The Regimen Sanitatis of Avenzoar :: stages in the production of a medieval translation /
"The authors publish a previously unedited Regimen of Health attributed to Avenzoar (Ibn Zuhr), translated at Montpellier in 1299 in a collaboration between a Jewish philosopher and a Christian surgeon, the former translating the original Arabic into their shared Occitan vernacular, the latter...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Hebrew Latin Arabic |
Veröffentlicht: |
Leiden ; Boston :
Brill,
[2019]
|
Schriftenreihe: | Études sur le Judaïsme Médiéval ;
79 |
Schlagworte: |
Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ,
> -1162.
> Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr
> Translations into Occitan
> History and criticism.
Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ,
> -1162.
> Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr
> Translations into Latin
> History and criticism.
|
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | "The authors publish a previously unedited Regimen of Health attributed to Avenzoar (Ibn Zuhr), translated at Montpellier in 1299 in a collaboration between a Jewish philosopher and a Christian surgeon, the former translating the original Arabic into their shared Occitan vernacular, the latter translating that into Latin. They use manuscript evidence to argue that the text was produced in two stages, first a quite literal version, then a revision improved in style and in language adapted to contemporary European medicine. Such collaborative translations are well known, but the revelation of the inner workings of the translation process in this case is exceptional. A separate Hebrew translation by the philosopher (also edited here) gives independent evidence of the lost Arabic original."-- |
Beschreibung: | 1 online resource |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 900440645X 9789004406452 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a22000008i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1096234167 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 190408s2019 ne ob 001 0 eng | ||
010 | |a 2019016925 | ||
040 | |a DLC |b eng |e rda |e pn |c DLC |d OCLCO |d OCLCF |d N$T |d EBLCP |d YDX |d OCLCQ |d OCLCO |d K6U |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 1096239477 | ||
020 | |a 900440645X | ||
020 | |a 9789004406452 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9789004406445 |q (hardback ; |q alk. paper) | ||
035 | |a (OCoLC)1096234167 |z (OCoLC)1096239477 | ||
041 | 1 | |a eng |a heb |a lat |h ara |h heb |h lat | |
042 | |a pcc | ||
043 | |a e------ | ||
050 | 1 | 0 | |a R128.3.I253 |
082 | 7 | |a 610.917/4927 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a McVaugh, M. R. |q (Michael Rogers), |d 1938- |e author. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n80049931 | |
245 | 1 | 4 | |a The Regimen Sanitatis of Avenzoar : |b stages in the production of a medieval translation / |c by Michael McVaugh, Gerrit Bos, Joseph Shatzmiller. |
263 | |a 1908 | ||
264 | 1 | |a Leiden ; |a Boston : |b Brill, |c [2019] | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Études sur le Judaïsme Médiéval ; |v 79 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | |a "The authors publish a previously unedited Regimen of Health attributed to Avenzoar (Ibn Zuhr), translated at Montpellier in 1299 in a collaboration between a Jewish philosopher and a Christian surgeon, the former translating the original Arabic into their shared Occitan vernacular, the latter translating that into Latin. They use manuscript evidence to argue that the text was produced in two stages, first a quite literal version, then a revision improved in style and in language adapted to contemporary European medicine. Such collaborative translations are well known, but the revelation of the inner workings of the translation process in this case is exceptional. A separate Hebrew translation by the philosopher (also edited here) gives independent evidence of the lost Arabic original."-- |c Provided by publisher. | ||
588 | 0 | |a Print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed. | |
505 | 0 | |a Intro; Contents; Preface; Chapter 1 Historical Introduction; 1 The Regimen sanitatis Attributed to "Avenzoar": Its Genesis and Its Organization; 2 The Latin Text of the Regimen sanitatis: Two Recensions; 3 The Hebrew Translation and Its Relation to the Latin Versions; 4 A Possible Scenario for the Production of the Three Texts (Two Latin, One Hebrew); 5 The Translation Process; 5.1 The Translation Team: Profatius; 5.2 The Translation Team: Bernat Honofredi; 5.3 The Hebrew Translator: Jacob ben Machir (Profatius); 6 The Later History of the Latin Translation | |
505 | 8 | |a Chapter 2 The Latin Texts of the Regimen sanitatis1 The Version of 1618; 2 The Present Editions; 2.1 The Initial Draft (Version A); 2.2 The Revision (Version B); 2.3 Editorial Policies; 3 The Text of the Original Latin Draft; 4 The Text of the Final Latin Version; Chapter 3 The Hebrew Text; 1 Editorial Introduction; 2 The Text of the Hebrew Translation; Chapter 4 "Avenzoar's" Regimen of Health: an English Version; Bibliography; Index Verborum to the Latin Text; Index to the Hebrew Translation by Jacob ben Machir; General Index | |
600 | 1 | 0 | |a Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, |d -1162. |t Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr |x Translations into Occitan |x History and criticism. |
600 | 1 | 0 | |a Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, |d -1162. |t Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr |x Translations into Latin |x History and criticism. |
600 | 1 | 0 | |a Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, |d -1162. |t Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr |x Translations into Hebrew |x History and criticism. |
650 | 0 | |a Medicine, Arab. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85083116 | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |z Europe |x History. | |
650 | 2 | |a Medicine, Arabic |0 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D008514 | |
650 | 6 | |a Médecine arabe. | |
650 | 7 | |a Medicine, Arab |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
651 | 7 | |a Europe |2 fast | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
655 | 7 | |a History |2 fast | |
700 | 1 | |a Bos, Gerrit, |d 1948- |e author. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n91078463 | |
700 | 1 | |a Shatzmiller, Joseph, |e author. | |
700 | 1 | |a Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, |d -1162, |e writer of added text. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n85194395 | |
758 | |i has work: |a The Regimen Sanitatis of Avenzoar (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFFx67HxhqvKrrHFPxhQ4m |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a McVaugh, M.R. (Michael Rogers), 1938- |t Regimen Sanitatis of Avenzoar. |d Leiden ; Boston : Brill, [2019] |z 9789004406445 |w (DLC) 2019016261 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2200316 |3 Volltext |
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL5842341 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 2200316 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 16152672 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1096234167 |
---|---|
_version_ | 1816882489442959360 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | McVaugh, M. R. (Michael Rogers), 1938- Bos, Gerrit, 1948- Shatzmiller, Joseph |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n80049931 http://id.loc.gov/authorities/names/n91078463 http://id.loc.gov/authorities/names/n85194395 |
author_facet | McVaugh, M. R. (Michael Rogers), 1938- Bos, Gerrit, 1948- Shatzmiller, Joseph |
author_role | aut aut aut |
author_sort | McVaugh, M. R. 1938- |
author_variant | m r m mr mrm g b gb j s js |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | R - Medicine |
callnumber-label | R128 |
callnumber-raw | R128.3.I253 |
callnumber-search | R128.3.I253 |
callnumber-sort | R 3128.3 I253 |
callnumber-subject | R - General Medicine |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Intro; Contents; Preface; Chapter 1 Historical Introduction; 1 The Regimen sanitatis Attributed to "Avenzoar": Its Genesis and Its Organization; 2 The Latin Text of the Regimen sanitatis: Two Recensions; 3 The Hebrew Translation and Its Relation to the Latin Versions; 4 A Possible Scenario for the Production of the Three Texts (Two Latin, One Hebrew); 5 The Translation Process; 5.1 The Translation Team: Profatius; 5.2 The Translation Team: Bernat Honofredi; 5.3 The Hebrew Translator: Jacob ben Machir (Profatius); 6 The Later History of the Latin Translation Chapter 2 The Latin Texts of the Regimen sanitatis1 The Version of 1618; 2 The Present Editions; 2.1 The Initial Draft (Version A); 2.2 The Revision (Version B); 2.3 Editorial Policies; 3 The Text of the Original Latin Draft; 4 The Text of the Final Latin Version; Chapter 3 The Hebrew Text; 1 Editorial Introduction; 2 The Text of the Hebrew Translation; Chapter 4 "Avenzoar's" Regimen of Health: an English Version; Bibliography; Index Verborum to the Latin Text; Index to the Hebrew Translation by Jacob ben Machir; General Index |
ctrlnum | (OCoLC)1096234167 |
dewey-full | 610.917/4927 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 610 - Medicine and health |
dewey-raw | 610.917/4927 |
dewey-search | 610.917/4927 |
dewey-sort | 3610.917 44927 |
dewey-tens | 610 - Medicine and health |
discipline | Medizin |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05270cam a22006858i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1096234167</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">190408s2019 ne ob 001 0 eng </controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2019016925</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DLC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">DLC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1096239477</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">900440645X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004406452</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789004406445</subfield><subfield code="q">(hardback ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1096234167</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1096239477</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">heb</subfield><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="h">ara</subfield><subfield code="h">heb</subfield><subfield code="h">lat</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pcc</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">e------</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">R128.3.I253</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">610.917/4927</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McVaugh, M. R.</subfield><subfield code="q">(Michael Rogers),</subfield><subfield code="d">1938-</subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n80049931</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The Regimen Sanitatis of Avenzoar :</subfield><subfield code="b">stages in the production of a medieval translation /</subfield><subfield code="c">by Michael McVaugh, Gerrit Bos, Joseph Shatzmiller.</subfield></datafield><datafield tag="263" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1908</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden ;</subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Études sur le Judaïsme Médiéval ;</subfield><subfield code="v">79</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The authors publish a previously unedited Regimen of Health attributed to Avenzoar (Ibn Zuhr), translated at Montpellier in 1299 in a collaboration between a Jewish philosopher and a Christian surgeon, the former translating the original Arabic into their shared Occitan vernacular, the latter translating that into Latin. They use manuscript evidence to argue that the text was produced in two stages, first a quite literal version, then a revision improved in style and in language adapted to contemporary European medicine. Such collaborative translations are well known, but the revelation of the inner workings of the translation process in this case is exceptional. A separate Hebrew translation by the philosopher (also edited here) gives independent evidence of the lost Arabic original."--</subfield><subfield code="c">Provided by publisher.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro; Contents; Preface; Chapter 1 Historical Introduction; 1 The Regimen sanitatis Attributed to "Avenzoar": Its Genesis and Its Organization; 2 The Latin Text of the Regimen sanitatis: Two Recensions; 3 The Hebrew Translation and Its Relation to the Latin Versions; 4 A Possible Scenario for the Production of the Three Texts (Two Latin, One Hebrew); 5 The Translation Process; 5.1 The Translation Team: Profatius; 5.2 The Translation Team: Bernat Honofredi; 5.3 The Hebrew Translator: Jacob ben Machir (Profatius); 6 The Later History of the Latin Translation</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Chapter 2 The Latin Texts of the Regimen sanitatis1 The Version of 1618; 2 The Present Editions; 2.1 The Initial Draft (Version A); 2.2 The Revision (Version B); 2.3 Editorial Policies; 3 The Text of the Original Latin Draft; 4 The Text of the Final Latin Version; Chapter 3 The Hebrew Text; 1 Editorial Introduction; 2 The Text of the Hebrew Translation; Chapter 4 "Avenzoar's" Regimen of Health: an English Version; Bibliography; Index Verborum to the Latin Text; Index to the Hebrew Translation by Jacob ben Machir; General Index</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ,</subfield><subfield code="d">-1162.</subfield><subfield code="t">Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr</subfield><subfield code="x">Translations into Occitan</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ,</subfield><subfield code="d">-1162.</subfield><subfield code="t">Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr</subfield><subfield code="x">Translations into Latin</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ,</subfield><subfield code="d">-1162.</subfield><subfield code="t">Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr</subfield><subfield code="x">Translations into Hebrew</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medicine, Arab.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85083116</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Medicine, Arabic</subfield><subfield code="0">https://id.nlm.nih.gov/mesh/D008514</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Médecine arabe.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Medicine, Arab</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Europe</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">History</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bos, Gerrit,</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n91078463</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Shatzmiller, Joseph,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ,</subfield><subfield code="d">-1162,</subfield><subfield code="e">writer of added text.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n85194395</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">The Regimen Sanitatis of Avenzoar (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFFx67HxhqvKrrHFPxhQ4m</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">McVaugh, M.R. (Michael Rogers), 1938-</subfield><subfield code="t">Regimen Sanitatis of Avenzoar.</subfield><subfield code="d">Leiden ; Boston : Brill, [2019]</subfield><subfield code="z">9789004406445</subfield><subfield code="w">(DLC) 2019016261</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2200316</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL5842341</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">2200316</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">16152672</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Criticism, interpretation, etc. fast History fast |
genre_facet | Criticism, interpretation, etc. History |
geographic | Europe fast |
geographic_facet | Europe |
id | ZDB-4-EBA-on1096234167 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:29:26Z |
institution | BVB |
isbn | 900440645X 9789004406452 |
language | English Hebrew Latin Arabic |
lccn | 2019016925 |
oclc_num | 1096234167 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Brill, |
record_format | marc |
series2 | Études sur le Judaïsme Médiéval ; |
spelling | McVaugh, M. R. (Michael Rogers), 1938- author. http://id.loc.gov/authorities/names/n80049931 The Regimen Sanitatis of Avenzoar : stages in the production of a medieval translation / by Michael McVaugh, Gerrit Bos, Joseph Shatzmiller. 1908 Leiden ; Boston : Brill, [2019] 1 online resource text txt rdacontent computer n rdamedia online resource nc rdacarrier Études sur le Judaïsme Médiéval ; 79 Includes bibliographical references and index. "The authors publish a previously unedited Regimen of Health attributed to Avenzoar (Ibn Zuhr), translated at Montpellier in 1299 in a collaboration between a Jewish philosopher and a Christian surgeon, the former translating the original Arabic into their shared Occitan vernacular, the latter translating that into Latin. They use manuscript evidence to argue that the text was produced in two stages, first a quite literal version, then a revision improved in style and in language adapted to contemporary European medicine. Such collaborative translations are well known, but the revelation of the inner workings of the translation process in this case is exceptional. A separate Hebrew translation by the philosopher (also edited here) gives independent evidence of the lost Arabic original."-- Provided by publisher. Print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed. Intro; Contents; Preface; Chapter 1 Historical Introduction; 1 The Regimen sanitatis Attributed to "Avenzoar": Its Genesis and Its Organization; 2 The Latin Text of the Regimen sanitatis: Two Recensions; 3 The Hebrew Translation and Its Relation to the Latin Versions; 4 A Possible Scenario for the Production of the Three Texts (Two Latin, One Hebrew); 5 The Translation Process; 5.1 The Translation Team: Profatius; 5.2 The Translation Team: Bernat Honofredi; 5.3 The Hebrew Translator: Jacob ben Machir (Profatius); 6 The Later History of the Latin Translation Chapter 2 The Latin Texts of the Regimen sanitatis1 The Version of 1618; 2 The Present Editions; 2.1 The Initial Draft (Version A); 2.2 The Revision (Version B); 2.3 Editorial Policies; 3 The Text of the Original Latin Draft; 4 The Text of the Final Latin Version; Chapter 3 The Hebrew Text; 1 Editorial Introduction; 2 The Text of the Hebrew Translation; Chapter 4 "Avenzoar's" Regimen of Health: an English Version; Bibliography; Index Verborum to the Latin Text; Index to the Hebrew Translation by Jacob ben Machir; General Index Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Occitan History and criticism. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Latin History and criticism. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Hebrew History and criticism. Medicine, Arab. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85083116 Translating and interpreting Europe History. Medicine, Arabic https://id.nlm.nih.gov/mesh/D008514 Médecine arabe. Medicine, Arab fast Translating and interpreting fast Europe fast Criticism, interpretation, etc. fast History fast Bos, Gerrit, 1948- author. http://id.loc.gov/authorities/names/n91078463 Shatzmiller, Joseph, author. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162, writer of added text. http://id.loc.gov/authorities/names/n85194395 has work: The Regimen Sanitatis of Avenzoar (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFFx67HxhqvKrrHFPxhQ4m https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: McVaugh, M.R. (Michael Rogers), 1938- Regimen Sanitatis of Avenzoar. Leiden ; Boston : Brill, [2019] 9789004406445 (DLC) 2019016261 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2200316 Volltext |
spellingShingle | McVaugh, M. R. (Michael Rogers), 1938- Bos, Gerrit, 1948- Shatzmiller, Joseph The Regimen Sanitatis of Avenzoar : stages in the production of a medieval translation / Intro; Contents; Preface; Chapter 1 Historical Introduction; 1 The Regimen sanitatis Attributed to "Avenzoar": Its Genesis and Its Organization; 2 The Latin Text of the Regimen sanitatis: Two Recensions; 3 The Hebrew Translation and Its Relation to the Latin Versions; 4 A Possible Scenario for the Production of the Three Texts (Two Latin, One Hebrew); 5 The Translation Process; 5.1 The Translation Team: Profatius; 5.2 The Translation Team: Bernat Honofredi; 5.3 The Hebrew Translator: Jacob ben Machir (Profatius); 6 The Later History of the Latin Translation Chapter 2 The Latin Texts of the Regimen sanitatis1 The Version of 1618; 2 The Present Editions; 2.1 The Initial Draft (Version A); 2.2 The Revision (Version B); 2.3 Editorial Policies; 3 The Text of the Original Latin Draft; 4 The Text of the Final Latin Version; Chapter 3 The Hebrew Text; 1 Editorial Introduction; 2 The Text of the Hebrew Translation; Chapter 4 "Avenzoar's" Regimen of Health: an English Version; Bibliography; Index Verborum to the Latin Text; Index to the Hebrew Translation by Jacob ben Machir; General Index Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Occitan History and criticism. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Latin History and criticism. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Hebrew History and criticism. Medicine, Arab. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85083116 Translating and interpreting Europe History. Medicine, Arabic https://id.nlm.nih.gov/mesh/D008514 Médecine arabe. Medicine, Arab fast Translating and interpreting fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85083116 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D008514 |
title | The Regimen Sanitatis of Avenzoar : stages in the production of a medieval translation / |
title_auth | The Regimen Sanitatis of Avenzoar : stages in the production of a medieval translation / |
title_exact_search | The Regimen Sanitatis of Avenzoar : stages in the production of a medieval translation / |
title_full | The Regimen Sanitatis of Avenzoar : stages in the production of a medieval translation / by Michael McVaugh, Gerrit Bos, Joseph Shatzmiller. |
title_fullStr | The Regimen Sanitatis of Avenzoar : stages in the production of a medieval translation / by Michael McVaugh, Gerrit Bos, Joseph Shatzmiller. |
title_full_unstemmed | The Regimen Sanitatis of Avenzoar : stages in the production of a medieval translation / by Michael McVaugh, Gerrit Bos, Joseph Shatzmiller. |
title_short | The Regimen Sanitatis of Avenzoar : |
title_sort | regimen sanitatis of avenzoar stages in the production of a medieval translation |
title_sub | stages in the production of a medieval translation / |
topic | Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Occitan History and criticism. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Latin History and criticism. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Hebrew History and criticism. Medicine, Arab. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85083116 Translating and interpreting Europe History. Medicine, Arabic https://id.nlm.nih.gov/mesh/D008514 Médecine arabe. Medicine, Arab fast Translating and interpreting fast |
topic_facet | Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Occitan History and criticism. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Latin History and criticism. Ibn Zuhr, ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʼ, -1162. Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr Translations into Hebrew History and criticism. Medicine, Arab. Translating and interpreting Europe History. Medicine, Arabic Médecine arabe. Medicine, Arab Translating and interpreting Europe Criticism, interpretation, etc. History |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2200316 |
work_keys_str_mv | AT mcvaughmr theregimensanitatisofavenzoarstagesintheproductionofamedievaltranslation AT bosgerrit theregimensanitatisofavenzoarstagesintheproductionofamedievaltranslation AT shatzmillerjoseph theregimensanitatisofavenzoarstagesintheproductionofamedievaltranslation AT ibnzuhrʻabdalmalikibnabialʻalaʼ theregimensanitatisofavenzoarstagesintheproductionofamedievaltranslation AT mcvaughmr regimensanitatisofavenzoarstagesintheproductionofamedievaltranslation AT bosgerrit regimensanitatisofavenzoarstagesintheproductionofamedievaltranslation AT shatzmillerjoseph regimensanitatisofavenzoarstagesintheproductionofamedievaltranslation AT ibnzuhrʻabdalmalikibnabialʻalaʼ regimensanitatisofavenzoarstagesintheproductionofamedievaltranslation |