Chinese equivalents of German and English relative clauses: = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Paris
Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme
1984
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | X, 159 S. |
ISBN: | 2735100898 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000431041 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200124 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1984 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 2735100898 |9 2-7351-0089-8 | ||
035 | |a (OCoLC)230825829 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000431041 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a EG 9240 |0 (DE-625)23416: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kautz, Ulrich |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Chinese equivalents of German and English relative clauses |b = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi |c Ulrich Kautz |
246 | 1 | 1 | |a De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi |
264 | 1 | |a Paris |b Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme |c 1984 | |
300 | |a X, 159 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000266814 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114891603181568 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kautz, Ulrich |
author_facet | Kautz, Ulrich |
author_role | aut |
author_sort | Kautz, Ulrich |
author_variant | u k uk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000431041 |
classification_rvk | EG 9240 ES 460 |
ctrlnum | (OCoLC)230825829 (DE-599)BVBBV000431041 |
discipline | Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01547nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000431041</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200124 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1984 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2735100898</subfield><subfield code="9">2-7351-0089-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)230825829</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000431041</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9240</subfield><subfield code="0">(DE-625)23416:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kautz, Ulrich</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Chinese equivalents of German and English relative clauses</subfield><subfield code="b">= De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi</subfield><subfield code="c">Ulrich Kautz</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 159 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000266814</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000431041 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:13:55Z |
institution | BVB |
isbn | 2735100898 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000266814 |
oclc_num | 230825829 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-11 DE-188 |
physical | X, 159 S. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme |
record_format | marc |
spelling | Kautz, Ulrich Verfasser aut Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi Ulrich Kautz De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi Paris Ed. de la Maison des Sciences de l'Homme 1984 X, 159 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Relativsatz (DE-588)4158385-1 s Chinesisch (DE-588)4113214-2 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s |
spellingShingle | Kautz, Ulrich Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4158385-1 (DE-588)4113214-2 |
title | Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi |
title_alt | De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi |
title_auth | Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi |
title_exact_search | Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi |
title_full | Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi Ulrich Kautz |
title_fullStr | Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi Ulrich Kautz |
title_full_unstemmed | Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi Ulrich Kautz |
title_short | Chinese equivalents of German and English relative clauses |
title_sort | chinese equivalents of german and english relative clauses de ying liang wen guan xi cong ju de zhong wen fan yi |
title_sub | = De Ying liang wen guan xi cong ju de Zhong wen fan yi |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
topic_facet | Englisch Deutsch Relativsatz Chinesisch |
work_keys_str_mv | AT kautzulrich chineseequivalentsofgermanandenglishrelativeclausesdeyingliangwenguanxicongjudezhongwenfanyi AT kautzulrich deyingliangwenguanxicongjudezhongwenfanyi |