Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle: étude histor. et linguist.
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Oslo
Solum Forl. u.a.
1984
|
Schriftenreihe: | Slavica Norvegica
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 192 S. Ill. |
ISBN: | 8256003103 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000408336 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151217 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1984 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 8256003103 |9 82-560-0310-3 | ||
035 | |a (OCoLC)230823038 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000408336 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
245 | 1 | 0 | |a Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle |b étude histor. et linguist. |c par Alf Grannes, Arnvid Lillehammer et Egil Pettersen |
264 | 1 | |a Oslo |b Solum Forl. u.a. |c 1984 | |
300 | |a 192 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Slavica Norvegica |v 2 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1792 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Handel |0 (DE-588)4023222-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fischerei |0 (DE-588)4017310-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Norwegen |0 (DE-588)4042640-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Norwegen |0 (DE-588)4042640-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Fischerei |0 (DE-588)4017310-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1792 |A z |
689 | 0 | 4 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Norwegen |0 (DE-588)4042640-3 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Handel |0 (DE-588)4023222-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |D g |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte 1792 |A z |
689 | 1 | 4 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Grannes, Alf |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Lillehammer, Arnvid |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Pettersen, Egil |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Slavica Norvegica |v 2 |w (DE-604)BV000019142 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000251583&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000251583 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114868684455936 |
---|---|
adam_text | Avec l aide de Dieu; au premier vent
favorable
Documents russes sur la pêche
et le commerce russes en
Norvège au XVIIIe siècle
Étude historique et linguistique par Alf Grannes,
Arnvid Lillehammer et Egil Pettersen
SOLUM FORLAG A/S, NORVEGE
LES EDITIONS PRIVAT, FRANCE
Oslo 1984
Table des matières
AVANT-PROPOS 13
I ALF GRANNES ET ARNVID LILLEHAMMER:
L ARRIÈRE - FOND HISTORIQUE
1 LE COMMERCE RUSSE DANS LA NORVÈGE DU NORD 15
2 LA PÊCHE RUSSE DANS LA NORVÈGE DU NORD 17
3 DOCUMENTS RELATIFS AU NAUFRAGE DU NAVIRE 17
RUSSE «SANT VARLAMII» PRÈS DE STAVANGER EN 1792:
a) Correspondance entre le préfet (amtmann) de Stavanger et l arma-
teur russe d Arkhangelsk 18
b) Documents russes retrouvés après le naufrage (Traduction fran-
çaise) • ::;; -- 20
- «Instruction pour Dmitrej Balukov; mon neveu» 20
- Une deuxième lettre avec instructions supplémentaires 23
- Instructions supplémentaires 24
- «Feuille de paye» ; 24
- Feuille volante avec énumération d objets dive rs L inventaire
d un coffre? 24
4 QUEL TYPE DE NAVIRE ÉTAIT LE «SANT VARLAMII»? 24
5 L ÉQUIPAGE DU «SANT VARLAMII» 26
6 «UN PILOTE EXPÉRIMENTÉ ET SÛR POUR LA MER BALTI-
QUE JUSQU AU DÉBARQUEMENT À CRONSTADT» - THO-
MAS JACOB MELDAHL 26
7 LE PROPRIÉTAIRE DU «SANT VARLAMII» LE COMMER-
ÇANT ET L ARMATEUR SERGEJ KULAKOV DE KHOLMO-
GORY : 27
8 LES RELATIONS D AFFAIRES NORVEGIENNES DES
RUSSES ET AUTRES PERSONNES À CONTACTER LORS DU
VOYAGE:
a) S( ren Dass Brodtkorb 28
b) «Madam Glebu ou son fils Ans Lork» 29
c) «Le correspondant» à Bergen 30
d) Le consul russe à Helsing0r (Elseneur) 30
e) Le représentant de Kulakov dans la capitale russe 30
9 LES LIEUX:
;ij Kholmogory 30
b) Arkhangelsk 33
c) Le Pomorié 34
- Le développement économique et culturel de la région 34
- Le rôle des vieux-croyants dans le développement de la région 36
d) Alteidet 38
e) Tromvik 38
0 Brettesnes 39
g) Gullvika 39
h) Vâgan 39
i) Bergen 39
j) «Hvidings0erne» 40
k) HeIsing0r 41
I) Cronstadt 41
m) Saint-Pétersbourg 41
10 LA DURÉE DE LA TRAVERSÉE 41
11 LE CARACTÈRE UNIQUE DES DOCUMENTS RETROUVÉS
INFORMATION NOUVELLE 42
12 LES RUSSES PÈCHENT AUX LOFOTEN 42
13 PÊCHE ILLÉGALE, MATÉRIEL DE PÊCHE ILLÉGAL IMPOR-
TATION ILLÉGALE DE POISSON 43
14 POUR GAGNER SAINT-PÉTERSBOURG AVEC LA MORUE
DES LOFOTEN, LE NAVIRE RUSSE TENTE DE CONTOUR-
NER LA PÉNINSULE SCANDINAVE 45
15 LES MARCHANDISES 46
16 LES CONDITIONS DE VIE DES MARINS ET PÊCHEURS
RUSSES INÉGALITÉS SOCIALES 47
BIBLIOGRAPHIE 49
II ALF GRANNES:
ÉTUDE LINGUISTIQUE DES DOCUMENTS RUSSES 53
A) KJELL BOLS: DESCRIPTION TECHNIQUE DES DOCUMENTS 53
1 LA LETTRE EN DANOIS DU MARCHAND RUSSE SERGEJ
KULAKOV, DATÉE D ARKHANGELSK LE 15 OCTOBRE 1792 53
2 HACTABJ1EH1E njlEMHHHHKY JJJvlHTPEK) EAJ1YKOBY
abrév (I) 53
3 UNE DEUXIÈME LETTRE AVEC INSTRUCTIONS SUPPLÉ-
MENTAIRES abrév (II) 53
4 FEUILLE VOLANTE AVEC ÉNUMÉRATION D OBJETS DI-
VERS L INVENTAIRE D UN COFFRE? abrév (III) 54
5 FRAGMENT D UNE SUPPLIQUE (v APPENDICE) 54
B) TEXTES RUSSES (à part le fragment d une supplique, publiée comme
appendice, pp 177-186) 54
1 HACTABJ1EHIE njIEMHHHMKY UJvlMTPEK) BAJ1YKOBY
abrév (I) 55
2 LA SUSCRIPTION: FOCnOflMHY AMHTPEK) BAJ1YKOBY HA
KAPABJIE CAHTb BAPJ1AMME TflE nOCTPEHAMTIiA
abrév (Ha) 57
3 UNE DEUXIÈME LETTRE AVEC INSTRUCTIONS SUPPLÉ-
MENTAIRES: abrév (Ilb) 57
4 INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES, abrév (Ile)
5 PErECTP! abrév (IJd) 59
6 FEUILLE VOLANTE AVEC ÉNUMÉRATION D OBJETS DI-
VERS L INVENTAIRE D UN COFFRE? abrév (III) 59
C) PALÉOGRAPHIE 64
1 LA CURSIVE MOSCOVITE 64
2 LA SÉPARATION DES MOTS 64
3 LA COUPURE DES MOTS 64
4 LA LIGATURE DES LETTRES 65
5 L USAGE DES MAJUSCULES ET MINUSCULES 65
6 SIGNES DE PONCTUATION 65
7 LETTRES SUSCRITES 65
8 L USAGE DES ABRÉVATIONS 65
9 LA FORME DE CERTAINS CARACTÈRES 66
10 PAR COMBIEN DE MAINS CES DOCUMENTS ONT-ILS ÉTÉ
ÉCRITS? 67
D)ORTHOGRAPHE 68
1 LESJERS 68
a) L emploide b 68
b) L emploi de T 68
2 L EMPLOI DE PHI J ETTHÊTA 6 69
E) ORTHOGRAPHE ET PHONÉTIQUE 70
VOCALISME
1 L EMPLOI DE t 70
2 LE VOCALISME EN SYLLABE ACCENTUÉE:
a) La confusion graphique entre ~k et e : une constatation négative 71
3 LE VOCALISME EN SYLLABE NON-ACCENTUÉE:
a) Confusion entre fe et e 71
b) a à la place d un loi étymologique devant consonne dure: akanie 71
c) y à la place d un loi étymologique: «o 3aKpi iToe» 72
d) Convergence en position atone de lui et /e/ en [H] ikanie:
- n à la place d un /e/ étymologique 73
- e à la place d un Ivd étymologique 73
e) e à la place d un /a/ étymologique après consonne molle 74
CONSONANTISME
4 111/ 74
5W: 76
6 LA REPRÉSENTATION DE L ALLOPHONE [-X] DU PHO-
NÈME IF/ PAR -X 77
7 LA PRONONCIATION DES DÉSINENCES DU GÉNITIF (AC-
CUSATIF) MASCULIN ET NEUTRE -ArO, -OrO, -ErO D AD-
JECTIFS ETPRONOMS 79
8 ASSOURDISSEMENT D UNE CONSONNE SONORE FINALE 79
9 CHUTE DU [i] INTERVOCALIQUE, SUIVIE DE CONTRAC-
TION VOCALIQUE 79
10 LA GRAPHIE -HCK- AU LIEU DE -HHCK- REPRÉSEN-
TANT LA CHUTE DU [i] APRÈS VOYELLE ET DEVANT
CONSONNE 80
11 GEMINATION:
a) La prononciation reflétée par les graphies npornaro et BnpoTieMb 80
b) La prononciation reflétée par les graphies -TU,a au lieu de -Tbcx
ou -rca 81
12 ÉCARTEMENT DES GÉMINÉES PAR SIMPLIFICATION:
a) Dans les mots russes 82
b) Dans les mots d emprunt 83
13 LA GRAPHIE UIH REFLÉTANT LA RÉALISATION [UIH] DU
GROUPE ÉTYMOLOGIQUEIHHI 83
14 GRAPHIES MARQUANT L ASSIMILATION DES CONSONNES
DE SONORE À SOURDE OU INVERSEMENT:
a) Assourdissement 85
b) Sonorisation 85
c) Dilation 85
15 SIMPLIFICATION DE GROUPES DE CONSONNES:
a) -HCK- pour -HHCK- 85
b) -crp- pour -Bcrp- 86
LE PHONÉTISME DES EMPRUNTS OCCIDENTAUX RÉCENTS ET DES LA-
TINISMES
16 LE FLOTTEMENT ICI -Illj 86
17 LE FLOTTEMENT ICni - IIIITV et ICTI - IU1TI:
a) À l intérieur du mot 86
b) À l initiale 87
c) Comment expliquer le développement [st-] [IIIT-] dans un mot
d emprunt néerlandais mrapMaHt 87
18 LE REFLET D UN VOCALISME NORVÉGIEN DIALECTAL
DANS UN MOT D EMPRUNT NORVÉGIEN 87
19 LA «NON-RÉALISATION» DU [h] NORVÉGIEN EN RUSSE 88
20 LE REFLET DU [1] EUROPÉEN 88
21 PRONONCIATION ET GRAPHIE DU NOM DE LA CAPITALE
RUSSE nMTEPEyPXTyTIMTEPEyprb 89
CONCLUSION 89
F) MORPHOLOGIE 92
LA FLEXION DES SUBSTANTIFS
1 LE GÉNITIF EN -Y 92
2 LE LOCATIF EN -Y 93
3 LE LOCATIF ET LE DATIF EN-H AU LIEU DE--fe(-E) 93
4 LE FLOTTEMENT ENTRE LES DÉSINENCES -OIO et -OM DE
L INSTRUMENTAL SING FEM 94
LA FLEXION ADJECTIVALE ET PROMINALE
5 LE NOMINATIF (-ACCUSATIF) MASCULIN SINGULIER EN
-OH, -EMAV LIEU DE -bIH, -MM 94
6 LE GÉNITIF (-ACCUSATIF) MASCULIN ET NEUTRE SINGU-
LIEREN -AfO, -Oro, -EfO, -EBO 95
7 L INSTRUMENTAL FEMININ SINGULIER BOXIK) AU LIEU
DE EOX MEK), EOXHEH 95
8 UNE FORME DIALECTALE DE L ACCUSATIF FÉMININ SIN-
GULIER: HHXHy AU^LIEU DE HMXHIOIO 95
9 UN ADJECTIF DU TYPE MOU, KAPAEEJlbHEM, CORRES-
PONDANT À UNE FORME DU TYPE DUR, KOPAEEJIbHblM,
DANS LA LANGUE LITTÉRAIRE 96
L ADVERBE
10 UNE FORME DU COMPARATIF EN -HE 96
LES PRONOMS
11 LE PRONOM PERSONNEL DE LA 3e PERS PL Offfe 97
12 LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS OHblH ET CEM 97
LE VERBE
13 LE FUTUR PÉRIPHRASTIQUE 98
14 L INFINITIF MTMTb 98
15 LE GÉRONDIF PRÉSENT EflYMM 99
16 LE PARTICIPE PASSÉ PASSIF IMPERFECTIF BblflABAHO 99
17 LA DÉSINENCE -H- OU -HH- DANS LA FORME COURTE DU
PARTICIPE PASSÉ PASSIF 100
L ADAPTATION MORPHOLOGIQUE DE QUELQUES MOTS
D EMPRUNT ET DE NOMS GÉOGRAPHIQUES
18 UN MOT D EMPRUNT EN CONSONNE FINALE ADAPTÉ À
LA DÉCLINAISON MOLLE 100
19 L ADAPTATION DE DEUX NOMS GÉOGRAPHIQUES NOR-
VÉGIENS AU SYSTÈME MORPHOLOGIQUE RUSSE 101
LA DÉRIVATION
CONCLUSION 102
OSYNTAXE 105
1 GENITIVUS TEMPORIS 105
2 LE GÉNITIF COMME CAS DU RÉGIME DIRECT DÉSIGNANT
UN OBJET CONCRET AVEC LES VERBES
TPEEOBATbTlOTPEEOBATb ET MCTPEEOBATb 105
3 UNE CONSTRUCTION AVEC LE DATIF COMME COMPLÉ-
MENT DE NOM 106
4 LA PRÉPOSITION IlO RÉGISSANT LE DATIF AVEC LE SENS
D APRÈS 107
5 UN EMPLOI DE CERTAINES PRÉPOSITIONS QUI DIFFÈRE
DE L USAGE MODERNE
a) La préposition c au lieu de no 108
b) Hésitation avec le verbe o6~baBHTb entre le datif du régime indirect
(sans préposition), comme dans la langue moderne, et le datif
précédé de la préposition K 108
6 CJIEffOBATb B + LOCATIF? 108
7 L ABSENCE DE DÉCLINAISON DANS LE PREMIER ÉLÉ-
MENT DU GROUPE DE MOTS: AHCb JIOPK1} (= prénom +
nom de famille) 109
8 LA POSITION DE L ADJECTIF ÉPITHÈTE 110
9 UN PROCÉDÉ SYNTAXIQUE DE MISE EN RELIEF CARAC-
TÉRISTIQUE DE LA LANGUE PARLÉE, REFLÉTÉ DANS LA
LANGUE ADMINISTRATIVE 111
10 LES MOTS INTRODUCTIFS 112
LA PHRASE SIMPLE
11 L INFINITIF DE PRESCRIPTION
a) Infinitif (sans sujet exprimé) 113
b) Infinitif (avec sujet au datif) 114
12 PROPOSITIONS IMPERSONELLES
a) Les propositions impersonelles, formées à l aide du participe passé
passif 114
b) Une proposition personnelle/impersonnelle avec négation du
verbe 114
LA PHRASE COMPLEXE
13 PROPOSITIONS COORDONNÉES
a) La coordination marquée par la conjonction H 115
b) La coordination marquée par la conjonction a 116
c) La coordination marquée par la conjonction jja (et na H) 116
d) La coordination marquée par la conjonction raiOKe (et raiOKe w) 117
14 PROPOSITIONS SUBORDONNÉES
a) Subordination et coordination 117
b) Une construction archaïque avec le pronom KompoU Un cas de
transition entre la coordination et la subordination? 118
c) Une proposition subordonnée relative, introduite par le relativum
générale HTO: OHt/e-VTO 121
d) Les propositions subordonnées d intervention, introduites par la
conjonction ITOÔT, 122
e) Les propositions conditionnelles, introduites par les conjonctions
exemi er 6[y]nu 6yj e] 122
f) Une subordonnée circonstancielle de temps prépositive sans
conjonction de subordination temporelle 123
CONCLUSION 124
H) LEXIQUE 126
1 INDEX ALPHABÉTIQUE 126
2 MOTS QUI NE SONT PAS ATTESTÉS DANS HAMHTHMKM
MOCKOBCKOM TIHCbMEHHOCTH XVIII BEKA (CM
KOTKOB, A M CyMKHHa, M 1981) 135
3 MOTS DIALECTAUX OU REGIONAUX 135
4 MOTS D EMPRUNT RÉCENTS DES LANGUES OCCIDEN-
TALES ET LATINISMES 136
a) Table des mots 136
b) Mots d emprunt qui ne sont pas attestés dans KaproreKa CPS1
XVIII B et autres sources consultées 142
c) Variantes des mots d emprunt inusitées dans la langue littéraire de
la fin du XVIIIe siècle 143
5 MOTS ET VARIANTES DE MOTS INUSITÉS EN RUSSE MO-
DERNE
a) Mots inusités ou d usage restreint en russe moderne 144
b) Variantes de mots inusitées en russe moderne 144
6 VOCABULAIRE ET PHRASÉOLOGIE COMMERCIAUX ET
MARITIMES
a) Vocabulaire et phraséologie commerciaux 145
b) Vocabulaire et phraséologie maritimes 147
7 NOMS PROPRES
a) Noms de famille, patronymes et prénoms russes 148
- Noms de famille 148
- Patronymes 150
- Prénoms 150
b) Trois noms de famille et un prénom non-russes 151
- Un nom de famille norvégien et deux d origine allemande 151
- Un prénom norvégien d origine allemande 151
c) Les noms géographiques 151
- Noms géographiques désignant des lieux en Russie 151
- Noms géographiques désignant des lieux en Scandinavie 152
8 FORMULES ÉPISTOLAIRES, ADRESSE, DATE
a) L en-tête et formule introductive 153
b) Formule finale et signature 154
c) Adresse et date 154
9 TUTOIMENT ET VOUSSOIEMENT 154
CONCLUSION 155
III EGIL PETTERSEN:
LA LETTRE EN DANOIS DU MARCHAND RUSSE SERGEJ KULAKOV,
DATÉE D ARKHANGELSK, LE 15 OCTOBRE 1792 157
1 TEXTE DE LA LETTRE 157
2 TRADUCTION 158
3 NOTICE PALÉOGRAPHIQUE par le professeur LarsHamre, Oslo 159
4 REMARQUES LINGUISTIQUES 159
ABRÉVIATIONS 166
BIBLIOGRAPHIE 167
1 ALPHABET LATIN 167
2 ALPHABET CYRILLIQUE 170
APPENDICE 177
ALF GRANNES:
FRAGMENT D UNE SUPPLIQUE 177
TEXTE RUSSE 178
TRADUCTION 180
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000408336 |
ctrlnum | (OCoLC)230823038 (DE-599)BVBBV000408336 |
era | Geschichte 1792 gnd |
era_facet | Geschichte 1792 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02098nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000408336</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151217 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1984 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8256003103</subfield><subfield code="9">82-560-0310-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)230823038</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000408336</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle</subfield><subfield code="b">étude histor. et linguist.</subfield><subfield code="c">par Alf Grannes, Arnvid Lillehammer et Egil Pettersen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oslo</subfield><subfield code="b">Solum Forl. u.a.</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">192 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Slavica Norvegica</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1792</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Handel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023222-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fischerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017310-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Norwegen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042640-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Norwegen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042640-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fischerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017310-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1792</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Norwegen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042640-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Handel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023222-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1792</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grannes, Alf</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lillehammer, Arnvid</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pettersen, Egil</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Slavica Norvegica</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000019142</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000251583&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000251583</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Norwegen (DE-588)4042640-3 gnd Russland (DE-588)4076899-5 gnd |
geographic_facet | Norwegen Russland |
id | DE-604.BV000408336 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:13:34Z |
institution | BVB |
isbn | 8256003103 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000251583 |
oclc_num | 230823038 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 192 S. Ill. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Solum Forl. u.a. |
record_format | marc |
series | Slavica Norvegica |
series2 | Slavica Norvegica |
spelling | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle étude histor. et linguist. par Alf Grannes, Arnvid Lillehammer et Egil Pettersen Oslo Solum Forl. u.a. 1984 192 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Slavica Norvegica 2 Geschichte 1792 gnd rswk-swf Quelle (DE-588)4135952-5 gnd rswk-swf Handel (DE-588)4023222-0 gnd rswk-swf Fischerei (DE-588)4017310-0 gnd rswk-swf Norwegen (DE-588)4042640-3 gnd rswk-swf Russland (DE-588)4076899-5 gnd rswk-swf Norwegen (DE-588)4042640-3 g Fischerei (DE-588)4017310-0 s Russland (DE-588)4076899-5 g Geschichte 1792 z Quelle (DE-588)4135952-5 s DE-604 Handel (DE-588)4023222-0 s Grannes, Alf Sonstige oth Lillehammer, Arnvid Sonstige oth Pettersen, Egil Sonstige oth Slavica Norvegica 2 (DE-604)BV000019142 2 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000251583&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle étude histor. et linguist. Slavica Norvegica Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Handel (DE-588)4023222-0 gnd Fischerei (DE-588)4017310-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4135952-5 (DE-588)4023222-0 (DE-588)4017310-0 (DE-588)4042640-3 (DE-588)4076899-5 |
title | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle étude histor. et linguist. |
title_auth | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle étude histor. et linguist. |
title_exact_search | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle étude histor. et linguist. |
title_full | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle étude histor. et linguist. par Alf Grannes, Arnvid Lillehammer et Egil Pettersen |
title_fullStr | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle étude histor. et linguist. par Alf Grannes, Arnvid Lillehammer et Egil Pettersen |
title_full_unstemmed | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle étude histor. et linguist. par Alf Grannes, Arnvid Lillehammer et Egil Pettersen |
title_short | Documents russes sur la pêche et le commerce russes en Norvège au XVIIIe siècle |
title_sort | documents russes sur la peche et le commerce russes en norvege au xviiie siecle etude histor et linguist |
title_sub | étude histor. et linguist. |
topic | Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Handel (DE-588)4023222-0 gnd Fischerei (DE-588)4017310-0 gnd |
topic_facet | Quelle Handel Fischerei Norwegen Russland |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000251583&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000019142 |
work_keys_str_mv | AT grannesalf documentsrussessurlapecheetlecommercerussesennorvegeauxviiiesiecleetudehistoretlinguist AT lillehammerarnvid documentsrussessurlapecheetlecommercerussesennorvegeauxviiiesiecleetudehistoretlinguist AT pettersenegil documentsrussessurlapecheetlecommercerussesennorvegeauxviiiesiecleetudehistoretlinguist |