Translingualism, translation and Caribbean poetry :: mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman /
Linguists estimate that there are around 7,000 languages in the world, but many are under threat. 'Translingualism, Translation and Caribbean Poetry' is a multi-language poetry collection comprising over fifty translations of Curaçao poet Hilda de Windt Ayoubi's 'Lenga di mama...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam :
Amsterdam University Press,
[2022]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Linguists estimate that there are around 7,000 languages in the world, but many are under threat. 'Translingualism, Translation and Caribbean Poetry' is a multi-language poetry collection comprising over fifty translations of Curaçao poet Hilda de Windt Ayoubi's 'Lenga di mama' ('Mother Tongue'), alongside three additional poems each providing a different perspective on the mother tongue. De Windt Ayoubi's sharp and socially charged poetry has inspired translations from across the world; collected here for the first time, they serve to protect the native languages and cultures -- particularly the minority languages -- of their translators, who range from expert linguists to speakers of underrepresented languages. In his accompanying essay, Pieter Muysken considers the role of translation in addressing this urgent cultural concern, discussing language loss and revitalization, bilingual translations and mass translations. Complete with maps, language profiles, and the poet's personal interviews, this collection explores the emotional, cultural and intellectual importance of language conservation through poetry. |
Beschreibung: | 1 online resource |
ISBN: | 9048552931 9789048552931 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1319225582 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 220521s2022 ne o 000 p eng d | ||
040 | |a EBLCP |b eng |e rda |e pn |c EBLCP |d JSTOR |d EBLCP |d P@U |d YDX |d OCLCQ |d OCLCF |d CAMBR |d OCLCQ |d N$T |d OCLCO | ||
020 | |a 9048552931 |q (electronic book) | ||
020 | |a 9789048552931 |q (electronic bk.) | ||
035 | |a (OCoLC)1319225582 | ||
037 | |a 22573/ctv2kbtb5p |b JSTOR | ||
050 | 4 | |a PM7895.P39 |b W56 2022 | |
082 | 7 | |a 860 |2 23/eng/20220527 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Windt-Ayoubi, Hilda de, |e author. | |
245 | 1 | 0 | |a Translingualism, translation and Caribbean poetry : |b mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / |c Hilda de Windt Ayoubi and Pieter C. Muysken. |
264 | 1 | |a Amsterdam : |b Amsterdam University Press, |c [2022] | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | 8 | |a Linguists estimate that there are around 7,000 languages in the world, but many are under threat. 'Translingualism, Translation and Caribbean Poetry' is a multi-language poetry collection comprising over fifty translations of Curaçao poet Hilda de Windt Ayoubi's 'Lenga di mama' ('Mother Tongue'), alongside three additional poems each providing a different perspective on the mother tongue. De Windt Ayoubi's sharp and socially charged poetry has inspired translations from across the world; collected here for the first time, they serve to protect the native languages and cultures -- particularly the minority languages -- of their translators, who range from expert linguists to speakers of underrepresented languages. In his accompanying essay, Pieter Muysken considers the role of translation in addressing this urgent cultural concern, discussing language loss and revitalization, bilingual translations and mass translations. Complete with maps, language profiles, and the poet's personal interviews, this collection explores the emotional, cultural and intellectual importance of language conservation through poetry. | |
588 | 0 | |a Online resource; title from digital title page (viewed on June 14, 2022). | |
600 | 1 | 0 | |a Windt-Ayoubi, Hilda de |x Criticism and interpretation. |
600 | 1 | 0 | |a Windt-Ayoubi, Hilda de |v Translations. |
600 | 1 | 0 | |a Windt-Ayoubi, Hilda de |x Translations |x History and criticism. |
650 | 0 | |a Papiamentu poetry. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh97006284 | |
650 | 7 | |a Papiamentu poetry |2 fast | |
650 | 7 | |a Translations |2 fast | |
655 | 0 | |a Electronic books. | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
655 | 7 | |a Translations |2 fast | |
700 | 1 | |a Muysken, Pieter, |e author. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a De Windt Ayoubi, Hilda. |t Translingualism, Translation and Caribbean Poetry. |d Amsterdam : Amsterdam University Press, ©2022 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3575136 |3 Volltext |
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 302699119 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL6986192 | ||
938 | |a Project MUSE |b MUSE |n musev2_101056 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 3575136 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1319225582 |
---|---|
_version_ | 1816882560998834176 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Windt-Ayoubi, Hilda de Muysken, Pieter |
author_facet | Windt-Ayoubi, Hilda de Muysken, Pieter |
author_role | aut aut |
author_sort | Windt-Ayoubi, Hilda de |
author_variant | h d w a hdw hdwa p m pm |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM7895 |
callnumber-raw | PM7895.P39 W56 2022 |
callnumber-search | PM7895.P39 W56 2022 |
callnumber-sort | PM 47895 P39 W56 42022 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)1319225582 |
dewey-full | 860 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 860 - Spanish & Portuguese literatures |
dewey-raw | 860 |
dewey-search | 860 |
dewey-sort | 3860 |
dewey-tens | 860 - Spanish & Portuguese literatures |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03279cam a2200505 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1319225582</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">220521s2022 ne o 000 p eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBLCP</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">EBLCP</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">P@U</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">CAMBR</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9048552931</subfield><subfield code="q">(electronic book)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789048552931</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1319225582</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/ctv2kbtb5p</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PM7895.P39</subfield><subfield code="b">W56 2022</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">860</subfield><subfield code="2">23/eng/20220527</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Windt-Ayoubi, Hilda de,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translingualism, translation and Caribbean poetry :</subfield><subfield code="b">mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman /</subfield><subfield code="c">Hilda de Windt Ayoubi and Pieter C. Muysken.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam :</subfield><subfield code="b">Amsterdam University Press,</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Linguists estimate that there are around 7,000 languages in the world, but many are under threat. 'Translingualism, Translation and Caribbean Poetry' is a multi-language poetry collection comprising over fifty translations of Curaçao poet Hilda de Windt Ayoubi's 'Lenga di mama' ('Mother Tongue'), alongside three additional poems each providing a different perspective on the mother tongue. De Windt Ayoubi's sharp and socially charged poetry has inspired translations from across the world; collected here for the first time, they serve to protect the native languages and cultures -- particularly the minority languages -- of their translators, who range from expert linguists to speakers of underrepresented languages. In his accompanying essay, Pieter Muysken considers the role of translation in addressing this urgent cultural concern, discussing language loss and revitalization, bilingual translations and mass translations. Complete with maps, language profiles, and the poet's personal interviews, this collection explores the emotional, cultural and intellectual importance of language conservation through poetry.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Online resource; title from digital title page (viewed on June 14, 2022).</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Windt-Ayoubi, Hilda de</subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Windt-Ayoubi, Hilda de</subfield><subfield code="v">Translations.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Windt-Ayoubi, Hilda de</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Papiamentu poetry.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh97006284</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Papiamentu poetry</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muysken, Pieter,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">De Windt Ayoubi, Hilda.</subfield><subfield code="t">Translingualism, Translation and Caribbean Poetry.</subfield><subfield code="d">Amsterdam : Amsterdam University Press, ©2022</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3575136</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">302699119</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL6986192</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Project MUSE</subfield><subfield code="b">MUSE</subfield><subfield code="n">musev2_101056</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">3575136</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic books. Criticism, interpretation, etc. fast Translations fast |
genre_facet | Electronic books. Criticism, interpretation, etc. Translations |
id | ZDB-4-EBA-on1319225582 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:30:34Z |
institution | BVB |
isbn | 9048552931 9789048552931 |
language | English |
oclc_num | 1319225582 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Amsterdam University Press, |
record_format | marc |
spelling | Windt-Ayoubi, Hilda de, author. Translingualism, translation and Caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / Hilda de Windt Ayoubi and Pieter C. Muysken. Amsterdam : Amsterdam University Press, [2022] 1 online resource text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Linguists estimate that there are around 7,000 languages in the world, but many are under threat. 'Translingualism, Translation and Caribbean Poetry' is a multi-language poetry collection comprising over fifty translations of Curaçao poet Hilda de Windt Ayoubi's 'Lenga di mama' ('Mother Tongue'), alongside three additional poems each providing a different perspective on the mother tongue. De Windt Ayoubi's sharp and socially charged poetry has inspired translations from across the world; collected here for the first time, they serve to protect the native languages and cultures -- particularly the minority languages -- of their translators, who range from expert linguists to speakers of underrepresented languages. In his accompanying essay, Pieter Muysken considers the role of translation in addressing this urgent cultural concern, discussing language loss and revitalization, bilingual translations and mass translations. Complete with maps, language profiles, and the poet's personal interviews, this collection explores the emotional, cultural and intellectual importance of language conservation through poetry. Online resource; title from digital title page (viewed on June 14, 2022). Windt-Ayoubi, Hilda de Criticism and interpretation. Windt-Ayoubi, Hilda de Translations. Windt-Ayoubi, Hilda de Translations History and criticism. Papiamentu poetry. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh97006284 Papiamentu poetry fast Translations fast Electronic books. Criticism, interpretation, etc. fast Muysken, Pieter, author. Print version: De Windt Ayoubi, Hilda. Translingualism, Translation and Caribbean Poetry. Amsterdam : Amsterdam University Press, ©2022 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3575136 Volltext |
spellingShingle | Windt-Ayoubi, Hilda de Muysken, Pieter Translingualism, translation and Caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / Windt-Ayoubi, Hilda de Criticism and interpretation. Windt-Ayoubi, Hilda de Translations. Windt-Ayoubi, Hilda de Translations History and criticism. Papiamentu poetry. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh97006284 Papiamentu poetry fast Translations fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh97006284 |
title | Translingualism, translation and Caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / |
title_auth | Translingualism, translation and Caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / |
title_exact_search | Translingualism, translation and Caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / |
title_full | Translingualism, translation and Caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / Hilda de Windt Ayoubi and Pieter C. Muysken. |
title_fullStr | Translingualism, translation and Caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / Hilda de Windt Ayoubi and Pieter C. Muysken. |
title_full_unstemmed | Translingualism, translation and Caribbean poetry : mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / Hilda de Windt Ayoubi and Pieter C. Muysken. |
title_short | Translingualism, translation and Caribbean poetry : |
title_sort | translingualism translation and caribbean poetry mother tongue has crossed the ocean lenga di mama a krusa laman |
title_sub | mother tongue has crossed the ocean : lenga di mama a krusa laman / |
topic | Windt-Ayoubi, Hilda de Criticism and interpretation. Windt-Ayoubi, Hilda de Translations. Windt-Ayoubi, Hilda de Translations History and criticism. Papiamentu poetry. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh97006284 Papiamentu poetry fast Translations fast |
topic_facet | Windt-Ayoubi, Hilda de Criticism and interpretation. Windt-Ayoubi, Hilda de Translations. Windt-Ayoubi, Hilda de Translations History and criticism. Papiamentu poetry. Papiamentu poetry Translations Electronic books. Criticism, interpretation, etc. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3575136 |
work_keys_str_mv | AT windtayoubihildade translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheoceanlengadimamaakrusalaman AT muyskenpieter translingualismtranslationandcaribbeanpoetrymothertonguehascrossedtheoceanlengadimamaakrusalaman |