations in linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Interrogatif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interrogatif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Montague, Grammaire de</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vraagconstructies</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Interrogative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Interrogative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Montague grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018041-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interrogativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162135-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Montague-Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040134-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Interrogativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162135-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Montague-Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040134-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Frage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018041-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Frage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018041-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Interrogativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162135-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Interrogativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162135-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000287480</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV000466536 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:14:22Z |
institution | BVB |
isbn | 0824054490 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000287480 |
oclc_num | 12237701 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 |
physical | X, 185 S. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Garland |
record_format | marc |
series2 | Outstanding dissertations in linguistics |
spelling | Hirschbühler, Paul Verfasser aut The syntax and semantics of wh-constructions New York u.a. Garland 1985 X, 185 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Outstanding dissertations in linguistics Frans gtt Français (Langue) - Interrogatif Interrogatif Montague, Grammaire de Vraagconstructies gtt Französisch Grammatik French language Interrogative Grammar, Comparative and general Interrogative Montague grammar Frage (DE-588)4018041-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd rswk-swf Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd rswk-swf Montague-Grammatik (DE-588)4040134-0 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 s Montague-Grammatik (DE-588)4040134-0 s DE-604 Frage (DE-588)4018041-4 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Semantik (DE-588)4054490-4 s Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Hirschbühler, Paul The syntax and semantics of wh-constructions Frans gtt Français (Langue) - Interrogatif Interrogatif Montague, Grammaire de Vraagconstructies gtt Französisch Grammatik French language Interrogative Grammar, Comparative and general Interrogative Montague grammar Frage (DE-588)4018041-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Montague-Grammatik (DE-588)4040134-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018041-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4162135-9 (DE-588)4113707-3 (DE-588)4040134-0 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4113937-9 |
title | The syntax and semantics of wh-constructions |
title_auth | The syntax and semantics of wh-constructions |
title_exact_search | The syntax and semantics of wh-constructions |
title_full | The syntax and semantics of wh-constructions |
title_fullStr | The syntax and semantics of wh-constructions |
title_full_unstemmed | The syntax and semantics of wh-constructions |
title_short | The syntax and semantics of wh-constructions |
title_sort | the syntax and semantics of wh constructions |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Interrogatif Interrogatif Montague, Grammaire de Vraagconstructies gtt Französisch Grammatik French language Interrogative Grammar, Comparative and general Interrogative Montague grammar Frage (DE-588)4018041-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Montague-Grammatik (DE-588)4040134-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Interrogatif Interrogatif Montague, Grammaire de Vraagconstructies Französisch Grammatik French language Interrogative Grammar, Comparative and general Interrogative Montague grammar Frage Syntax Interrogativsatz Generative Grammatik Montague-Grammatik Semantik Hochschulschrift |
work_keys_str_mv | AT hirschbuhlerpaul thesyntaxandsemanticsofwhconstructions |