Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Romanian |
Veröffentlicht: |
Timişoara
Ed. Facla
1983
|
Schriftenreihe: | Studii de limbă şi stil
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zsfassung in dt. Sprache |
Beschreibung: | 281 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000330421 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1983 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)12262968 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000330421 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a rum | |
049 | |a DE-12 |a DE-M496 | ||
050 | 0 | |a PC802 | |
082 | 0 | |a 858.09 | |
100 | 1 | |a Kohn, Ioan |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere |
264 | 1 | |a Timişoara |b Ed. Facla |c 1983 | |
300 | |a 281 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studii de limbă şi stil | |
500 | |a Zsfassung in dt. Sprache | ||
650 | 4 | |a Poetry |x Translating | |
650 | 4 | |a Poetry |x Translations into Romanian |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Romania | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Rumänien | |
689 | 0 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000204023 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114796345294848 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kohn, Ioan |
author_facet | Kohn, Ioan |
author_role | aut |
author_sort | Kohn, Ioan |
author_variant | i k ik |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000330421 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC802 |
callnumber-raw | PC802 |
callnumber-search | PC802 |
callnumber-sort | PC 3802 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)12262968 (DE-599)BVBBV000330421 |
dewey-full | 858.09 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 858 - Italian miscellaneous writings |
dewey-raw | 858.09 |
dewey-search | 858.09 |
dewey-sort | 3858.09 |
dewey-tens | 850 - Italian, Romanian & related literatures |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01348nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000330421</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1983 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)12262968</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000330421</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-M496</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC802</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">858.09</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kohn, Ioan</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Timişoara</subfield><subfield code="b">Ed. Facla</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">281 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studii de limbă şi stil</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in dt. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="x">Translations into Romanian</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Romania</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rumänien</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000204023</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Rumänien |
geographic_facet | Rumänien |
id | DE-604.BV000330421 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:12:25Z |
institution | BVB |
language | German Romanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000204023 |
oclc_num | 12262968 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-M496 |
owner_facet | DE-12 DE-M496 |
physical | 281 S. |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
publisher | Ed. Facla |
record_format | marc |
series2 | Studii de limbă şi stil |
spelling | Kohn, Ioan Verfasser aut Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere Timişoara Ed. Facla 1983 281 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studii de limbă şi stil Zsfassung in dt. Sprache Poetry Translating Poetry Translations into Romanian History and criticism Translating and interpreting Romania Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Rumänien Rumänisch (DE-588)4115807-6 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 |
spellingShingle | Kohn, Ioan Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere Poetry Translating Poetry Translations into Romanian History and criticism Translating and interpreting Romania Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4115807-6 |
title | Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere |
title_auth | Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere |
title_exact_search | Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere |
title_full | Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere |
title_fullStr | Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere |
title_full_unstemmed | Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere |
title_short | Virtuţile compensatorii ale limbii române în traducere |
title_sort | virtutile compensatorii ale limbii romane in traducere |
topic | Poetry Translating Poetry Translations into Romanian History and criticism Translating and interpreting Romania Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd |
topic_facet | Poetry Translating Poetry Translations into Romanian History and criticism Translating and interpreting Romania Übersetzung Literatur Rumänisch Rumänien |
work_keys_str_mv | AT kohnioan virtutilecompensatoriialelimbiiromaneintraducere |