Handbuch der Phraseologie:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin u.a.
de Gruyter
1982
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIV, 433 S. |
ISBN: | 3110080028 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000088623 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200903 | ||
007 | t| | ||
008 | 870612s1982 gw e||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3110080028 |9 3-11-008002-8 | ||
035 | |a (OCoLC)9280394 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000088623 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-128 |a DE-54 |a DE-154 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-521 |a DE-B170 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3395.B87 1982 | |
082 | 0 | |a 435 |2 19 | |
082 | 0 | |a 435 19 | |
084 | |a ER 500 |0 (DE-625)27720: |2 rvk | ||
084 | |a ET 850 |0 (DE-625)28043: |2 rvk | ||
084 | |a GC 8042 |0 (DE-625)38554: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Burger, Harald |d 1940- |e Verfasser |0 (DE-588)107794675 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Handbuch der Phraseologie |c von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm |
264 | 1 | |a Berlin u.a. |b de Gruyter |c 1982 | |
300 | |a XIV, 433 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Phraséologie | |
650 | 4 | |a Phraséologie | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language -- Phraseology | |
650 | 4 | |a Phraseology | |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Häcki Buhofer, Annelies |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)134292626 |4 aut | |
700 | 1 | |a Sialm, Ambros |e Verfasser |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-11-084939-4 |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000042645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000042645 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819855255188275200 |
---|---|
adam_text |
Inhalt
Vorwort XIII
( 1. Einleitung (Burger) 1
1.1. Eingrenzung und Charakterisierung des Objektbereichs 1
1.2. Andere Konzeptionen von Phraseologie 5
1.3. Phraseologie aus der Sicht verschiedener Wissenschaften 6
1.4. Ein Beispiel: Phraseologie in der Literatur 10
1.4.1. Funktionswandel der Phraseologie 10
1.4.2. Phraseologie und angrenzende Erscheinungen 12
~ 2. Klassifikation: Kriterien, Probleme, Terminologie (Burger) 20
^2.1. Syntax 21
2.2. Semantik 23
2.3. Struktursemantische Mischklassifikation 30
'' 2.3.1 Phraseologische Ganzheiten 31
2.3.2. Phraseologische Verbindungen und bevorzugte Analysen 31
2.3.3. Modellbildungen 35
2.3.4. Phraseologische Vergleiche 3Ji
2.3.5. Streckformen des Verbs 37
2.3.6. Zwillingsformeln 37
C*2~.3„?,j Phraseologische Termini 38
2.3.8. Feste Phrasen 39
2.3.9. Sprichwörter und Gemeinplätze 39
2.4. Pragmatik 41 '
2.5. Zwei Sonderfälle 42
2.5.1. Geflügelte Worte 43
2.5.1.1. Charakterisierung 43
2.5.1.2. Geflügelte Worte in der Gegenwartssprache 46
2.5.1.3. Zur Rezeption von Geflügelten Worten 47
2.5.2. Kinegramme 56 v
, 3) Grundbegriffe (Sialm, Burger) 61
'37V Die phraseologischen Merkmale (auf der Basis der sowjetischen Forschung)
(Sialm) 61
( 3£j Festigkeit und Variabilität (Burger) 67
' 3.2L1. Varianten 68
'3.2.2. Modifikationen 68
3.2.2.1. Lexikalische Substitution 70
3.2.2.2. Hinzufügung eines Adjektivs 74
VIII Inhalt
3.2.2.3. Determinativkomposition . . 75
3.2.2.4. Hinzufügung eines Genitivattributs 76
3.2.2.5. Abtrennung 76
3.2.2.6. Verkürzung 77
3.2.2.7. Koordinierung 78
3.2.2.8. Wechsel Affirmation Negation 79
3.2.2.9. Verweise im Kontext 79 ,
3.2.2.10. Verletzung der semantischen Selektionsbedingungen 84
3.2.2.11. Verletzung der textlinguistischen Bedingungen 85
3.2.2.12. Häufung, Kontamination, Katachrese 86
' 3.2.2,13. Metasprachliche Kommentierung 89
3.2.2.14. Phraseologie als textstrukturierendes Prinzip 90
3.2.3. Erstes Beispiel: Werbeanzeigen 91
'3.2.3.1. .' Normale Verwendung 92
3.2.3.2. Modifizierte Phraseologismen 93
3.2.4. Zweites Beispiel: G. Grass 101
4. Pragmatische Aspekte (Burger, Häusermann, Buhofer, Eriksson) 105
4.1. Pragmatische Phraseologismen (Burger, ohne 4.1.1.4 und 4.1.3) 110
4.1.1. Phraseologismen und Sprechakte HO
4.1.1.1. Einzelne Sprechakte HO
4.1.1.2. Sprechaktsequenzen HO
4.1.1.3. Indirekte Sprechakte 112 '
4.1.1.4. Rollenbeziehungen (Häusermann) 114
4.1.2. Phraseologismen und Situationen 117
4.1.2.1. Einzelbeispiele 117
4.1.2.2. Ein Situationstyp: Spiel 120 „
4.1.3. Eine pragmatisch bestimmte Gruppe: gesprächsspezifische Phraseologismen (Bu
hofer/Eriksson) 123
4.1.3.1. Abhängigkeit vom Idiolekt 125
4.1.3.2. Abhängigkeit vom Thema 125
4.1.3.3. Abhängigkeit von der Textsorte 126
4.1.3.4. Typische Funktionen 127
4.2. Verwendung von Phraseologismen unter pragmatischen Aspekten (Stilistik) (Bur
ger/Buhofer) 130
4.2.1. Stilebenen 130
4.2.2. Gruppensprachen 131
4.2.3. Stadt und Land 134
4.2.4. Soziale Schichten 136 *
4.2.5. Textsorten 144
4.2.5.1. Texttypische phraseologische Merkmale 145
4.2.5.2. Rezeption typischer phraseologischer Merkmale 162
5. Psycholinguistik (Buhofer) 168
5.1. Einleitung 168
5.2. Die Frage der Einheiten 170
' 5.3. , Produktion von Phraseologismen 188
5.3.1. Unauffälliger Gebrauch von Phraseologismen 189
I
Inhalt IX
5,.3.2. Auffälliger Gebrauch von Phraseologismen 192
S.^lJ^LJ Varianten und Modifikationen 192
5.3.2.2. Der Gebrauch von phraseologischen Bruchstücken 195
5.3.2.3. Fehlerhafter Gebrauch von Phraseologismen 201
' 5.3.2.4. Ergänzen von Phraseologismen und Verbessern von Fehlern 205
5.3.2.5. Momentane und idiolektale Fixierung des Sprechers auf Phraseologismen . . . . 206
5.3.2.6. Über den Phraseologismus hinausgehende, im Text anwesende Bildebene . 208
5.3.2.7. Phraseologische Leerstellen 210
5.3.2.8. v Die Festigkeit der Phraseologismen in Abhängigkeit vom Gebrauch 210
5.3.2.9. Die Häufigkeit der Phraseologismen im Gebrauch . . 211
r "!TÄ: \ Verstehen von Phraseologismen 212
! 5.4.1. \ Das Verstehen von abgewandelten (oder verkürzten) Phraseologismen 216
K^SA^J Das Verstehen von Phraseologismen, die bildlich vorstellbare Teile enthalten . . 218
5.4.3. Zu verschiedenen Faktoren im Zusammenhang mit dem Verstehen von Phraseo¬
logismen 219
5.5. Bewußtsein von Phraseologismen 221
6. Spracherwerb (Buhofer, Scherer) 224
6.1. Methodische Überlegungen (Buhofer) 224
6.1.1. Literatur, Fragestellungen, Material 224
6.1.2. Theoretische Vorüberlegungen 225
K 6.2. Ergebnisse der empirischen Untersuchungen zu Vorschulkindern (Buhofer) . . . 230
6.2.1. Methodenprobleme 230
6.2.2. Kinder bis zum Eintritt in den Kindergarten 234
¦ 6.2.2.1. Exemplarische Fälle 234
6.2.2.2. Der Erwerb von verschiedenen phraseologischen Typen 236
6.3. Kindergärtler (Buhofer) 239
6.3.1. Brauchen 239
6.3.1.1. Unauffälliger Gebrauch 239
6.3.1.2. Der Gebrauch abgeänderter Formen 239
6.3.2. Verstehen 242
6.3.2.1. Nonverbale und paraverbale Indizien für Verstehen 243
6.3.2.2. Der Bezug auf individuelle Situationen als Hinweis auf Verstehen 244
6.3.2.3. Die Erklärung durch den sprachlichen Kontext als Hinweis auf Verstehen . . . . 246
6.3.2.4. Angaben zu einem möglichen sprachlichen Kontext und allgemeine Bedeutungs¬
umschreibungen als Hinweise auf Verstehen 247
6.3.2.5. Ganzheitliches Verstehen 247
6.3.2.6. Synkretistisch wörtliches Verstehen 249
6.3.2.7. Schlußfolgerungen 254
6.4. Schulkinder (Scherer) 255
6.4.1. Fragestellung 255
6.4.2. Das Verständnis von Phraseologismen 258
6.4.3. Der Gebrauch von Phraseologismen in der gesprochenen Sprache 260
6.4.4. Der Gebrauch von Phraseologismen in der geschriebenen Sprache 263
6.4.4.1. Häufigkeit in Schüleraufsätzen 263
6.4.4.2. Schwierigkeiten bei der Verwendung 265
6.4.4.3. Streckformen als Sonderfall 267
6.4.5. Phraseologismen im Bewußtsein der Schüler . 268
X Inhalt
6.4.5.1. Das phraseologische Wissen 268
6.4.5.2. Die stilistische Einstellung zu Phraseologismen 271
7. Kontrastive Phraseologie (Häusermann, Buhofer, Sialm, Schweizer) . 274
7.1. Kontrast Mundart Standardsprache (Häusermann/Buhofer) 274
7.1.1. Das Verhältnis von Mundart und Standardsprache in der deutschen Schweiz . . 275
7.1.1.1. Voraussetzungen des Transfers 275
7.1.1.2. Transferprozesse 276
7.1.2. Zwei Beispiele: Vom Nutzen der Standardsprache 278
7.1.2.1. Erstes Beispiel: Gesprächsverhalten bei unterschiedlicher standardsprachlicher
Kompetenz 278
7.1.2.2. Zweites Beispiel: Gesprächsverhalten bei guter standardsprachlicher Kompetenz 282
7.2. Kontrast zwischen verschiedenen Sprachen (auf der Basis der sowjetischen For¬
schung) (Sialm) 289
J7_2A. Bestimmung der kontrastiven Methode 290
^ 7i.2.JUli Kontrast und Typologie 290
7J~L2. Zum Vergleich phraseologischer Systeme 290
\J.2.1.3. j Zum Vergleich phraseologischer Einheiten 294
i^L4T)Wörterbücher 295
'.7.2.2. ; Kontrastiv historischer Aspekt 297
7.2.2.17 Entlehnungen in der Phraseologie 297
7.2.2.2. Vergleich und phraseologischer Modellbegriff 299
7.2.2.3. Der Vergleich von Lexemverbindungen 301
7.2.3. Kontrastiv synchroner Aspekt 303
7.2.3.1. Vergleich eines Mikrosystems (komparative Phraseologie): Deutsch — Englisch —
Schwedisch 303
7.2.3.2. Vergleich eines Mikrosystems (komparative Phraseologie): Deutsch Russisch 304
7.2.3.3. Zwischensprachliche Idiomatizität 309
7.2.4. Schlußbemerkungen 309
7.3. Übersetzungsverfahren (Schweizer) 309
7.3.1. Normale Verwendung 309
7.3.2. Sprachspiel 311
8. Historische Phraseologie (Sialm, Burger, Linke) 315
8.1. Ergebnisse und Diskussion der sowjetischen Forschung (Sialm) 315
8.1.1. Die phraseologischen Merkmale und die Entstehung phraseologischer Wortver¬
bindungen 315
8.1.2. Die Phraseologisierung und ihre Typen 323
8.1.2.1. Die derivationelle Basis besteht aus einzelnen Wörtern 324
8.1.2.2. Die derivationelle Basis besteht aus einer freien Wortverbindung 324
8.1.2.3. Die derivationelle Basis besteht aus einem Sprichwort 326
8.1.2.4. Die derivationelle Basis besteht aus einem Phraseologismus anderen Typs . . . . 326
8.1.2.5. Die derivationelle Basis besteht aus fremdsprachlichem Material 328
8.1.3. Geschichte einzelner Phraseologismen 330
8.1.3.1. kisejnaja barysnja „das Fräulein aus Musseline" .330
8.1.3.2. svjataja svatych „das Allerheiligste" 331
.Jk1:3 3 Polet mys», po'et uma „Gedanken flug" 334
8.1.47p Etymologie und Rekonstruktion von Phraseologismen . . . 335
Inhalt XI
8.1.4.1. bit' baklusi „faulenzen" 335
8.1.4.2. *na c'rn" (c'm"j') nog"t' „sehr wenig" 338
8.1.5. Sprachgeschichte und Phraseologie 340 '
8.1.6. Schlußbemerkungen 345
8.2. Identifikation von Phraseologismen in älteren Texten (an deutschem Material) . 346
8.2.1. Indizien, die generell für historische Sprachstufen gelten (Burger) 347
8.2.1.1. Die eigene Sprachkompetenz 347
8.2.1.2. Das Wissen über Phraseologie 347
8.2.1.3. Sprachhistorische Kompetenz 349
8.2.1.4. Metasprachliche Hinweise im Text 349
8.2.1.5. Graphische Indizien 350
8.2.1.6. Formal stilistische Indizien 350
8.2.1.7. Lexikalische Indizien: unikale Lexeme 351
8.2.1.8. Wortbildung aufgrund von Phraseologismen 351
8.2.1.9. Semantische Indizien 352
8.2.1.10. Distributionelle Indizien 355
8.2.2. Indizien, die sich aus Übersetzungstexten ergeben (Burger) 356
8.2.2.1. Entsprechungstyp 1 357
8.2.2.2. Entsprechungstyp 2 358
8.2.2.3. Entsprechungstyp 3 358
8.2.2.4. Entsprechungstyp 4 359
8.2.2.5. Entsprechungstyp 5 359
8.2.2.6. Entsprechungstyp 6 359
8.2.3. Indizien, die sich aus Grammatiken und Sprachlehrbüchern ergeben (Linke). . . 360
8.2.3.1. Zur Terminologie . 360
8.2.3.2. 16. 18. Jh. 362
8.2.3.3. 19. Jh 366
8.2.3.4. Zusammenfassende Überlegungen 368
3£2JLl Indizien, die sich aus Wörterbüchern ergeben 370
C^Al^)Quellen und Typen 370
C TT2AZT; Das „phraseologische Bewußtsein" der Wörterbuchautoren 373
(%7LÄXf Italienisch deutsche Wörterbücher 377
8.2.4.4. Wörterbücher des 17.Jhs 380
Glossar 383
Literaturverzeichnis 399
Register 409
Die Gesamtredaktion besorgte H. Burger |
any_adam_object | 1 |
author | Burger, Harald 1940- Häcki Buhofer, Annelies 1954- Sialm, Ambros |
author_GND | (DE-588)107794675 (DE-588)134292626 |
author_facet | Burger, Harald 1940- Häcki Buhofer, Annelies 1954- Sialm, Ambros |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Burger, Harald 1940- |
author_variant | h b hb b a h ba bah a s as |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000088623 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3395 |
callnumber-raw | PF3395.B87 1982 |
callnumber-search | PF3395.B87 1982 |
callnumber-sort | PF 43395 B87 41982 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ER 500 ET 850 GC 8042 |
ctrlnum | (OCoLC)9280394 (DE-599)BVBBV000088623 |
dewey-full | 435 43519 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 435 19 |
dewey-search | 435 435 19 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000088623</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200903</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">870612s1982 gw e||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110080028</subfield><subfield code="9">3-11-008002-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)9280394</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000088623</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-128</subfield><subfield code="a">DE-54</subfield><subfield code="a">DE-154</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-B170</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3395.B87 1982</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435 19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 500</subfield><subfield code="0">(DE-625)27720:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 850</subfield><subfield code="0">(DE-625)28043:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 8042</subfield><subfield code="0">(DE-625)38554:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Burger, Harald</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)107794675</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Handbuch der Phraseologie</subfield><subfield code="c">von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin u.a.</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 433 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Phraséologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Phraséologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language -- Phraseology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Phraseology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Häcki Buhofer, Annelies</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134292626</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sialm, Ambros</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-084939-4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000042645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000042645</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content |
genre_facet | Enzyklopädie |
id | DE-604.BV000088623 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-30T09:00:15Z |
institution | BVB |
isbn | 3110080028 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000042645 |
oclc_num | 9280394 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-128 DE-54 DE-154 DE-739 DE-20 DE-521 DE-B170 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-128 DE-54 DE-154 DE-739 DE-20 DE-521 DE-B170 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XIV, 433 S. |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
spelling | Burger, Harald 1940- Verfasser (DE-588)107794675 aut Handbuch der Phraseologie von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm Berlin u.a. de Gruyter 1982 XIV, 433 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Allemand (Langue) - Phraséologie Phraséologie Deutsch German language -- Phraseology Phraseology Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 Häcki Buhofer, Annelies 1954- Verfasser (DE-588)134292626 aut Sialm, Ambros Verfasser aut Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-11-084939-4 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000042645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Burger, Harald 1940- Häcki Buhofer, Annelies 1954- Sialm, Ambros Handbuch der Phraseologie Allemand (Langue) - Phraséologie Phraséologie Deutsch German language -- Phraseology Phraseology Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4014986-9 |
title | Handbuch der Phraseologie |
title_auth | Handbuch der Phraseologie |
title_exact_search | Handbuch der Phraseologie |
title_full | Handbuch der Phraseologie von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm |
title_fullStr | Handbuch der Phraseologie von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm |
title_full_unstemmed | Handbuch der Phraseologie von Harald Burger, Annelies Buhofer u. Ambros Sialm |
title_short | Handbuch der Phraseologie |
title_sort | handbuch der phraseologie |
topic | Allemand (Langue) - Phraséologie Phraséologie Deutsch German language -- Phraseology Phraseology Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Allemand (Langue) - Phraséologie Phraséologie Deutsch German language -- Phraseology Phraseology Phraseologie Enzyklopädie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000042645&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT burgerharald handbuchderphraseologie AT hackibuhoferannelies handbuchderphraseologie AT sialmambros handbuchderphraseologie |