Semantik und Syntax des englischen Verbs: 1 Tempus und Aspekt
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Heidelberg
Groos
1978
|
Beschreibung: | 118 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3872760343 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000419070 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210421 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1978 d||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3872760343 |9 3-87276-034-3 | ||
035 | |a (OCoLC)310800267 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000419070 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
084 | |a HF 320 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Nehls, Dietrich |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Semantik und Syntax des englischen Verbs |n 1 |p Tempus und Aspekt |c Dietrich Nehls |
264 | 1 | |a Heidelberg |b Groos |c 1978 | |
300 | |a 118 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV000419069 |g 1 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000258940 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114879913656320 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Nehls, Dietrich |
author_facet | Nehls, Dietrich |
author_role | aut |
author_sort | Nehls, Dietrich |
author_variant | d n dn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000419070 |
ctrlnum | (OCoLC)310800267 (DE-599)BVBBV000419070 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00873nam a2200277 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV000419070</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210421 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1978 d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3872760343</subfield><subfield code="9">3-87276-034-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)310800267</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000419070</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 320</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nehls, Dietrich</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantik und Syntax des englischen Verbs</subfield><subfield code="n">1</subfield><subfield code="p">Tempus und Aspekt</subfield><subfield code="c">Dietrich Nehls</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Groos</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">118 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV000419069</subfield><subfield code="g">1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000258940</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000419070 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:13:44Z |
institution | BVB |
isbn | 3872760343 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000258940 |
oclc_num | 310800267 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | 118 S. graph. Darst. |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Groos |
record_format | marc |
spelling | Nehls, Dietrich Verfasser aut Semantik und Syntax des englischen Verbs 1 Tempus und Aspekt Dietrich Nehls Heidelberg Groos 1978 118 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier (DE-604)BV000419069 1 |
spellingShingle | Nehls, Dietrich Semantik und Syntax des englischen Verbs |
title | Semantik und Syntax des englischen Verbs |
title_auth | Semantik und Syntax des englischen Verbs |
title_exact_search | Semantik und Syntax des englischen Verbs |
title_full | Semantik und Syntax des englischen Verbs 1 Tempus und Aspekt Dietrich Nehls |
title_fullStr | Semantik und Syntax des englischen Verbs 1 Tempus und Aspekt Dietrich Nehls |
title_full_unstemmed | Semantik und Syntax des englischen Verbs 1 Tempus und Aspekt Dietrich Nehls |
title_short | Semantik und Syntax des englischen Verbs |
title_sort | semantik und syntax des englischen verbs tempus und aspekt |
volume_link | (DE-604)BV000419069 |
work_keys_str_mv | AT nehlsdietrich semantikundsyntaxdesenglischenverbs1 |