Productivité morphologique et emprunt: étude des dérivés déverbaux savants en français moderne
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
1983
|
Schriftenreihe: | Linguisticae investigationes / Supplementa
10 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 199 S. |
ISBN: | 9027231206 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000147485 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090721 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1983 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9027231206 |9 90-272-3120-6 | ||
035 | |a (OCoLC)10811044 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000147485 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-29 |a DE-384 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2175 | |
082 | 0 | |a 442 |b Z9p | |
084 | |a ID 4380 |0 (DE-625)54777: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Zwanenburg, Wiecher |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Productivité morphologique et emprunt |b étude des dérivés déverbaux savants en français moderne |c by Wiecher Zwanenburg |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 1983 | |
300 | |a 199 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguisticae investigationes / Supplementa |v 10 | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Formation des mots | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Éléments grecs | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Éléments latins | |
650 | 7 | |a Leenwoorden |2 gtt | |
650 | 7 | |a Morfologie (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Word formation | |
650 | 0 | 7 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Produktivität |g Linguistik |0 (DE-588)4441720-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deverbativ |0 (DE-588)4149410-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Produktivität |g Linguistik |0 (DE-588)4441720-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Deverbativ |0 (DE-588)4149410-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Supplementa |t Linguisticae investigationes |v 10 |w (DE-604)BV000006255 |9 10 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000082306 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114606447132672 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Zwanenburg, Wiecher |
author_facet | Zwanenburg, Wiecher |
author_role | aut |
author_sort | Zwanenburg, Wiecher |
author_variant | w z wz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000147485 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2175 |
callnumber-raw | PC2175 |
callnumber-search | PC2175 |
callnumber-sort | PC 42175 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 4380 |
ctrlnum | (OCoLC)10811044 (DE-599)BVBBV000147485 |
dewey-full | 442 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442 |
dewey-search | 442 |
dewey-sort | 3442 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02144nam a2200577 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000147485</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090721 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1983 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027231206</subfield><subfield code="9">90-272-3120-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)10811044</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000147485</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2175</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442</subfield><subfield code="b">Z9p</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4380</subfield><subfield code="0">(DE-625)54777:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zwanenburg, Wiecher</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Productivité morphologique et emprunt</subfield><subfield code="b">étude des dérivés déverbaux savants en français moderne</subfield><subfield code="c">by Wiecher Zwanenburg</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">199 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguisticae investigationes / Supplementa</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Formation des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Éléments grecs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Éléments latins</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Leenwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Morfologie (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Word formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Produktivität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4441720-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deverbativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4149410-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Produktivität</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4441720-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deverbativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4149410-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Supplementa</subfield><subfield code="t">Linguisticae investigationes</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000006255</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000082306</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000147485 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:09:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9027231206 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000082306 |
oclc_num | 10811044 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-384 DE-20 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-384 DE-20 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
physical | 199 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series2 | Linguisticae investigationes / Supplementa |
spelling | Zwanenburg, Wiecher Verfasser aut Productivité morphologique et emprunt étude des dérivés déverbaux savants en français moderne by Wiecher Zwanenburg Amsterdam [u.a.] Benjamins 1983 199 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguisticae investigationes / Supplementa 10 Frans gtt Français (Langue) - Formation des mots Français (Langue) - Éléments grecs Français (Langue) - Éléments latins Leenwoorden gtt Morfologie (taalkunde) gtt Französisch French language Word formation Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Produktivität Linguistik (DE-588)4441720-2 gnd rswk-swf Deverbativ (DE-588)4149410-6 gnd rswk-swf Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 s Produktivität Linguistik (DE-588)4441720-2 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s DE-604 Deverbativ (DE-588)4149410-6 s Supplementa Linguisticae investigationes 10 (DE-604)BV000006255 10 |
spellingShingle | Zwanenburg, Wiecher Productivité morphologique et emprunt étude des dérivés déverbaux savants en français moderne Frans gtt Français (Langue) - Formation des mots Français (Langue) - Éléments grecs Français (Langue) - Éléments latins Leenwoorden gtt Morfologie (taalkunde) gtt Französisch French language Word formation Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Produktivität Linguistik (DE-588)4441720-2 gnd Deverbativ (DE-588)4149410-6 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4170560-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4441720-2 (DE-588)4149410-6 (DE-588)4035076-9 |
title | Productivité morphologique et emprunt étude des dérivés déverbaux savants en français moderne |
title_auth | Productivité morphologique et emprunt étude des dérivés déverbaux savants en français moderne |
title_exact_search | Productivité morphologique et emprunt étude des dérivés déverbaux savants en français moderne |
title_full | Productivité morphologique et emprunt étude des dérivés déverbaux savants en français moderne by Wiecher Zwanenburg |
title_fullStr | Productivité morphologique et emprunt étude des dérivés déverbaux savants en français moderne by Wiecher Zwanenburg |
title_full_unstemmed | Productivité morphologique et emprunt étude des dérivés déverbaux savants en français moderne by Wiecher Zwanenburg |
title_short | Productivité morphologique et emprunt |
title_sort | productivite morphologique et emprunt etude des derives deverbaux savants en francais moderne |
title_sub | étude des dérivés déverbaux savants en français moderne |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Formation des mots Français (Langue) - Éléments grecs Français (Langue) - Éléments latins Leenwoorden gtt Morfologie (taalkunde) gtt Französisch French language Word formation Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Produktivität Linguistik (DE-588)4441720-2 gnd Deverbativ (DE-588)4149410-6 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Formation des mots Français (Langue) - Éléments grecs Français (Langue) - Éléments latins Leenwoorden Morfologie (taalkunde) Französisch French language Word formation Morphologie Linguistik Produktivität Linguistik Deverbativ Lehnwort |
volume_link | (DE-604)BV000006255 |
work_keys_str_mv | AT zwanenburgwiecher productivitemorphologiqueetempruntetudedesderivesdeverbauxsavantsenfrancaismoderne |