Verbsemantik: zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Steiner
1982
|
Schriftenreihe: | Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik
Beihefte ; 41 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | IX, 221 S. |
ISBN: | 3515034986 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000071149 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030515 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1982 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3515034986 |9 3-515-03498-6 | ||
035 | |a (OCoLC)8653670 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000071149 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF5001 | |
082 | 0 | |a 435 |2 19 | |
084 | |a GC 7012 |0 (DE-625)38531: |2 rvk | ||
084 | |a GC 9352 |0 (DE-625)38569: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Elst, Gaston van der |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Verbsemantik |b zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Steiner |c 1982 | |
300 | |a IX, 221 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik : Beihefte |v 41 | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Semantiek |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Semantik | |
650 | 4 | |a German language |x Semantics | |
650 | 4 | |a German language |x Syntax | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aufforderung |0 (DE-588)4143386-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Aufforderung |0 (DE-588)4143386-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Aufforderung |0 (DE-588)4143386-5 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik |v Beihefte ; 41 |w (DE-604)BV000000466 |9 41 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000031037&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000031037 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114525731946496 |
---|---|
adam_text | 1. Einleitung 1
2. Bestimmung des Gegenstandes und der Methode einer se¬
mantischen Analyse 6
2.1. Methoden zur semantischen Analyse 8
2.1.1. Die Korrelation zwischen Ausdruck und Inhalt in einer
mentalistischen Bedeutungstheorie 8
2.1.1.1. Die Wortfeldtheorie 9
2.1.1.2. Der zeichentheoretische Ansatz 12
2.1.1.2.1. Hegers Ränge Modell 16
2.1.1.2.2. Semantische Operationen 19
2.1.2. Der referenztheoretische Ansatz 22
2.1.3. Der behavioristische Ansatz 24
2.1.4. Der gebrauchstheoretische Ansatz 25
2.2. Die syntaktische Struktur als Grundlage einer semanti¬
schen Analyse 26
2.2.1. Die Satzbaupläne 27
2.2.2. Die Valenz und Dependenzstrukturen 28
2.2.2.1. Eine semantische und syntaktische Beschreibung des
Verbs 30
2.2.2.2. Die Dependenzrelation als Mittel zur Generierung syntak¬
tischer Ketten einer natürlichen Sprache 32
2.2.2.3. Die prädikatenlogische Grundlage der Valenz 34
2.3. Wissenschaftstheoretische Einordnung einer Methode zur
semantischen Analyse von Verbsignemen 36
2.3.1. Verbsemantik auf der Grundlage von Gebrauchsregeln . 38
2.3.2. Verbsemantik und Sprechakttheorie 45
2.3.3. Die Begriffe „Handlung, sprachliche Handlung 49
2.3.4. Eine semantische Analyse mit Hilfe der Prädikatenlogik 56
2.3.5. Die semantische Interpretation der Valenzstruktur .... 59
2.3.6. Einige Ansätze zur prädikatenlogischen Darstellung der
Valenzstruktur 63
2.3.7. Schlußfolgerung 68
3. Grundbegriffe zur prädikatenlogischen Darstellung der se¬
mantischen Analyse 70
3.1. Der Wahrheitswert von prädikatenlogischen Ausdrücken
zur Darstellung von Regelbeschreibungen 75
3.2. Regeltypen zur semantischen Analyse 79
3.2.1. Die zur Darstellung der semantischen Analyse benutzte
prädikatenlogische Sprache PL 1 79
VIII Inhalt
3.2.2. Die syntaktischen Regeln 90
3.2.3. Die Korrelationsregeln 99
3.3. Die semantische Definition der einzelnen prädikatenlogi
schen Terme 100
3.3.1. Die nichtlogischen Konstanten 101
3.3.1.1. Die Prädikate K (... bewirkt, daß ...) und / (... inten¬
diert, daß . ..) 101
3.3.1.2. Prädikatenlogische Darstellung des obligatorischen oder
nichtobligatorischen Charakters einer auszuführenden
Handlung 105
3.3.1.3. Die Prädikate Ha (.. . führt eine Handlung aus), Vo (. ..
befindet sich in einem Vorgang), Zu(... befindet sich in ei¬
nem Zustand) 107
3.3.1.4. Das Prädikat Ko (... vollzieht eine kommunikative
Handlung) 114
3.3.1.5. Das Prädikat ß (es ist möglich, daß ...) 115
3.3.1.6. Das Prädikat Köln (... vollzieht eine kommunikative
Handlung auf eine intensive Weise) 117
3.3.1.7. Das Prädikat Betr (... ist betroffen von ...) 119
3.3.1.8. Das Prädikat KoS (... vollzieht eine schriftlich realisierte
kommunikative Handlung) 121
3.3.1.9. Das Prädikat End(... ist endgültig) 121
3.3.1.10. Das Prädikat Neg (... wird negativ beurteilt) 123
3.3.1.11. Das Prädikat Un (... ist unangenehm für ...) 124
3.3.1.12. Die Prädikate Mi (. .. teilt....... mit) und Red (... redet
mit ...) 124
3.3.1.13. Das Prädikat Haben (... hat...) 125
3.3.1.14. Das Prädikat Bew (... bewegt sich von r nach r) 126
3.3.2. Die kontextabhängige Prädikatsvariable nRni 127
3.3.3. Die semantische Interpretation der Sortenvariablen .... 128
3.3.3.1. Die Sortenvariablen a°, a ,a (Abstraktes Lebewesen, Le¬
bewesen, menschliches Lebewesen) 128
3.3.3.2. Sie Sortenvariablen a ¦ • , a 2... (Menge der menschli¬
chen Lebewesen, die eine definierbare gesellschaftliche
Funktion ausüben, in D) 131
3.3.4. Die logischen Konstanten 136
3.3.4.1. Das Konditional 136
3.3.4.2. Der Negationsoperator 139
3.3.5. Die Unterscheidung „Gegenstand Sachverhalt 140
3.3.6. Die Korrelationsregeln 142
4. Anwendung der Analysemethode auf eine Auswahl von
Verbsignemen 147
Inhalt IX
4.1. Die Auswahl der zu analysierenden Verben 148
4.2. Testverfahren zur Unterstützung der eigenen sprachlichen
Reflexion 151
4.3. Die semantische Analyse der einzelnen Verben 152
4.3.1. Verben, die durch den Prädikatenausdruck:
/ dan, K [Ko (,fln), Ha (2an)l) gekennzeichnet sind 154
4.3.1.1. Verben, die in erster Linie durch den unter Typ 1. genannten
Prädikatenausdruck gekennzeichnet sind 154
4.3.1.2. Kennzeichen: das Prädikat Un . ¦ 161
4.3.1.3. Kennzeichen: komplexe Handlung 162
4.3.1.4. Kennzeichen: die Verbanalyse kann das Merkmal kom¬
plexer Sachverhalt enthalten 164
4.3.2. Kennzeichen: das Prädikat ß ,es ist möglich, daß ... . . 168
4.3.3. Verben, die in ihrer semantischen Analyse den Negator
enthalten 171
4.3:3.1. Verben, die abgesehen vom Negator wie die unter Typ
1.1 analysiert werden l 1
4.3.3.2. Kennzeichen: Ablehnung einer Bitte 173
4.3.3.3. Kennzeichen: das Eintreten eines komplexen Sachverhal¬
tes soll verhindert werden
4.3.4. Kennzeichen: das Prädikat Haben • • • I76
4.3.5. Kennzeichen alternative Auswahl aus mehreren mögli
1 nn
chen Handlungen
4.3.6. Kennzeichen: die Verwendung des Konditionals 184
4.3.7. Kennzeichen: die Verwendung einer Variablen der Sorte
f !
4.3.8. Kennzeichen: das Prädikat Neg lö°
4 3.9. Kennzeichen: das Prädikat Bew 188
4.3.10. Kennzeichen: die Ausführung einer Handlung wird als
nicht obligatorisch angesehen
4 3.11. Kennzeichen: wie Typ 10 sowie das Prädikat Köln .... 197
4 3.12. Kennzeichen: das Prädikat Betr 2OÜ
4 3.13. Kennzeichen: das Prädikat Mi, das selbst wiederum als Ar¬
gument einen Sachverhalt (Aufforderung) enthält 202
5 Schlußbemerkung
Literaturverzeichnis J?
Verzeichnis der Abkürzungen und Symbole 22
Verzeichnis der analysierten Verben • • •
|
any_adam_object | 1 |
author | Elst, Gaston van der |
author_facet | Elst, Gaston van der |
author_role | aut |
author_sort | Elst, Gaston van der |
author_variant | g v d e gvd gvde |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000071149 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF5001 |
callnumber-raw | PF5001 |
callnumber-search | PF5001 |
callnumber-sort | PF 45001 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 7012 GC 9352 |
ctrlnum | (OCoLC)8653670 (DE-599)BVBBV000071149 |
dewey-full | 435 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 |
dewey-search | 435 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02643nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000071149</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030515 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1982 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3515034986</subfield><subfield code="9">3-515-03498-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)8653670</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000071149</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF5001</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7012</subfield><subfield code="0">(DE-625)38531:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 9352</subfield><subfield code="0">(DE-625)38569:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Elst, Gaston van der</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verbsemantik</subfield><subfield code="b">zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Steiner</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 221 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik : Beihefte</subfield><subfield code="v">41</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semantiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aufforderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143386-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Aufforderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143386-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Aufforderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143386-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik</subfield><subfield code="v">Beihefte ; 41</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000466</subfield><subfield code="9">41</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000031037&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000031037</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000071149 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:08:07Z |
institution | BVB |
isbn | 3515034986 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000031037 |
oclc_num | 8653670 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-20 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-20 DE-83 DE-188 |
physical | IX, 221 S. |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
publisher | Steiner |
record_format | marc |
series | Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik |
series2 | Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik : Beihefte |
spelling | Elst, Gaston van der Verfasser aut Verbsemantik zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen Wiesbaden Steiner 1982 IX, 221 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik : Beihefte 41 Duits gtt Semantiek gtt Werkwoorden gtt Deutsch Semantik German language Semantics German language Syntax German language Verb Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Aufforderung (DE-588)4143386-5 gnd rswk-swf Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Verb (DE-588)4062553-9 s Aufforderung (DE-588)4143386-5 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 Wortfeld (DE-588)4138097-6 s Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik Beihefte ; 41 (DE-604)BV000000466 41 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000031037&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Elst, Gaston van der Verbsemantik zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik Duits gtt Semantiek gtt Werkwoorden gtt Deutsch Semantik German language Semantics German language Syntax German language Verb Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Aufforderung (DE-588)4143386-5 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4054490-4 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4143386-5 (DE-588)4138097-6 (DE-588)4113292-0 |
title | Verbsemantik zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen |
title_auth | Verbsemantik zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen |
title_exact_search | Verbsemantik zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen |
title_full | Verbsemantik zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen |
title_fullStr | Verbsemantik zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen |
title_full_unstemmed | Verbsemantik zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen |
title_short | Verbsemantik |
title_sort | verbsemantik zur theorie und praxis einer analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen gebrauchsregeln dargestellt am beispiel der aufforderungsverben des deutschen |
title_sub | zur Theorie und Praxis einer Analyse aufgrund von semantischen und syntaktischen Gebrauchsregeln, dargestellt am Beispiel der Aufforderungsverben des Deutschen |
topic | Duits gtt Semantiek gtt Werkwoorden gtt Deutsch Semantik German language Semantics German language Syntax German language Verb Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Aufforderung (DE-588)4143386-5 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Duits Semantiek Werkwoorden Deutsch Semantik German language Semantics German language Syntax German language Verb Verb Aufforderung Wortfeld |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000031037&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000466 |
work_keys_str_mv | AT elstgastonvander verbsemantikzurtheorieundpraxiseineranalyseaufgrundvonsemantischenundsyntaktischengebrauchsregelndargestelltambeispielderaufforderungsverbendesdeutschen |