Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1982
|
Schriftenreihe: | Studia romanica et linguistica
14 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 510 S. graph. Darst. |
ISBN: | 382047031X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000035344 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160105 | ||
007 | t | ||
008 | 870612s1982 d||| m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 382047031X |9 3-8204-7031-X | ||
035 | |a (OCoLC)10022495 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000035344 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3285 | |
082 | 0 | |a 445 |2 19 | |
084 | |a ID 5675 |0 (DE-625)54816: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6070 |0 (DE-625)54829: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Karasch, Angela |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)140048782 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen |c Angela Karasch |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1982 | |
300 | |a 510 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia romanica et linguistica |v 14 | |
502 | |a Zugl.: Düsseldorf, Univ., Diss., 1981 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a French language |x Voice | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x French | |
650 | 4 | |a German language |x Voice | |
650 | 0 | 7 | |a Passiv |0 (DE-588)4044845-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Passiv |0 (DE-588)4044845-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studia romanica et linguistica |v 14 |w (DE-604)BV000000460 |9 14 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000007544 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804114489691340800 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Karasch, Angela 1949- |
author_GND | (DE-588)140048782 |
author_facet | Karasch, Angela 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Karasch, Angela 1949- |
author_variant | a k ak |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000035344 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3285 |
callnumber-raw | PF3285 |
callnumber-search | PF3285 |
callnumber-sort | PF 43285 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ID 5675 ID 6070 |
ctrlnum | (OCoLC)10022495 (DE-599)BVBBV000035344 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01811nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000035344</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160105 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">870612s1982 d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">382047031X</subfield><subfield code="9">3-8204-7031-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)10022495</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000035344</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3285</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5675</subfield><subfield code="0">(DE-625)54816:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6070</subfield><subfield code="0">(DE-625)54829:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Karasch, Angela</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140048782</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen</subfield><subfield code="c">Angela Karasch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1982</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">510 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia romanica et linguistica</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Düsseldorf, Univ., Diss., 1981</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Voice</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Voice</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Passiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044845-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Passiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044845-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia romanica et linguistica</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000460</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000007544</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV000035344 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:07:32Z |
institution | BVB |
isbn | 382047031X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000007544 |
oclc_num | 10022495 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | 510 S. graph. Darst. |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Studia romanica et linguistica |
series2 | Studia romanica et linguistica |
spelling | Karasch, Angela 1949- Verfasser (DE-588)140048782 aut Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen Angela Karasch Frankfurt am Main [u.a.] Lang 1982 510 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia romanica et linguistica 14 Zugl.: Düsseldorf, Univ., Diss., 1981 Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Voice German language Grammar, Comparative French German language Voice Passiv (DE-588)4044845-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Passiv (DE-588)4044845-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Studia romanica et linguistica 14 (DE-604)BV000000460 14 |
spellingShingle | Karasch, Angela 1949- Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen Studia romanica et linguistica Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Voice German language Grammar, Comparative French German language Voice Passiv (DE-588)4044845-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4044845-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen |
title_auth | Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen |
title_exact_search | Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen |
title_full | Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen Angela Karasch |
title_fullStr | Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen Angela Karasch |
title_full_unstemmed | Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen Angela Karasch |
title_short | Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen |
title_sort | passiv und passivische diathese im franzosischen und deutschen |
topic | Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Voice German language Grammar, Comparative French German language Voice Passiv (DE-588)4044845-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Voice German language Grammar, Comparative French German language Voice Passiv Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000000460 |
work_keys_str_mv | AT karaschangela passivundpassivischediatheseimfranzosischenunddeutschen |