The classics in modernist translation /:
This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation, ' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London :
Bloomsbury Academic, Bloomsbury Publishing Plc,
2019.
|
Schriftenreihe: | Bloomsbury studies in classical reception.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation, ' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics and to denote a range of different kinds of reception - from more literal to more liberal translation work, as well as forms of what contemporary reception studies would term 'adaptation', 'refiguration' and 'intervention.' As the volume's essays reveal, modernist `translations' of Classical texts crucially informed the innovations of many modernists and often themselves constituted modernist literary projects. Thus the volume responds to gaps in both Classical reception and Modernist studies: essays treat a comparatively understudied area in Classical reception by reviving work in a subfield of Modernist studies relatively inactive in recent decades but enjoying renewed attention through the recent work of contributors to this volume. The volume's essays address work significantly informed by Classical materials, including Homer, Sophocles, Euripides, Sappho, Ovid, and Propertius, and approach a range of modernist writers: Pound and H.D., among the modernists best known for work engaging the Classics, as well as Cummings, Eliot, Joyce, Laura Riding, and Yeats. |
Beschreibung: | 1 online resource (xiv, 264 pages) : illustrations |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9781350040977 1350040975 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1078688491 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 181211t20192019enka ob 001 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d EBLCP |d UKMGB |d CNCGM |d YDX |d BLOOM |d UKAHL |d OSU |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
015 | |a GBB8O3751 |2 bnb | ||
016 | 7 | |a 019183762 |2 Uk | |
020 | |a 9781350040977 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1350040975 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9781350040953 |q (hardcover) | ||
020 | |z 1350040959 |q (hardcover) | ||
035 | |a (OCoLC)1078688491 | ||
037 | |a 9781350040977 |b codeMantra | ||
050 | 4 | |a PA3013 |b .C5984 2019eb | |
072 | 7 | |a LIT |x 004190 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 880.09 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 4 | |a The classics in modernist translation / |c edited by Miranda Hickman & Lynn Kozak. |
264 | 1 | |a London : |b Bloomsbury Academic, Bloomsbury Publishing Plc, |c 2019. | |
264 | 4 | |c ©2019 | |
300 | |a 1 online resource (xiv, 264 pages) : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bloomsbury studies in classical reception | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | 8 | |a This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation, ' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics and to denote a range of different kinds of reception - from more literal to more liberal translation work, as well as forms of what contemporary reception studies would term 'adaptation', 'refiguration' and 'intervention.' As the volume's essays reveal, modernist `translations' of Classical texts crucially informed the innovations of many modernists and often themselves constituted modernist literary projects. Thus the volume responds to gaps in both Classical reception and Modernist studies: essays treat a comparatively understudied area in Classical reception by reviving work in a subfield of Modernist studies relatively inactive in recent decades but enjoying renewed attention through the recent work of contributors to this volume. The volume's essays address work significantly informed by Classical materials, including Homer, Sophocles, Euripides, Sappho, Ovid, and Propertius, and approach a range of modernist writers: Pound and H.D., among the modernists best known for work engaging the Classics, as well as Cummings, Eliot, Joyce, Laura Riding, and Yeats. | |
505 | 0 | |a Cover page; Halftitle page; Series page; Title page; Copyright page; CONTENTS; FIGURES; CONTRIBUTORS; FOREWORD THE CLASSICS, MODERNISM AND TRANSLATION: A CONFLICTED HISTORY; ACKNOWLEDGEMENTS; INTRODUCTION; Rationale; Modernist translations; Structure of the volume; CHAPTER 1 'SEEKING ... BURIED BEAUTY': THE POETS 'TRANSLATION SERIES; Selection of translators; The translations; Source texts; Form and content; Reviewers' reactions; Conclusion; PART I EZRA POUND ON TRANSLATION; CHAPTER 2 OUT OF HOMER: GREEK IN POUND'S CANTOS | |
505 | 8 | |a CHAPTER 3 TRANSLATING THE ODYSSEY: ANDREAS DIVUS, OLD ENGLISH AND EZRA POUND'S CANTO ICHAPTER 4 TO TRANSLATE OR NOT TO TRANSLATE? POUND'S PROSODIC PROVOCATIONS IN HUGH SELWYN MAUBERLEY; RESPONDENT ESSAY 1 RINGING TRUE: POUNDIAN TRANSLATION AND POETIC MUSIC; PART II H.D.'S TRANSLATIONS OF EURIPIDES: GENRE, FORM, LEXICON; CHAPTER 5 TRANSLATION AS MYTHOPOESIS: H.D.'S HELEN IN EGYPT AS META-PALINODE; CHAPTER 6 REPRESSION, RENEWAL AND 'THE RACE OF WOMEN' IN H.D.'S ION; Speech and repression; H.D.'s feminist cultural critique; CHAPTER 7 BRAVING THE ELEMENTS: H.D. AND JEFFERS | |
505 | 8 | |a Voice as strategic resistanceStrangenesses: acts of cognition as revelation; Beyond tragedy's tower: Jeffers' panoramic auditorium; Soundness, a salutary attitude of the depths; Chorus as inner mood curtain: they wore veils over their eyes; Writing from no place; Exodos; CHAPTER 8 REINVENTING EROS: H.D.'S TRANSLATION OF EURIPIDES' HIPPOLYTUS; Defying eros 'in vain'; 'Kupris/creator of all life'; 'how Kupris strikes' / ... 'she incites all to evil'; Conclusion: 'that most passionate of passions, the innate chastity of the young'; RESPONDENT ESSAY 2 H.D. AND EURIPIDES: GHOSTLY SUMMONING | |
505 | 8 | |a PART III MODERNIST TRANSLATION AND POLITICAL ATTUNEMENTSCHAPTER 9 'UNTRANSLATABLE' WOMEN: LAURA RIDING'S CLASSICAL MODERNIST FICTION; CHAPTER 10 LOST AND FOUND IN TRANSLATION: THE GENESIS OF MODERNISM'S SIREN SONGS; Eliot and the genesis of classical modernism; Joyce's 'Sirens' and the nightmare of history; Conclusion; CHAPTER 11 'TRYING TO READ ARISTOPHANE': SWEENEY AGONISTES, RECEPTION AND RITUAL; 'A man of high seriousness'; Musical drama; A ritual plot; A new (old) form; The classics and the shock of the old | |
505 | 8 | |a CHAPTER 12 'STRAIGHT TALK, STRAIGHT AS THE GREEK!': IRELAND'S OEDIPUS AND THE MODERNISM OF W.B. YEATSRESPONDENT ESSAY 3 MODERNIST TRANSLATIONS AND POLITICAL ATTUNEMENTS; CHAPTER 13 MODERNIST MIGRATIONS, PEDAGOGICAL ARENAS: TRANSLATING MODERNIST RECEPTION IN THE CLASSROOM AND GALLERY; 'Facing three ways': H.D.'s Hermes and modernist migrations; Musings in the museum; Classical Convergences : myth, poetry and art in conversation; Sample convergence: Aphrodite; Migrations, translations, departures; AFTERWORD: MODERNISM GOING FORWARD; NOTES; WORKS CITED; INDEX | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
650 | 0 | |a Classical literature |x Translating. | |
650 | 0 | |a Classical literature |x Appreciation. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026707 | |
650 | 6 | |a Littérature ancienne |x Traduction. | |
650 | 7 | |a Literary studies: classical, early & medieval. |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Literary studies: poetry & poets. |2 bicssc | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM |x Ancient & Classical. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Classical literature |x Appreciation |2 fast | |
700 | 1 | |a Hickman, Miranda B., |d 1969- |e editor. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjxPjcf4R3CkWkyyWxyHT3 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2005017866 | |
700 | 1 | |a Kozak, Lynn, |e editor. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/nb2007005574 | |
758 | |i has work: |a The classics in modernist translation (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFKgJVMKWgJGRV4dhbt8Q3 |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Classics in modernist translation. |d London : Bloomsbury Academic, 2019 |z 9781350040953 |w (DLC) 2018040924 |w (OCoLC)1054260464 |
830 | 0 | |a Bloomsbury studies in classical reception. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2015002294 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1980378 |3 Volltext |
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 300875141 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH35785877 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH35777649 | ||
938 | |a Bloomsbury Publishing |b BLOO |n bpp09262915 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL5613271 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1980378 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 16730121 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 15889592 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1078688491 |
---|---|
_version_ | 1816882479498264577 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Hickman, Miranda B., 1969- Kozak, Lynn |
author2_role | edt edt |
author2_variant | m b h mb mbh l k lk |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2005017866 http://id.loc.gov/authorities/names/nb2007005574 |
author_facet | Hickman, Miranda B., 1969- Kozak, Lynn |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA3013 |
callnumber-raw | PA3013 .C5984 2019eb |
callnumber-search | PA3013 .C5984 2019eb |
callnumber-sort | PA 43013 C5984 42019EB |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Cover page; Halftitle page; Series page; Title page; Copyright page; CONTENTS; FIGURES; CONTRIBUTORS; FOREWORD THE CLASSICS, MODERNISM AND TRANSLATION: A CONFLICTED HISTORY; ACKNOWLEDGEMENTS; INTRODUCTION; Rationale; Modernist translations; Structure of the volume; CHAPTER 1 'SEEKING ... BURIED BEAUTY': THE POETS 'TRANSLATION SERIES; Selection of translators; The translations; Source texts; Form and content; Reviewers' reactions; Conclusion; PART I EZRA POUND ON TRANSLATION; CHAPTER 2 OUT OF HOMER: GREEK IN POUND'S CANTOS CHAPTER 3 TRANSLATING THE ODYSSEY: ANDREAS DIVUS, OLD ENGLISH AND EZRA POUND'S CANTO ICHAPTER 4 TO TRANSLATE OR NOT TO TRANSLATE? POUND'S PROSODIC PROVOCATIONS IN HUGH SELWYN MAUBERLEY; RESPONDENT ESSAY 1 RINGING TRUE: POUNDIAN TRANSLATION AND POETIC MUSIC; PART II H.D.'S TRANSLATIONS OF EURIPIDES: GENRE, FORM, LEXICON; CHAPTER 5 TRANSLATION AS MYTHOPOESIS: H.D.'S HELEN IN EGYPT AS META-PALINODE; CHAPTER 6 REPRESSION, RENEWAL AND 'THE RACE OF WOMEN' IN H.D.'S ION; Speech and repression; H.D.'s feminist cultural critique; CHAPTER 7 BRAVING THE ELEMENTS: H.D. AND JEFFERS Voice as strategic resistanceStrangenesses: acts of cognition as revelation; Beyond tragedy's tower: Jeffers' panoramic auditorium; Soundness, a salutary attitude of the depths; Chorus as inner mood curtain: they wore veils over their eyes; Writing from no place; Exodos; CHAPTER 8 REINVENTING EROS: H.D.'S TRANSLATION OF EURIPIDES' HIPPOLYTUS; Defying eros 'in vain'; 'Kupris/creator of all life'; 'how Kupris strikes' / ... 'she incites all to evil'; Conclusion: 'that most passionate of passions, the innate chastity of the young'; RESPONDENT ESSAY 2 H.D. AND EURIPIDES: GHOSTLY SUMMONING PART III MODERNIST TRANSLATION AND POLITICAL ATTUNEMENTSCHAPTER 9 'UNTRANSLATABLE' WOMEN: LAURA RIDING'S CLASSICAL MODERNIST FICTION; CHAPTER 10 LOST AND FOUND IN TRANSLATION: THE GENESIS OF MODERNISM'S SIREN SONGS; Eliot and the genesis of classical modernism; Joyce's 'Sirens' and the nightmare of history; Conclusion; CHAPTER 11 'TRYING TO READ ARISTOPHANE': SWEENEY AGONISTES, RECEPTION AND RITUAL; 'A man of high seriousness'; Musical drama; A ritual plot; A new (old) form; The classics and the shock of the old CHAPTER 12 'STRAIGHT TALK, STRAIGHT AS THE GREEK!': IRELAND'S OEDIPUS AND THE MODERNISM OF W.B. YEATSRESPONDENT ESSAY 3 MODERNIST TRANSLATIONS AND POLITICAL ATTUNEMENTS; CHAPTER 13 MODERNIST MIGRATIONS, PEDAGOGICAL ARENAS: TRANSLATING MODERNIST RECEPTION IN THE CLASSROOM AND GALLERY; 'Facing three ways': H.D.'s Hermes and modernist migrations; Musings in the museum; Classical Convergences : myth, poetry and art in conversation; Sample convergence: Aphrodite; Migrations, translations, departures; AFTERWORD: MODERNISM GOING FORWARD; NOTES; WORKS CITED; INDEX |
ctrlnum | (OCoLC)1078688491 |
dewey-full | 880.09 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 880 - Classical Greek & Hellenic literatures |
dewey-raw | 880.09 |
dewey-search | 880.09 |
dewey-sort | 3880.09 |
dewey-tens | 880 - Classical Greek & Hellenic literatures |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07293cam a2200709 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1078688491</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">181211t20192019enka ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">UKMGB</subfield><subfield code="d">CNCGM</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">BLOOM</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OSU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBB8O3751</subfield><subfield code="2">bnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">019183762</subfield><subfield code="2">Uk</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781350040977</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1350040975</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781350040953</subfield><subfield code="q">(hardcover)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1350040959</subfield><subfield code="q">(hardcover)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1078688491</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781350040977</subfield><subfield code="b">codeMantra</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PA3013</subfield><subfield code="b">.C5984 2019eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT</subfield><subfield code="x">004190</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">880.09</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">The classics in modernist translation /</subfield><subfield code="c">edited by Miranda Hickman & Lynn Kozak.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London :</subfield><subfield code="b">Bloomsbury Academic, Bloomsbury Publishing Plc,</subfield><subfield code="c">2019.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xiv, 264 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bloomsbury studies in classical reception</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation, ' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics and to denote a range of different kinds of reception - from more literal to more liberal translation work, as well as forms of what contemporary reception studies would term 'adaptation', 'refiguration' and 'intervention.' As the volume's essays reveal, modernist `translations' of Classical texts crucially informed the innovations of many modernists and often themselves constituted modernist literary projects. Thus the volume responds to gaps in both Classical reception and Modernist studies: essays treat a comparatively understudied area in Classical reception by reviving work in a subfield of Modernist studies relatively inactive in recent decades but enjoying renewed attention through the recent work of contributors to this volume. The volume's essays address work significantly informed by Classical materials, including Homer, Sophocles, Euripides, Sappho, Ovid, and Propertius, and approach a range of modernist writers: Pound and H.D., among the modernists best known for work engaging the Classics, as well as Cummings, Eliot, Joyce, Laura Riding, and Yeats.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover page; Halftitle page; Series page; Title page; Copyright page; CONTENTS; FIGURES; CONTRIBUTORS; FOREWORD THE CLASSICS, MODERNISM AND TRANSLATION: A CONFLICTED HISTORY; ACKNOWLEDGEMENTS; INTRODUCTION; Rationale; Modernist translations; Structure of the volume; CHAPTER 1 'SEEKING ... BURIED BEAUTY': THE POETS 'TRANSLATION SERIES; Selection of translators; The translations; Source texts; Form and content; Reviewers' reactions; Conclusion; PART I EZRA POUND ON TRANSLATION; CHAPTER 2 OUT OF HOMER: GREEK IN POUND'S CANTOS</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">CHAPTER 3 TRANSLATING THE ODYSSEY: ANDREAS DIVUS, OLD ENGLISH AND EZRA POUND'S CANTO ICHAPTER 4 TO TRANSLATE OR NOT TO TRANSLATE? POUND'S PROSODIC PROVOCATIONS IN HUGH SELWYN MAUBERLEY; RESPONDENT ESSAY 1 RINGING TRUE: POUNDIAN TRANSLATION AND POETIC MUSIC; PART II H.D.'S TRANSLATIONS OF EURIPIDES: GENRE, FORM, LEXICON; CHAPTER 5 TRANSLATION AS MYTHOPOESIS: H.D.'S HELEN IN EGYPT AS META-PALINODE; CHAPTER 6 REPRESSION, RENEWAL AND 'THE RACE OF WOMEN' IN H.D.'S ION; Speech and repression; H.D.'s feminist cultural critique; CHAPTER 7 BRAVING THE ELEMENTS: H.D. AND JEFFERS</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Voice as strategic resistanceStrangenesses: acts of cognition as revelation; Beyond tragedy's tower: Jeffers' panoramic auditorium; Soundness, a salutary attitude of the depths; Chorus as inner mood curtain: they wore veils over their eyes; Writing from no place; Exodos; CHAPTER 8 REINVENTING EROS: H.D.'S TRANSLATION OF EURIPIDES' HIPPOLYTUS; Defying eros 'in vain'; 'Kupris/creator of all life'; 'how Kupris strikes' / ... 'she incites all to evil'; Conclusion: 'that most passionate of passions, the innate chastity of the young'; RESPONDENT ESSAY 2 H.D. AND EURIPIDES: GHOSTLY SUMMONING</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">PART III MODERNIST TRANSLATION AND POLITICAL ATTUNEMENTSCHAPTER 9 'UNTRANSLATABLE' WOMEN: LAURA RIDING'S CLASSICAL MODERNIST FICTION; CHAPTER 10 LOST AND FOUND IN TRANSLATION: THE GENESIS OF MODERNISM'S SIREN SONGS; Eliot and the genesis of classical modernism; Joyce's 'Sirens' and the nightmare of history; Conclusion; CHAPTER 11 'TRYING TO READ ARISTOPHANE': SWEENEY AGONISTES, RECEPTION AND RITUAL; 'A man of high seriousness'; Musical drama; A ritual plot; A new (old) form; The classics and the shock of the old</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">CHAPTER 12 'STRAIGHT TALK, STRAIGHT AS THE GREEK!': IRELAND'S OEDIPUS AND THE MODERNISM OF W.B. YEATSRESPONDENT ESSAY 3 MODERNIST TRANSLATIONS AND POLITICAL ATTUNEMENTS; CHAPTER 13 MODERNIST MIGRATIONS, PEDAGOGICAL ARENAS: TRANSLATING MODERNIST RECEPTION IN THE CLASSROOM AND GALLERY; 'Facing three ways': H.D.'s Hermes and modernist migrations; Musings in the museum; Classical Convergences : myth, poetry and art in conversation; Sample convergence: Aphrodite; Migrations, translations, departures; AFTERWORD: MODERNISM GOING FORWARD; NOTES; WORKS CITED; INDEX</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Classical literature</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Classical literature</subfield><subfield code="x">Appreciation.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026707</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature ancienne</subfield><subfield code="x">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literary studies: classical, early & medieval.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literary studies: poetry & poets.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM</subfield><subfield code="x">Ancient & Classical.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Classical literature</subfield><subfield code="x">Appreciation</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hickman, Miranda B.,</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjxPjcf4R3CkWkyyWxyHT3</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2005017866</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kozak, Lynn,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/nb2007005574</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">The classics in modernist translation (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFKgJVMKWgJGRV4dhbt8Q3</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Classics in modernist translation.</subfield><subfield code="d">London : Bloomsbury Academic, 2019</subfield><subfield code="z">9781350040953</subfield><subfield code="w">(DLC) 2018040924</subfield><subfield code="w">(OCoLC)1054260464</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bloomsbury studies in classical reception.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2015002294</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1980378</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">300875141</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH35785877</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH35777649</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bloomsbury Publishing</subfield><subfield code="b">BLOO</subfield><subfield code="n">bpp09262915</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL5613271</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1980378</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">16730121</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">15889592</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
id | ZDB-4-EBA-on1078688491 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:29:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9781350040977 1350040975 |
language | English |
oclc_num | 1078688491 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xiv, 264 pages) : illustrations |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Bloomsbury Academic, Bloomsbury Publishing Plc, |
record_format | marc |
series | Bloomsbury studies in classical reception. |
series2 | Bloomsbury studies in classical reception |
spelling | The classics in modernist translation / edited by Miranda Hickman & Lynn Kozak. London : Bloomsbury Academic, Bloomsbury Publishing Plc, 2019. ©2019 1 online resource (xiv, 264 pages) : illustrations text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Bloomsbury studies in classical reception Includes bibliographical references and index. This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation, ' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics and to denote a range of different kinds of reception - from more literal to more liberal translation work, as well as forms of what contemporary reception studies would term 'adaptation', 'refiguration' and 'intervention.' As the volume's essays reveal, modernist `translations' of Classical texts crucially informed the innovations of many modernists and often themselves constituted modernist literary projects. Thus the volume responds to gaps in both Classical reception and Modernist studies: essays treat a comparatively understudied area in Classical reception by reviving work in a subfield of Modernist studies relatively inactive in recent decades but enjoying renewed attention through the recent work of contributors to this volume. The volume's essays address work significantly informed by Classical materials, including Homer, Sophocles, Euripides, Sappho, Ovid, and Propertius, and approach a range of modernist writers: Pound and H.D., among the modernists best known for work engaging the Classics, as well as Cummings, Eliot, Joyce, Laura Riding, and Yeats. Cover page; Halftitle page; Series page; Title page; Copyright page; CONTENTS; FIGURES; CONTRIBUTORS; FOREWORD THE CLASSICS, MODERNISM AND TRANSLATION: A CONFLICTED HISTORY; ACKNOWLEDGEMENTS; INTRODUCTION; Rationale; Modernist translations; Structure of the volume; CHAPTER 1 'SEEKING ... BURIED BEAUTY': THE POETS 'TRANSLATION SERIES; Selection of translators; The translations; Source texts; Form and content; Reviewers' reactions; Conclusion; PART I EZRA POUND ON TRANSLATION; CHAPTER 2 OUT OF HOMER: GREEK IN POUND'S CANTOS CHAPTER 3 TRANSLATING THE ODYSSEY: ANDREAS DIVUS, OLD ENGLISH AND EZRA POUND'S CANTO ICHAPTER 4 TO TRANSLATE OR NOT TO TRANSLATE? POUND'S PROSODIC PROVOCATIONS IN HUGH SELWYN MAUBERLEY; RESPONDENT ESSAY 1 RINGING TRUE: POUNDIAN TRANSLATION AND POETIC MUSIC; PART II H.D.'S TRANSLATIONS OF EURIPIDES: GENRE, FORM, LEXICON; CHAPTER 5 TRANSLATION AS MYTHOPOESIS: H.D.'S HELEN IN EGYPT AS META-PALINODE; CHAPTER 6 REPRESSION, RENEWAL AND 'THE RACE OF WOMEN' IN H.D.'S ION; Speech and repression; H.D.'s feminist cultural critique; CHAPTER 7 BRAVING THE ELEMENTS: H.D. AND JEFFERS Voice as strategic resistanceStrangenesses: acts of cognition as revelation; Beyond tragedy's tower: Jeffers' panoramic auditorium; Soundness, a salutary attitude of the depths; Chorus as inner mood curtain: they wore veils over their eyes; Writing from no place; Exodos; CHAPTER 8 REINVENTING EROS: H.D.'S TRANSLATION OF EURIPIDES' HIPPOLYTUS; Defying eros 'in vain'; 'Kupris/creator of all life'; 'how Kupris strikes' / ... 'she incites all to evil'; Conclusion: 'that most passionate of passions, the innate chastity of the young'; RESPONDENT ESSAY 2 H.D. AND EURIPIDES: GHOSTLY SUMMONING PART III MODERNIST TRANSLATION AND POLITICAL ATTUNEMENTSCHAPTER 9 'UNTRANSLATABLE' WOMEN: LAURA RIDING'S CLASSICAL MODERNIST FICTION; CHAPTER 10 LOST AND FOUND IN TRANSLATION: THE GENESIS OF MODERNISM'S SIREN SONGS; Eliot and the genesis of classical modernism; Joyce's 'Sirens' and the nightmare of history; Conclusion; CHAPTER 11 'TRYING TO READ ARISTOPHANE': SWEENEY AGONISTES, RECEPTION AND RITUAL; 'A man of high seriousness'; Musical drama; A ritual plot; A new (old) form; The classics and the shock of the old CHAPTER 12 'STRAIGHT TALK, STRAIGHT AS THE GREEK!': IRELAND'S OEDIPUS AND THE MODERNISM OF W.B. YEATSRESPONDENT ESSAY 3 MODERNIST TRANSLATIONS AND POLITICAL ATTUNEMENTS; CHAPTER 13 MODERNIST MIGRATIONS, PEDAGOGICAL ARENAS: TRANSLATING MODERNIST RECEPTION IN THE CLASSROOM AND GALLERY; 'Facing three ways': H.D.'s Hermes and modernist migrations; Musings in the museum; Classical Convergences : myth, poetry and art in conversation; Sample convergence: Aphrodite; Migrations, translations, departures; AFTERWORD: MODERNISM GOING FORWARD; NOTES; WORKS CITED; INDEX Print version record. Classical literature Translating. Classical literature Appreciation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026707 Littérature ancienne Traduction. Literary studies: classical, early & medieval. bicssc Literary studies: poetry & poets. bicssc LITERARY CRITICISM Ancient & Classical. bisacsh Classical literature Appreciation fast Hickman, Miranda B., 1969- editor. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjxPjcf4R3CkWkyyWxyHT3 http://id.loc.gov/authorities/names/n2005017866 Kozak, Lynn, editor. http://id.loc.gov/authorities/names/nb2007005574 has work: The classics in modernist translation (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFKgJVMKWgJGRV4dhbt8Q3 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Classics in modernist translation. London : Bloomsbury Academic, 2019 9781350040953 (DLC) 2018040924 (OCoLC)1054260464 Bloomsbury studies in classical reception. http://id.loc.gov/authorities/names/no2015002294 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1980378 Volltext |
spellingShingle | The classics in modernist translation / Bloomsbury studies in classical reception. Cover page; Halftitle page; Series page; Title page; Copyright page; CONTENTS; FIGURES; CONTRIBUTORS; FOREWORD THE CLASSICS, MODERNISM AND TRANSLATION: A CONFLICTED HISTORY; ACKNOWLEDGEMENTS; INTRODUCTION; Rationale; Modernist translations; Structure of the volume; CHAPTER 1 'SEEKING ... BURIED BEAUTY': THE POETS 'TRANSLATION SERIES; Selection of translators; The translations; Source texts; Form and content; Reviewers' reactions; Conclusion; PART I EZRA POUND ON TRANSLATION; CHAPTER 2 OUT OF HOMER: GREEK IN POUND'S CANTOS CHAPTER 3 TRANSLATING THE ODYSSEY: ANDREAS DIVUS, OLD ENGLISH AND EZRA POUND'S CANTO ICHAPTER 4 TO TRANSLATE OR NOT TO TRANSLATE? POUND'S PROSODIC PROVOCATIONS IN HUGH SELWYN MAUBERLEY; RESPONDENT ESSAY 1 RINGING TRUE: POUNDIAN TRANSLATION AND POETIC MUSIC; PART II H.D.'S TRANSLATIONS OF EURIPIDES: GENRE, FORM, LEXICON; CHAPTER 5 TRANSLATION AS MYTHOPOESIS: H.D.'S HELEN IN EGYPT AS META-PALINODE; CHAPTER 6 REPRESSION, RENEWAL AND 'THE RACE OF WOMEN' IN H.D.'S ION; Speech and repression; H.D.'s feminist cultural critique; CHAPTER 7 BRAVING THE ELEMENTS: H.D. AND JEFFERS Voice as strategic resistanceStrangenesses: acts of cognition as revelation; Beyond tragedy's tower: Jeffers' panoramic auditorium; Soundness, a salutary attitude of the depths; Chorus as inner mood curtain: they wore veils over their eyes; Writing from no place; Exodos; CHAPTER 8 REINVENTING EROS: H.D.'S TRANSLATION OF EURIPIDES' HIPPOLYTUS; Defying eros 'in vain'; 'Kupris/creator of all life'; 'how Kupris strikes' / ... 'she incites all to evil'; Conclusion: 'that most passionate of passions, the innate chastity of the young'; RESPONDENT ESSAY 2 H.D. AND EURIPIDES: GHOSTLY SUMMONING PART III MODERNIST TRANSLATION AND POLITICAL ATTUNEMENTSCHAPTER 9 'UNTRANSLATABLE' WOMEN: LAURA RIDING'S CLASSICAL MODERNIST FICTION; CHAPTER 10 LOST AND FOUND IN TRANSLATION: THE GENESIS OF MODERNISM'S SIREN SONGS; Eliot and the genesis of classical modernism; Joyce's 'Sirens' and the nightmare of history; Conclusion; CHAPTER 11 'TRYING TO READ ARISTOPHANE': SWEENEY AGONISTES, RECEPTION AND RITUAL; 'A man of high seriousness'; Musical drama; A ritual plot; A new (old) form; The classics and the shock of the old CHAPTER 12 'STRAIGHT TALK, STRAIGHT AS THE GREEK!': IRELAND'S OEDIPUS AND THE MODERNISM OF W.B. YEATSRESPONDENT ESSAY 3 MODERNIST TRANSLATIONS AND POLITICAL ATTUNEMENTS; CHAPTER 13 MODERNIST MIGRATIONS, PEDAGOGICAL ARENAS: TRANSLATING MODERNIST RECEPTION IN THE CLASSROOM AND GALLERY; 'Facing three ways': H.D.'s Hermes and modernist migrations; Musings in the museum; Classical Convergences : myth, poetry and art in conversation; Sample convergence: Aphrodite; Migrations, translations, departures; AFTERWORD: MODERNISM GOING FORWARD; NOTES; WORKS CITED; INDEX Classical literature Translating. Classical literature Appreciation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026707 Littérature ancienne Traduction. Literary studies: classical, early & medieval. bicssc Literary studies: poetry & poets. bicssc LITERARY CRITICISM Ancient & Classical. bisacsh Classical literature Appreciation fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026707 |
title | The classics in modernist translation / |
title_auth | The classics in modernist translation / |
title_exact_search | The classics in modernist translation / |
title_full | The classics in modernist translation / edited by Miranda Hickman & Lynn Kozak. |
title_fullStr | The classics in modernist translation / edited by Miranda Hickman & Lynn Kozak. |
title_full_unstemmed | The classics in modernist translation / edited by Miranda Hickman & Lynn Kozak. |
title_short | The classics in modernist translation / |
title_sort | classics in modernist translation |
topic | Classical literature Translating. Classical literature Appreciation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026707 Littérature ancienne Traduction. Literary studies: classical, early & medieval. bicssc Literary studies: poetry & poets. bicssc LITERARY CRITICISM Ancient & Classical. bisacsh Classical literature Appreciation fast |
topic_facet | Classical literature Translating. Classical literature Appreciation. Littérature ancienne Traduction. Literary studies: classical, early & medieval. Literary studies: poetry & poets. LITERARY CRITICISM Ancient & Classical. Classical literature Appreciation |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1980378 |
work_keys_str_mv | AT hickmanmirandab theclassicsinmodernisttranslation AT kozaklynn theclassicsinmodernisttranslation AT hickmanmirandab classicsinmodernisttranslation AT kozaklynn classicsinmodernisttranslation |