The art of translation: Kornei Chukovsky's A high art
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Russian |
Veröffentlicht: |
Knoxville
Univ. of Tennessee Pr.
1984
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | EST: Vysokoe iskusstvo <engl.>. - Aus d. Russ. übers. |
Beschreibung: | XXXII, 294 S. |
ISBN: | 0870494058 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000206919 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1984 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0870494058 |9 0-87049-405-8 | ||
035 | |a (OCoLC)185530514 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000206919 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a eng |h rus | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Čukovskij, Kornej Ivanovič |d 1882-1969 |e Verfasser |0 (DE-588)118802895 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The art of translation |b Kornei Chukovsky's A high art |c transl. and ed. by Lauren G. Leighton |
264 | 1 | |a Knoxville |b Univ. of Tennessee Pr. |c 1984 | |
300 | |a XXXII, 294 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a EST: Vysokoe iskusstvo <engl.>. - Aus d. Russ. übers. | ||
650 | 4 | |a Översättning | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Leighton, Lauren G. |e Sonstige |4 oth | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000122005 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114668679069696 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Čukovskij, Kornej Ivanovič 1882-1969 |
author_GND | (DE-588)118802895 |
author_facet | Čukovskij, Kornej Ivanovič 1882-1969 |
author_role | aut |
author_sort | Čukovskij, Kornej Ivanovič 1882-1969 |
author_variant | k i č ki kič |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000206919 |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)185530514 (DE-599)BVBBV000206919 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01854nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000206919</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1984 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0870494058</subfield><subfield code="9">0-87049-405-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185530514</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000206919</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Čukovskij, Kornej Ivanovič</subfield><subfield code="d">1882-1969</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118802895</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The art of translation</subfield><subfield code="b">Kornei Chukovsky's A high art</subfield><subfield code="c">transl. and ed. by Lauren G. Leighton</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Knoxville</subfield><subfield code="b">Univ. of Tennessee Pr.</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXXII, 294 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EST: Vysokoe iskusstvo <engl.>. - Aus d. Russ. übers.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Översättning</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leighton, Lauren G.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000122005</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000206919 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:10:23Z |
institution | BVB |
isbn | 0870494058 |
language | English Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000122005 |
oclc_num | 185530514 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XXXII, 294 S. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Univ. of Tennessee Pr. |
record_format | marc |
spelling | Čukovskij, Kornej Ivanovič 1882-1969 Verfasser (DE-588)118802895 aut The art of translation Kornei Chukovsky's A high art transl. and ed. by Lauren G. Leighton Knoxville Univ. of Tennessee Pr. 1984 XXXII, 294 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier EST: Vysokoe iskusstvo <engl.>. - Aus d. Russ. übers. Översättning Translating and interpreting Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s DE-604 Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Russisch (DE-588)4051038-4 s 1\p DE-604 Leighton, Lauren G. Sonstige oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Čukovskij, Kornej Ivanovič 1882-1969 The art of translation Kornei Chukovsky's A high art Översättning Translating and interpreting Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 |
title | The art of translation Kornei Chukovsky's A high art |
title_auth | The art of translation Kornei Chukovsky's A high art |
title_exact_search | The art of translation Kornei Chukovsky's A high art |
title_full | The art of translation Kornei Chukovsky's A high art transl. and ed. by Lauren G. Leighton |
title_fullStr | The art of translation Kornei Chukovsky's A high art transl. and ed. by Lauren G. Leighton |
title_full_unstemmed | The art of translation Kornei Chukovsky's A high art transl. and ed. by Lauren G. Leighton |
title_short | The art of translation |
title_sort | the art of translation kornei chukovsky s a high art |
title_sub | Kornei Chukovsky's A high art |
topic | Översättning Translating and interpreting Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Översättning Translating and interpreting Übersetzungswissenschaft Russisch Literatur Übersetzung |
work_keys_str_mv | AT cukovskijkornejivanovic theartoftranslationkorneichukovskysahighart AT leightonlaureng theartoftranslationkorneichukovskysahighart |