Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek |
Veröffentlicht: |
Athēna
Gutenberg
1985
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | In griech. Schr. |
Beschreibung: | 141 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000384888 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1985 |||| 00||| gre d | ||
035 | |a (OCoLC)15629435 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000384888 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a gre | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PA1050 | |
100 | 1 | |a Kargakos, Sarantos I. |d 1937-2019 |e Verfasser |0 (DE-588)132914395 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama |
264 | 1 | |a Athēna |b Gutenberg |c 1985 | |
300 | |a 141 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In griech. Schr. | ||
650 | 7 | |a Nieuwgrieks |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalgebruik |2 gtt | |
650 | 4 | |a Sprachgebrauch | |
650 | 4 | |a Greek language, Modern | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkritik |0 (DE-588)4056475-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachenfrage |0 (DE-588)4182508-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Griechenland |0 (DE-588)4022047-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachkritik |0 (DE-588)4056475-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Griechenland |0 (DE-588)4022047-3 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Sprachenfrage |0 (DE-588)4182508-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000238740 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808861076993867776 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Kargakos, Sarantos I. 1937-2019 |
author_GND | (DE-588)132914395 |
author_facet | Kargakos, Sarantos I. 1937-2019 |
author_role | aut |
author_sort | Kargakos, Sarantos I. 1937-2019 |
author_variant | s i k si sik |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000384888 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA1050 |
callnumber-raw | PA1050 |
callnumber-search | PA1050 |
callnumber-sort | PA 41050 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
ctrlnum | (OCoLC)15629435 (DE-599)BVBBV000384888 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000384888</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1985 |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)15629435</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000384888</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA1050</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kargakos, Sarantos I.</subfield><subfield code="d">1937-2019</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132914395</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Athēna</subfield><subfield code="b">Gutenberg</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">141 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In griech. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nieuwgrieks</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalgebruik</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Modern</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkritik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056475-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachenfrage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182508-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Griechenland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022047-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkritik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056475-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Griechenland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022047-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachenfrage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182508-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000238740</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Griechenland (DE-588)4022047-3 gnd |
geographic_facet | Griechenland |
id | DE-604.BV000384888 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-31T00:32:31Z |
institution | BVB |
language | Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000238740 |
oclc_num | 15629435 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 141 S. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Gutenberg |
record_format | marc |
spelling | Kargakos, Sarantos I. 1937-2019 Verfasser (DE-588)132914395 aut Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama Athēna Gutenberg 1985 141 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In griech. Schr. Nieuwgrieks gtt Taalgebruik gtt Sprachgebrauch Greek language, Modern Sprachkritik (DE-588)4056475-7 gnd rswk-swf Sprachenfrage (DE-588)4182508-1 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd rswk-swf Griechenland (DE-588)4022047-3 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 s Sprachkritik (DE-588)4056475-7 s DE-604 Griechenland (DE-588)4022047-3 g Sprachenfrage (DE-588)4182508-1 s |
spellingShingle | Kargakos, Sarantos I. 1937-2019 Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama Nieuwgrieks gtt Taalgebruik gtt Sprachgebrauch Greek language, Modern Sprachkritik (DE-588)4056475-7 gnd Sprachenfrage (DE-588)4182508-1 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056475-7 (DE-588)4182508-1 (DE-588)4120278-8 (DE-588)4022047-3 |
title | Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama |
title_auth | Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama |
title_exact_search | Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama |
title_full | Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama |
title_fullStr | Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama |
title_full_unstemmed | Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama |
title_short | Alalia ētoi to synchrono glōssiko mas panorama |
title_sort | alalia etoi to synchrono glossiko mas panorama |
topic | Nieuwgrieks gtt Taalgebruik gtt Sprachgebrauch Greek language, Modern Sprachkritik (DE-588)4056475-7 gnd Sprachenfrage (DE-588)4182508-1 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
topic_facet | Nieuwgrieks Taalgebruik Sprachgebrauch Greek language, Modern Sprachkritik Sprachenfrage Neugriechisch Griechenland |
work_keys_str_mv | AT kargakossarantosi alaliaetoitosynchronoglossikomaspanorama |