The be and past participle construction in spoken English: with special emphasis on the passive
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam u.a.
North-Holland
1983
|
Schriftenreihe: | North-Holland linguistic series
49 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XV, 390 S. |
ISBN: | 0444867449 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000145730 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030326 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1983 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0444867449 |9 0-444-86744-9 | ||
035 | |a (OCoLC)220119842 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000145730 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-188 |a DE-20 | ||
084 | |a HF 280 |0 (DE-625)48831: |2 rvk | ||
084 | |a HF 316 |0 (DE-625)48858: |2 rvk | ||
084 | |a HF 318 |0 (DE-625)48859: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Granger, Sylviane |d 1951- |e Verfasser |0 (DE-588)136686656 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The be and past participle construction in spoken English |b with special emphasis on the passive |c Sylvaine Granger |
264 | 1 | |a Amsterdam u.a. |b North-Holland |c 1983 | |
300 | |a XV, 390 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a North-Holland linguistic series |v 49 | |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partizip Perfekt |0 (DE-588)4225066-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Passiv |0 (DE-588)4044845-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partizip |0 (DE-588)4173451-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Vergangenheitspartizip |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Partizip Perfekt |0 (DE-588)4225066-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Passiv |0 (DE-588)4044845-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Partizip Perfekt |0 (DE-588)4225066-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Passiv |0 (DE-588)4044845-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Passiv |0 (DE-588)4044845-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Vergangenheitspartizip |A f |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Partizip |0 (DE-588)4173451-8 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a North-Holland linguistic series |v 49 |w (DE-604)BV001900931 |9 49 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000081152 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114604641484800 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Granger, Sylviane 1951- |
author_GND | (DE-588)136686656 |
author_facet | Granger, Sylviane 1951- |
author_role | aut |
author_sort | Granger, Sylviane 1951- |
author_variant | s g sg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000145730 |
classification_rvk | HF 280 HF 316 HF 318 |
ctrlnum | (OCoLC)220119842 (DE-599)BVBBV000145730 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02404nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000145730</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030326 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1983 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0444867449</subfield><subfield code="9">0-444-86744-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)220119842</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000145730</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 280</subfield><subfield code="0">(DE-625)48831:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 316</subfield><subfield code="0">(DE-625)48858:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 318</subfield><subfield code="0">(DE-625)48859:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Granger, Sylviane</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)136686656</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The be and past participle construction in spoken English</subfield><subfield code="b">with special emphasis on the passive</subfield><subfield code="c">Sylvaine Granger</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam u.a.</subfield><subfield code="b">North-Holland</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 390 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">North-Holland linguistic series</subfield><subfield code="v">49</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partizip Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225066-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Passiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044845-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partizip</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173451-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vergangenheitspartizip</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Partizip Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225066-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Passiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044845-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Partizip Perfekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225066-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Passiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044845-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Passiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044845-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Vergangenheitspartizip</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Partizip</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173451-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">North-Holland linguistic series</subfield><subfield code="v">49</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001900931</subfield><subfield code="9">49</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000081152</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Vergangenheitspartizip gnd |
genre_facet | Vergangenheitspartizip |
id | DE-604.BV000145730 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:09:22Z |
institution | BVB |
isbn | 0444867449 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000081152 |
oclc_num | 220119842 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-20 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 DE-20 |
physical | XV, 390 S. |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
publisher | North-Holland |
record_format | marc |
series | North-Holland linguistic series |
series2 | North-Holland linguistic series |
spelling | Granger, Sylviane 1951- Verfasser (DE-588)136686656 aut The be and past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive Sylvaine Granger Amsterdam u.a. North-Holland 1983 XV, 390 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier North-Holland linguistic series 49 Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Partizip Perfekt (DE-588)4225066-3 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Passiv (DE-588)4044845-9 gnd rswk-swf Partizip (DE-588)4173451-8 gnd rswk-swf Vergangenheitspartizip gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Partizip Perfekt (DE-588)4225066-3 s Passiv (DE-588)4044845-9 s DE-604 Verb (DE-588)4062553-9 s Vergangenheitspartizip f Partizip (DE-588)4173451-8 s North-Holland linguistic series 49 (DE-604)BV001900931 49 |
spellingShingle | Granger, Sylviane 1951- The be and past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive North-Holland linguistic series Verb (DE-588)4062553-9 gnd Partizip Perfekt (DE-588)4225066-3 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Passiv (DE-588)4044845-9 gnd Partizip (DE-588)4173451-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4062553-9 (DE-588)4225066-3 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4044845-9 (DE-588)4173451-8 |
title | The be and past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive |
title_auth | The be and past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive |
title_exact_search | The be and past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive |
title_full | The be and past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive Sylvaine Granger |
title_fullStr | The be and past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive Sylvaine Granger |
title_full_unstemmed | The be and past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive Sylvaine Granger |
title_short | The be and past participle construction in spoken English |
title_sort | the be and past participle construction in spoken english with special emphasis on the passive |
title_sub | with special emphasis on the passive |
topic | Verb (DE-588)4062553-9 gnd Partizip Perfekt (DE-588)4225066-3 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Passiv (DE-588)4044845-9 gnd Partizip (DE-588)4173451-8 gnd |
topic_facet | Verb Partizip Perfekt Gesprochene Sprache Englisch Passiv Partizip Vergangenheitspartizip |
volume_link | (DE-604)BV001900931 |
work_keys_str_mv | AT grangersylviane thebeandpastparticipleconstructioninspokenenglishwithspecialemphasisonthepassive |