Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht: zwischen Fach- und Standessprache
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1985
|
Schriftenreihe: | Studia Romanica et linguistica
17 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext // 2015 digitalisiert von: Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München. Exemplar mit der Signatur: München, Universitätsbibliothek -- 0001/UMA 38945 Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 345 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3820455167 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000437647 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160223 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1985 d||| m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3820455167 |9 3-8204-5516-7 | ||
035 | |a (OCoLC)12109594 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000437647 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-Ef29 | ||
050 | 0 | |a KJV145 | |
082 | 0 | |a 440 |b K871f |2 19 | |
084 | |a ID 2650 |0 (DE-625)54724: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Krefeld, Thomas |d 1955- |e Verfasser |0 (DE-588)123778689 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht |b zwischen Fach- und Standessprache |c Thomas Krefeld |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1985 | |
300 | |a 345 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia Romanica et linguistica |v 17 | |
502 | |a Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Diss., 1983 | ||
650 | 4 | |a Recht | |
650 | 4 | |a Law |z France |v Terminology | |
650 | 4 | |a Law |z France |x Interpretation and construction | |
650 | 4 | |a Law |z France |x Language | |
650 | 4 | |a Legal composition | |
650 | 0 | 7 | |a Urteil |0 (DE-588)4062174-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Frankreich | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Urteil |0 (DE-588)4062174-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München, 2015 |o urn:nbn:de:bvb:19-epub-5849-4 |
830 | 0 | |a Studia Romanica et linguistica |v 17 |w (DE-604)BV000000460 |9 17 | |
856 | 4 | 1 | |u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:19-epub-5849-4 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // 2015 digitalisiert von: Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München. Exemplar mit der Signatur: München, Universitätsbibliothek -- 0001/UMA 38945 |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000271078&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
912 | |a digit | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000271078 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114897952309248 |
---|---|
adam_text | Titel: Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht
Autor: Krefeld, Thomas
Jahr: 1985
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
Aufbau und Ziel der Arbeit 10
ERSTES KAPITEL: Semiotische Aspekte der Rechtsprechung 12
1. Recht und Sprache in der Gesellschaft 12
1.1. Der institutionelle Aspekt: Sprachsystem
und Rechtsordnung 16
1.2. Der pragmatische Aspekt: Sprechhandlung
und Urteilsakt 22
1.2.1. Das Urteil als Herstellung eines Tatbe-
stands und die Aufgabe der Fachsprache 28
1.2.2. Das Urteil als moralische Verpflichtung
und die Grenzen der Fachsprache 38
1.2.3. Das Urteil als Prädikation 46
1.3. Etymologisches (Exkurs) 52
ZWEITES KAPITEL: Geschichtliches 6o
1. Zum Gebrauch des Französischen 6o
1.1. Die Herausbildung der juristischen Fach-
sprache und das Lateinische 61
1.2. Die Regionalsprachen 68
2. Zur Geschichte des Texttyps .79
2.1. Ansätze zu einer begründeten Entscheidung
im Mittelalter 79
2.2. Die Zeit der unbegründeten Urteile 81
2.3. Die Kodifizierung während der Revolution 88
3. Die Urteilsform und die politisch-gesell-
schaftliche Kommunikationsfähigkeit 92
DRITTES KAPITEL: Das Urteil heute: Text in einem Satz 97
1. Die textuelle Formalisierung Io2
1.1. Prinzipien der Beschreibung Io3
1.2. Der Aufbau der Urteilsbegründung Io6
1.2.1. Attendu que und considerant que: Ihre Her-
kunft und gegenwärtige Verwendung Io8
1.2.2. Der thematische Typ 113
1.2.2.1. Die Struktur des einzelnen motif 117
1.2.2.2. Die Bedeutung der Metaebenen 12o
1.2.3. Der rhematische Typ 125
1.2.3.1. Die Bedeutung der logischen motif-Glie-
derung 125
1.2.3.2. Die syllogistische Form der Kassationsur-
teile 128
2. Die syntaktische Formalisierung 136
2.1. Die urteilstragenden Verben 136
2.2. Aktanten und Zirkumstanten 142
2.3. Die zentripetale Anordnung der Satzele-
mente . 145
2.4. Translation und Junktion als komplemen-
täre syntaktische Verfahren 149
2.4.1. Hierarchie in der Linearität: die Trans-
lation 154
2.4.2. Translation, Junktion und Nominalstil 172
2.4.3. Nominalstil und die Junktion gleichartiger
Nebensätze 182
2.4.4. Die Translation als semantische Entfaltung 187
VIERTES KAPITEL: Die sprachliche Norm des Urteils 2oo
1. Das Sprachbewußtsein der Richter oder die
Frage nach der Angemessenheit 2o2
2. Die lexikalische Seite: mot propre und
purete 2o5
2.1. Die Archaismen 216
3. Die syntaktische Seite: clarte und phrase
unique 23o
3.1. Zur Wortstellung 231
3.2. Zur Pronominalisierung . 24o
Methodologische Schlußbemerkung 251
Anmerkungen
zum ERSTEN KAPITEL 254
zum ZWEITEN KAPITEL 262
zum DRITTEN KAPITEL 265
zum VIERTEN KAPITEL 271
Anhang
Mittelalterliche Urteile
I vom 23.12.1398
II vom 2o. 2.1399
III vom 4. 2.14o7
IV vom 8. 1.1399
V vom 17. 5.1396
VI vom 17.11.1399
VII vom 5.1o;143o
VIII vom 6. 6.1396
Zeitgenössische Urteile
IX D/S 1979, 61 ff
X D/S 1979, 68 ff
XI La Gazette du Palais 1979, 491
Kassationsurteile
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
4.1929, Gr. Arr., 5 f
4.1961, Gr. Arr., 8
5.1951, Gr. Arr., 28 f
2.1938, Gr. Arr., 33 f
1.1971, Gr. Arr., 46 f
vom 31. 5.1813, Gr. Arr., 933 f
vom 22.
vom 29.
vom 24.
vom 14.
vom 6.
Juristische Fachausdrücke
Zu vermeidende Archaismen
Zu ersetzende Pleonasmen
Schematische Übersicht der französischen Ge-
richtsorganisation
Abkürzungen und Symbole
Bibliographie
277
278
278
279
281
281
282
283
285
289
297
3oo
3ol
3o2
3o3
3o4
3o5
3o6
313
316
318
319
32o
Register
332
|
any_adam_object | 1 |
author | Krefeld, Thomas 1955- |
author_GND | (DE-588)123778689 |
author_facet | Krefeld, Thomas 1955- |
author_role | aut |
author_sort | Krefeld, Thomas 1955- |
author_variant | t k tk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000437647 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | KJV145 |
callnumber-raw | KJV145 |
callnumber-search | KJV145 |
callnumber-sort | KJV 3145 |
classification_rvk | ID 2650 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)12109594 (DE-599)BVBBV000437647 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02518nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000437647</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160223 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1985 d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3820455167</subfield><subfield code="9">3-8204-5516-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)12109594</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000437647</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-Ef29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KJV145</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="b">K871f</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2650</subfield><subfield code="0">(DE-625)54724:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krefeld, Thomas</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123778689</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht</subfield><subfield code="b">zwischen Fach- und Standessprache</subfield><subfield code="c">Thomas Krefeld</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">345 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Romanica et linguistica</subfield><subfield code="v">17</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Diss., 1983</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Recht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="x">Interpretation and construction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Legal composition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Urteil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062174-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Urteil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062174-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München, 2015</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:19-epub-5849-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia Romanica et linguistica</subfield><subfield code="v">17</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000460</subfield><subfield code="9">17</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:19-epub-5849-4</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // 2015 digitalisiert von: Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München. Exemplar mit der Signatur: München, Universitätsbibliothek -- 0001/UMA 38945</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000271078&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000271078</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Frankreich |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV000437647 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:14:01Z |
institution | BVB |
isbn | 3820455167 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000271078 |
oclc_num | 12109594 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 DE-Ef29 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 DE-Ef29 |
physical | 345 S. graph. Darst. |
psigel | digit |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Studia Romanica et linguistica |
series2 | Studia Romanica et linguistica |
spelling | Krefeld, Thomas 1955- Verfasser (DE-588)123778689 aut Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht zwischen Fach- und Standessprache Thomas Krefeld Frankfurt am Main [u.a.] Lang 1985 345 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia Romanica et linguistica 17 Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Diss., 1983 Recht Law France Terminology Law France Interpretation and construction Law France Language Legal composition Urteil (DE-588)4062174-1 gnd rswk-swf Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Frankreich (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s Urteil (DE-588)4062174-1 s DE-604 Elektronische Reproduktion München : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München, 2015 urn:nbn:de:bvb:19-epub-5849-4 Studia Romanica et linguistica 17 (DE-604)BV000000460 17 https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:19-epub-5849-4 Resolving-System kostenfrei Volltext // 2015 digitalisiert von: Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität München. Exemplar mit der Signatur: München, Universitätsbibliothek -- 0001/UMA 38945 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000271078&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Krefeld, Thomas 1955- Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht zwischen Fach- und Standessprache Studia Romanica et linguistica Recht Law France Terminology Law France Interpretation and construction Law France Language Legal composition Urteil (DE-588)4062174-1 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4062174-1 (DE-588)4048839-1 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht zwischen Fach- und Standessprache |
title_auth | Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht zwischen Fach- und Standessprache |
title_exact_search | Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht zwischen Fach- und Standessprache |
title_full | Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht zwischen Fach- und Standessprache Thomas Krefeld |
title_fullStr | Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht zwischen Fach- und Standessprache Thomas Krefeld |
title_full_unstemmed | Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht zwischen Fach- und Standessprache Thomas Krefeld |
title_short | Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht |
title_sort | das franzosische gerichtsurteil in linguistischer sicht zwischen fach und standessprache |
title_sub | zwischen Fach- und Standessprache |
topic | Recht Law France Terminology Law France Interpretation and construction Law France Language Legal composition Urteil (DE-588)4062174-1 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Recht Law France Terminology Law France Interpretation and construction Law France Language Legal composition Urteil Rechtssprache Französisch Frankreich Hochschulschrift |
url | https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:19-epub-5849-4 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000271078&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000460 |
work_keys_str_mv | AT krefeldthomas dasfranzosischegerichtsurteilinlinguistischersichtzwischenfachundstandessprache |