Interferenze lessicali: italiano-inglese
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Italian |
Veröffentlicht: |
Toronto [u.a.]
Univ. of Toronto Pr.
1984
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XII, 133 S. Ill. |
ISBN: | 0802065538 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000215134 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160308 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1984 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0802065538 |9 0-8020-6553-8 | ||
035 | |a (OCoLC)11001264 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000215134 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a ita | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC1460 | |
082 | 0 | |a 458.2/421 |2 19 | |
082 | 0 | |a 458.1 |b F891i |2 19 | |
084 | |a IS 1225 |0 (DE-625)68122: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Frescura, Marina S. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interferenze lessicali |b italiano-inglese |c Marina Sassu Frescura |
264 | 1 | |a Toronto [u.a.] |b Univ. of Toronto Pr. |c 1984 | |
300 | |a XII, 133 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Italien (Langue) - Emprunts anglais | |
650 | 4 | |a Italien (Langue) - Fautes | |
650 | 4 | |a Italien (Langue) - Fautes - Problèmes et exercices | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Paronyms |v Problems, exercises, etc | |
650 | 4 | |a Italian language |v Composition and exercises | |
650 | 4 | |a Italian language |x Errors of usage | |
650 | 4 | |a Italian language |x Idioms | |
650 | 4 | |a Italian language |x Paronyms |v Problems, exercises, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000127333 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114677629714432 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Frescura, Marina S. |
author_facet | Frescura, Marina S. |
author_role | aut |
author_sort | Frescura, Marina S. |
author_variant | m s f ms msf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000215134 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1460 |
callnumber-raw | PC1460 |
callnumber-search | PC1460 |
callnumber-sort | PC 41460 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 1225 |
ctrlnum | (OCoLC)11001264 (DE-599)BVBBV000215134 |
dewey-full | 458.2/421 458.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 458 - Standard Italian usage |
dewey-raw | 458.2/421 458.1 |
dewey-search | 458.2/421 458.1 |
dewey-sort | 3458.2 3421 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01795nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000215134</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160308 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1984 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0802065538</subfield><subfield code="9">0-8020-6553-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)11001264</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000215134</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1460</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">458.2/421</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">458.1</subfield><subfield code="b">F891i</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1225</subfield><subfield code="0">(DE-625)68122:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Frescura, Marina S.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interferenze lessicali</subfield><subfield code="b">italiano-inglese</subfield><subfield code="c">Marina Sassu Frescura</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Toronto [u.a.]</subfield><subfield code="b">Univ. of Toronto Pr.</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 133 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien (Langue) - Emprunts anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien (Langue) - Fautes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien (Langue) - Fautes - Problèmes et exercices</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Paronyms</subfield><subfield code="v">Problems, exercises, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="v">Composition and exercises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Errors of usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Paronyms</subfield><subfield code="v">Problems, exercises, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000127333</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV000215134 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:10:31Z |
institution | BVB |
isbn | 0802065538 |
language | English Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000127333 |
oclc_num | 11001264 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
physical | XII, 133 S. Ill. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Univ. of Toronto Pr. |
record_format | marc |
spelling | Frescura, Marina S. Verfasser aut Interferenze lessicali italiano-inglese Marina Sassu Frescura Toronto [u.a.] Univ. of Toronto Pr. 1984 XII, 133 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Italien (Langue) - Emprunts anglais Italien (Langue) - Fautes Italien (Langue) - Fautes - Problèmes et exercices Englisch English language Paronyms Problems, exercises, etc Italian language Composition and exercises Italian language Errors of usage Italian language Idioms Italian language Paronyms Problems, exercises, etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 s DE-604 |
spellingShingle | Frescura, Marina S. Interferenze lessicali italiano-inglese Italien (Langue) - Emprunts anglais Italien (Langue) - Fautes Italien (Langue) - Fautes - Problèmes et exercices Englisch English language Paronyms Problems, exercises, etc Italian language Composition and exercises Italian language Errors of usage Italian language Idioms Italian language Paronyms Problems, exercises, etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4130390-8 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4143389-0 |
title | Interferenze lessicali italiano-inglese |
title_auth | Interferenze lessicali italiano-inglese |
title_exact_search | Interferenze lessicali italiano-inglese |
title_full | Interferenze lessicali italiano-inglese Marina Sassu Frescura |
title_fullStr | Interferenze lessicali italiano-inglese Marina Sassu Frescura |
title_full_unstemmed | Interferenze lessicali italiano-inglese Marina Sassu Frescura |
title_short | Interferenze lessicali |
title_sort | interferenze lessicali italiano inglese |
title_sub | italiano-inglese |
topic | Italien (Langue) - Emprunts anglais Italien (Langue) - Fautes Italien (Langue) - Fautes - Problèmes et exercices Englisch English language Paronyms Problems, exercises, etc Italian language Composition and exercises Italian language Errors of usage Italian language Idioms Italian language Paronyms Problems, exercises, etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Italien (Langue) - Emprunts anglais Italien (Langue) - Fautes Italien (Langue) - Fautes - Problèmes et exercices Englisch English language Paronyms Problems, exercises, etc Italian language Composition and exercises Italian language Errors of usage Italian language Idioms Italian language Paronyms Problems, exercises, etc Interferenz Linguistik Italienisch Aufgabensammlung |
work_keys_str_mv | AT frescuramarinas interferenzelessicaliitalianoinglese |