A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Heidelberg
Groos
1983
|
Schriftenreihe: | Studies in descriptive linguistics
10 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 137 S. |
ISBN: | 3872762486 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000095654 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111214 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1983 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3872762486 |9 3-87276-248-6 | ||
035 | |a (OCoLC)10411011 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000095654 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PE1271 | |
082 | 0 | |a 425 |2 19 | |
084 | |a EN 1675 |0 (DE-625)25231: |2 rvk | ||
084 | |a ES 440 |0 (DE-625)27840: |2 rvk | ||
084 | |a ET 320 |0 (DE-625)27972: |2 rvk | ||
084 | |a HF 310 |0 (DE-625)48853: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kharma, Nayef |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic |c Nayef Kharma |
264 | 1 | |a Heidelberg |b Groos |c 1983 | |
300 | |a 137 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in descriptive linguistics |v 10 | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Arabe | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Verbe | |
650 | 4 | |a Arabe (Langue) - Grammaire comparée - Anglais | |
650 | 4 | |a Arabe (Langue) - Verbe | |
650 | 7 | |a Arabisch |2 gtt | |
650 | 7 | |a Contrastieve taalkunde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoordsvormen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Grammar, Comparative |x English | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Verb | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Comparative |x Arabic | |
650 | 4 | |a English language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Grammatik |0 (DE-588)4073706-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontrastive Grammatik |0 (DE-588)4073706-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studies in descriptive linguistics |v 10 |w (DE-604)BV000004103 |9 10 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000047032 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114550971170816 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kharma, Nayef |
author_facet | Kharma, Nayef |
author_role | aut |
author_sort | Kharma, Nayef |
author_variant | n k nk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000095654 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1271 |
callnumber-raw | PE1271 |
callnumber-search | PE1271 |
callnumber-sort | PE 41271 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | EN 1675 ES 440 ET 320 HF 310 |
ctrlnum | (OCoLC)10411011 (DE-599)BVBBV000095654 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02818nam a2200793 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000095654</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111214 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1983 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3872762486</subfield><subfield code="9">3-87276-248-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)10411011</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000095654</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1271</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1675</subfield><subfield code="0">(DE-625)25231:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 440</subfield><subfield code="0">(DE-625)27840:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 320</subfield><subfield code="0">(DE-625)27972:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 310</subfield><subfield code="0">(DE-625)48853:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kharma, Nayef</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic</subfield><subfield code="c">Nayef Kharma</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Groos</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">137 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in descriptive linguistics</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Arabe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabe (Langue) - Grammaire comparée - Anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabe (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contrastieve taalkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoordsvormen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073706-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073706-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in descriptive linguistics</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000004103</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000047032</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000095654 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:08:31Z |
institution | BVB |
isbn | 3872762486 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000047032 |
oclc_num | 10411011 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 137 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
publisher | Groos |
record_format | marc |
series | Studies in descriptive linguistics |
series2 | Studies in descriptive linguistics |
spelling | Kharma, Nayef Verfasser aut A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic Nayef Kharma Heidelberg Groos 1983 137 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studies in descriptive linguistics 10 Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Arabe Anglais (Langue) - Verbe Arabe (Langue) - Grammaire comparée - Anglais Arabe (Langue) - Verbe Arabisch gtt Contrastieve taalkunde gtt Engels gtt Werkwoordsvormen gtt Englisch Arabic language Grammar, Comparative English Arabic language Verb English language Grammar, Comparative Arabic English language Verb Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s Verb (DE-588)4062553-9 s Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 s DE-604 Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s Studies in descriptive linguistics 10 (DE-604)BV000004103 10 |
spellingShingle | Kharma, Nayef A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic Studies in descriptive linguistics Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Arabe Anglais (Langue) - Verbe Arabe (Langue) - Grammaire comparée - Anglais Arabe (Langue) - Verbe Arabisch gtt Contrastieve taalkunde gtt Engels gtt Werkwoordsvormen gtt Englisch Arabic language Grammar, Comparative English Arabic language Verb English language Grammar, Comparative Arabic English language Verb Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4241223-7 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4073706-8 |
title | A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic |
title_auth | A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic |
title_exact_search | A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic |
title_full | A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic Nayef Kharma |
title_fullStr | A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic Nayef Kharma |
title_full_unstemmed | A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic Nayef Kharma |
title_short | A contrastive analysis of the use of verb forms in English and Arabic |
title_sort | a contrastive analysis of the use of verb forms in english and arabic |
topic | Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Arabe Anglais (Langue) - Verbe Arabe (Langue) - Grammaire comparée - Anglais Arabe (Langue) - Verbe Arabisch gtt Contrastieve taalkunde gtt Engels gtt Werkwoordsvormen gtt Englisch Arabic language Grammar, Comparative English Arabic language Verb English language Grammar, Comparative Arabic English language Verb Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Grammaire comparée - Arabe Anglais (Langue) - Verbe Arabe (Langue) - Grammaire comparée - Anglais Arabe (Langue) - Verbe Arabisch Contrastieve taalkunde Engels Werkwoordsvormen Englisch Arabic language Grammar, Comparative English Arabic language Verb English language Grammar, Comparative Arabic English language Verb Verb Kontrastive Linguistik Kontrastive Grammatik |
volume_link | (DE-604)BV000004103 |
work_keys_str_mv | AT kharmanayef acontrastiveanalysisoftheuseofverbformsinenglishandarabic |