A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) :: a parallel text /
Dutch Golden Age poet Constantijn Huygens (1596-1687) was a remarkable figure: in addition to writing poetry, he composed music; was secretary to two Princes of Orange, Frederick Henry and William II; and became a friend to John Donne, Rembrandt, Descartes, and many other notable people of his time....
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Dutch Latin French German Italian Spanish |
Veröffentlicht: |
Amsterdam :
Amsterdam University Press,
[2015]
|
Ausgabe: | Revised edition. |
Schriftenreihe: | Amsterdam studies in the Dutch golden age.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Dutch Golden Age poet Constantijn Huygens (1596-1687) was a remarkable figure: in addition to writing poetry, he composed music; was secretary to two Princes of Orange, Frederick Henry and William II; and became a friend to John Donne, Rembrandt, Descartes, and many other notable people of his time. In this book, Peter Davidson and Adriaan van der Weel offer a broad selection of Huygens's poems and provide excellent translations for those written in Dutch, Latin, and a number of other languages revealing both Huygens literary talent and his remarkable linguistic range. |
Beschreibung: | 1 online resource (295 pages) |
ISBN: | 9048527430 9789048527434 9789089648792 9089648798 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn916529295 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr |n||||||||| | ||
008 | 150807s2015 ne o 000 p eng d | ||
040 | |a IDEBK |b eng |e pn |c IDEBK |d JSTOR |d YDXCP |d N$T |d OCLCF |d N$T |d EBLCP |d CDX |d WAU |d OCL |d WAU |d OCLCQ |d OCLCO |d AGLDB |d ICA |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d IOG |d U3W |d D6H |d WRM |d VTS |d OCLCQ |d LVT |d STF |d M8D |d OCLCQ |d OCLCO |d UX1 |d AJS |d CAMBR |d AUD |d DGITA |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d SFB | ||
019 | |a 929503078 |a 932319469 |a 1175641901 | ||
020 | |a 9048527430 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9789048527434 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9789089648792 | ||
020 | |a 9089648798 | ||
020 | |z 9089648399 | ||
020 | |z 9089648798 | ||
035 | |a (OCoLC)916529295 |z (OCoLC)929503078 |z (OCoLC)932319469 |z (OCoLC)1175641901 | ||
037 | |a 819313 |b MIL | ||
037 | |a 22573/ctt16f6962 |b JSTOR | ||
041 | 1 | |a eng |a dut |a lat |a fre |a ger |a ita |a spa |h dut |h lat |h fre |h ger |h ita |h spa | |
050 | 4 | |a PT5664 |b .A2 2015 | |
072 | 7 | |a POE |x 005030 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 839.3113 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Huygens, Constantijn, |d 1596-1687, |e author. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcwDDPJYW7TqFTtMb6VG3 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n50030360 | |
245 | 1 | 2 | |a A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : |b a parallel text / |c translated, with an introduction and appendices by Peter Davidson and Adriaan van der Weel. |
250 | |a Revised edition. | ||
260 | |a Amsterdam : |b Amsterdam University Press, |c [2015] | ||
300 | |a 1 online resource (295 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
386 | |a Dutch |2 lcdgt | ||
386 | |a Men |2 lcdgt | ||
388 | 1 | |a Seventeenth century |2 lcsh | |
490 | 1 | |a Amsterdam studies in the Dutch golden age | |
588 | 0 | |a Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed September 24, 2015). | |
546 | |a Poems mostly in Dutch and Latin with some in French, German, Italian, and Spanish, with parallel English translation. | ||
505 | 0 | |a Cover; Contents; Preface; Textual Note; Introduction; 1. Doris oft herder-clachte; 1. Doris, or the Shepherd's Complaint; 2. Aen Anna R.[oemers]; 2. To Anna R.[oemers]; 3. [Uit] Batava Tempe. Dat is 't Voor-hout van 's Gravenhage; 3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague; 4. De uijtlandighe herder. Aenden heere Daniel Heins, Ridder etc.; 4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.; 5. Een gesant; 5. The Character of an Ambassador; 6. Scheeps-praet, ten overlyden van Prins Mauritz; 6. Ship's Talk, on the Death of Prince Maurits. | |
505 | 8 | |a 7. Aen Joff.w Tesselschade Crombalch met mijne vertalingen uyt het Engelsche dichten van Dr. Donne7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne; 8. Ad Barlaeum; 8. To Barlaeus; 9. Op de dood van Tesselschades oudste dochter, ende van haer man strax daeraen doodt gebloedt; 9. On the Death of Tesselschade's Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death; 10. Luna alba; 10. The White Moon; 11. Nebula descendens; 11. The Mist Descending. | |
505 | 8 | |a 12. D'eerste steen vanden doel in 's Gravenhaghe geleght by Prins Willem van Orange, 's daeghs voor biddagh 2.en Decemb. 163612. The First Stone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636; 13. Ad Stellam, uxorem charissimam defunctam; 13. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead; 14. [Uit] Daghwerck. Huys-raed; 14. [From] The Day's Work: The Order of the House; 15. Conclusus niveis ... ; 15. In Her Snow-cold Arms; 16. Gebed over des Heeren Avondmael; 16. Prayer for the Holy Communion; 17. De vijver; 17. The Lake. | |
505 | 8 | |a 18. 's Heeren Avondmael18. The Holy Communion; 19. Niewe Jaer; 19. New Year; 20. Goede Vrijdagh; 20. Good Friday; 21. Pinxteren; 21. Pentecost; 22. Kersmis; 22. Christmas; 23. Paeschen; 23. Easter; 24. Aen Tesselschade; 24. To Tesselschade; 25. In praestantissimi pictoris Dan. Segheri rosas; 25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers; 26. Aen Tesselschade, vertreckende; 26. To Tesselschade, Departing; 27. In Alb. Dureri picturam chalcographicam; 27. To Albert Dürer on His Engraved Picture; 28. Voor 's Heeren Avondmael; 28. On the Holy Communion. | |
505 | 8 | |a 29. Noch op des Heeren Avondmael29. Again on the Holy Communion; 30. [Uit] Hofwijck; 30. [From] Hofwijk; 31. Ontwaeck; 31. Awakening; 32. Aen Joff.w Luchtenburgh, met myn vertaelde dicht uyt het Engelsch van Donne; 32. To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne; 33. Noch schilderij; 33. Again on Painting; 34. Op de titelprint; 34. On the Frontispiece of Korenbloemen; 35. Op het graf vanden Heer Jacob van Campen; 35. On the Grave of Jacob van Campen; 36. Droomen ydelheit; 36. The Vanity of Dreams; 37. Op een gesneden roemer; 37. On an Engraved Glass. | |
520 | |a Dutch Golden Age poet Constantijn Huygens (1596-1687) was a remarkable figure: in addition to writing poetry, he composed music; was secretary to two Princes of Orange, Frederick Henry and William II; and became a friend to John Donne, Rembrandt, Descartes, and many other notable people of his time. In this book, Peter Davidson and Adriaan van der Weel offer a broad selection of Huygens's poems and provide excellent translations for those written in Dutch, Latin, and a number of other languages revealing both Huygens literary talent and his remarkable linguistic range. | ||
650 | 0 | |a Dutch poetry |y 1500-1800. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85040128 | |
650 | 0 | |a Latin poetry, Medieval and modern. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074975 | |
650 | 0 | |a Dutch poetry |y 1500-1800 |v Translations into English. | |
650 | 0 | |a Latin poetry, Medieval and modern |v Translations into English. | |
650 | 6 | |a Poésie latine médiévale et moderne. | |
650 | 7 | |a POETRY |x Continental European. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Dutch poetry |2 fast | |
650 | 7 | |a Latin poetry, Medieval and modern |2 fast | |
648 | 7 | |a 1500 - 1800 |2 fast | |
655 | 0 | |a Electronic books. | |
655 | 2 | |a Poetry |0 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D055821 | |
655 | 7 | |a poetry. |2 aat | |
655 | 7 | |a Poetry |2 fast | |
655 | 7 | |a Translations |2 fast | |
655 | 7 | |a Poetry. |2 lcgft |0 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026481 | |
655 | 7 | |a Poésie. |2 rvmgf | |
700 | 1 | |a Davidson, Peter, |d 1957- |e translator, |e editor. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjxXB8GbW9wRt8WGCqXpxC |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2005039524 | |
700 | 1 | |a Weel, Adriaan van der, |e translator, |e editor. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no96051695 | |
700 | 1 | 2 | |a Huygens, Constantijn, |d 1596-1687. |t Poems. |k Selections. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2006048593 |
700 | 1 | 2 | |a Huygens, Constantijn, |d 1596-1687. |t Poems. |k Selections. |l English. |
758 | |i has work: |a A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFMvjJrQTQkXTCh88m4F83 |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Davidson, Peter. |t Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687). |d Amsterdam : Amsterdam University Press, ©2015 |z 9789089648792 |
830 | 0 | |a Amsterdam studies in the Dutch golden age. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2007027843 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1045170 |3 Volltext |
938 | |a Coutts Information Services |b COUT |n 32259042 | ||
938 | |a Digitalia Publishing |b DGIT |n DIGAMSTUP0303 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL3563355 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1045170 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n cis32259042 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 12548099 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn916529295 |
---|---|
_version_ | 1816882320797335552 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Huygens, Constantijn, 1596-1687 |
author2 | Davidson, Peter, 1957- Davidson, Peter, 1957- Weel, Adriaan van der Weel, Adriaan van der Huygens, Constantijn, 1596-1687 Huygens, Constantijn, 1596-1687 |
author2_role | trl edt trl edt |
author2_variant | p d pd p d pd a v d w avd avdw a v d w avd avdw c h ch c h ch |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n50030360 http://id.loc.gov/authorities/names/no2005039524 http://id.loc.gov/authorities/names/no96051695 http://id.loc.gov/authorities/names/no2006048593 |
author_facet | Huygens, Constantijn, 1596-1687 Davidson, Peter, 1957- Davidson, Peter, 1957- Weel, Adriaan van der Weel, Adriaan van der Huygens, Constantijn, 1596-1687 Huygens, Constantijn, 1596-1687 |
author_role | aut |
author_sort | Huygens, Constantijn, 1596-1687 |
author_variant | c h ch |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PT5664 |
callnumber-raw | PT5664 .A2 2015 |
callnumber-search | PT5664 .A2 2015 |
callnumber-sort | PT 45664 A2 42015 |
callnumber-subject | PT - European, Asian and African Literature |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Cover; Contents; Preface; Textual Note; Introduction; 1. Doris oft herder-clachte; 1. Doris, or the Shepherd's Complaint; 2. Aen Anna R.[oemers]; 2. To Anna R.[oemers]; 3. [Uit] Batava Tempe. Dat is 't Voor-hout van 's Gravenhage; 3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague; 4. De uijtlandighe herder. Aenden heere Daniel Heins, Ridder etc.; 4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.; 5. Een gesant; 5. The Character of an Ambassador; 6. Scheeps-praet, ten overlyden van Prins Mauritz; 6. Ship's Talk, on the Death of Prince Maurits. 7. Aen Joff.w Tesselschade Crombalch met mijne vertalingen uyt het Engelsche dichten van Dr. Donne7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne; 8. Ad Barlaeum; 8. To Barlaeus; 9. Op de dood van Tesselschades oudste dochter, ende van haer man strax daeraen doodt gebloedt; 9. On the Death of Tesselschade's Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death; 10. Luna alba; 10. The White Moon; 11. Nebula descendens; 11. The Mist Descending. 12. D'eerste steen vanden doel in 's Gravenhaghe geleght by Prins Willem van Orange, 's daeghs voor biddagh 2.en Decemb. 163612. The First Stone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636; 13. Ad Stellam, uxorem charissimam defunctam; 13. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead; 14. [Uit] Daghwerck. Huys-raed; 14. [From] The Day's Work: The Order of the House; 15. Conclusus niveis ... ; 15. In Her Snow-cold Arms; 16. Gebed over des Heeren Avondmael; 16. Prayer for the Holy Communion; 17. De vijver; 17. The Lake. 18. 's Heeren Avondmael18. The Holy Communion; 19. Niewe Jaer; 19. New Year; 20. Goede Vrijdagh; 20. Good Friday; 21. Pinxteren; 21. Pentecost; 22. Kersmis; 22. Christmas; 23. Paeschen; 23. Easter; 24. Aen Tesselschade; 24. To Tesselschade; 25. In praestantissimi pictoris Dan. Segheri rosas; 25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers; 26. Aen Tesselschade, vertreckende; 26. To Tesselschade, Departing; 27. In Alb. Dureri picturam chalcographicam; 27. To Albert Dürer on His Engraved Picture; 28. Voor 's Heeren Avondmael; 28. On the Holy Communion. 29. Noch op des Heeren Avondmael29. Again on the Holy Communion; 30. [Uit] Hofwijck; 30. [From] Hofwijk; 31. Ontwaeck; 31. Awakening; 32. Aen Joff.w Luchtenburgh, met myn vertaelde dicht uyt het Engelsch van Donne; 32. To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne; 33. Noch schilderij; 33. Again on Painting; 34. Op de titelprint; 34. On the Frontispiece of Korenbloemen; 35. Op het graf vanden Heer Jacob van Campen; 35. On the Grave of Jacob van Campen; 36. Droomen ydelheit; 36. The Vanity of Dreams; 37. Op een gesneden roemer; 37. On an Engraved Glass. |
ctrlnum | (OCoLC)916529295 |
dewey-full | 839.3113 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 839 - Other Germanic literatures |
dewey-raw | 839.3113 |
dewey-search | 839.3113 |
dewey-sort | 3839.3113 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | Revised edition. |
era | 1500 - 1800 fast |
era_facet | 1500 - 1800 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07940cam a2200901 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn916529295</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |n|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">150807s2015 ne o 000 p eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IDEBK</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">IDEBK</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">CDX</subfield><subfield code="d">WAU</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">WAU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">ICA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">IOG</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">D6H</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">LVT</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UX1</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">CAMBR</subfield><subfield code="d">AUD</subfield><subfield code="d">DGITA</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SFB</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">929503078</subfield><subfield code="a">932319469</subfield><subfield code="a">1175641901</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9048527430</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789048527434</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789089648792</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9089648798</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9089648399</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9089648798</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)916529295</subfield><subfield code="z">(OCoLC)929503078</subfield><subfield code="z">(OCoLC)932319469</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1175641901</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">819313</subfield><subfield code="b">MIL</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/ctt16f6962</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">dut</subfield><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="h">dut</subfield><subfield code="h">lat</subfield><subfield code="h">fre</subfield><subfield code="h">ger</subfield><subfield code="h">ita</subfield><subfield code="h">spa</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT5664</subfield><subfield code="b">.A2 2015</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POE</subfield><subfield code="x">005030</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">839.3113</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Huygens, Constantijn,</subfield><subfield code="d">1596-1687,</subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcwDDPJYW7TqFTtMb6VG3</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n50030360</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) :</subfield><subfield code="b">a parallel text /</subfield><subfield code="c">translated, with an introduction and appendices by Peter Davidson and Adriaan van der Weel.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Revised edition.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam :</subfield><subfield code="b">Amsterdam University Press,</subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (295 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="386" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dutch</subfield><subfield code="2">lcdgt</subfield></datafield><datafield tag="386" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Men</subfield><subfield code="2">lcdgt</subfield></datafield><datafield tag="388" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seventeenth century</subfield><subfield code="2">lcsh</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam studies in the Dutch golden age</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed September 24, 2015).</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Poems mostly in Dutch and Latin with some in French, German, Italian, and Spanish, with parallel English translation.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover; Contents; Preface; Textual Note; Introduction; 1. Doris oft herder-clachte; 1. Doris, or the Shepherd's Complaint; 2. Aen Anna R.[oemers]; 2. To Anna R.[oemers]; 3. [Uit] Batava Tempe. Dat is 't Voor-hout van 's Gravenhage; 3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague; 4. De uijtlandighe herder. Aenden heere Daniel Heins, Ridder etc.; 4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.; 5. Een gesant; 5. The Character of an Ambassador; 6. Scheeps-praet, ten overlyden van Prins Mauritz; 6. Ship's Talk, on the Death of Prince Maurits.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">7. Aen Joff.w Tesselschade Crombalch met mijne vertalingen uyt het Engelsche dichten van Dr. Donne7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne; 8. Ad Barlaeum; 8. To Barlaeus; 9. Op de dood van Tesselschades oudste dochter, ende van haer man strax daeraen doodt gebloedt; 9. On the Death of Tesselschade's Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death; 10. Luna alba; 10. The White Moon; 11. Nebula descendens; 11. The Mist Descending.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">12. D'eerste steen vanden doel in 's Gravenhaghe geleght by Prins Willem van Orange, 's daeghs voor biddagh 2.en Decemb. 163612. The First Stone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636; 13. Ad Stellam, uxorem charissimam defunctam; 13. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead; 14. [Uit] Daghwerck. Huys-raed; 14. [From] The Day's Work: The Order of the House; 15. Conclusus niveis ... ; 15. In Her Snow-cold Arms; 16. Gebed over des Heeren Avondmael; 16. Prayer for the Holy Communion; 17. De vijver; 17. The Lake.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">18. 's Heeren Avondmael18. The Holy Communion; 19. Niewe Jaer; 19. New Year; 20. Goede Vrijdagh; 20. Good Friday; 21. Pinxteren; 21. Pentecost; 22. Kersmis; 22. Christmas; 23. Paeschen; 23. Easter; 24. Aen Tesselschade; 24. To Tesselschade; 25. In praestantissimi pictoris Dan. Segheri rosas; 25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers; 26. Aen Tesselschade, vertreckende; 26. To Tesselschade, Departing; 27. In Alb. Dureri picturam chalcographicam; 27. To Albert Dürer on His Engraved Picture; 28. Voor 's Heeren Avondmael; 28. On the Holy Communion.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">29. Noch op des Heeren Avondmael29. Again on the Holy Communion; 30. [Uit] Hofwijck; 30. [From] Hofwijk; 31. Ontwaeck; 31. Awakening; 32. Aen Joff.w Luchtenburgh, met myn vertaelde dicht uyt het Engelsch van Donne; 32. To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne; 33. Noch schilderij; 33. Again on Painting; 34. Op de titelprint; 34. On the Frontispiece of Korenbloemen; 35. Op het graf vanden Heer Jacob van Campen; 35. On the Grave of Jacob van Campen; 36. Droomen ydelheit; 36. The Vanity of Dreams; 37. Op een gesneden roemer; 37. On an Engraved Glass.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dutch Golden Age poet Constantijn Huygens (1596-1687) was a remarkable figure: in addition to writing poetry, he composed music; was secretary to two Princes of Orange, Frederick Henry and William II; and became a friend to John Donne, Rembrandt, Descartes, and many other notable people of his time. In this book, Peter Davidson and Adriaan van der Weel offer a broad selection of Huygens's poems and provide excellent translations for those written in Dutch, Latin, and a number of other languages revealing both Huygens literary talent and his remarkable linguistic range.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dutch poetry</subfield><subfield code="y">1500-1800.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85040128</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Latin poetry, Medieval and modern.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074975</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dutch poetry</subfield><subfield code="y">1500-1800</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Latin poetry, Medieval and modern</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poésie latine médiévale et moderne.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POETRY</subfield><subfield code="x">Continental European.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dutch poetry</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Latin poetry, Medieval and modern</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">1500 - 1800</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="0">https://id.nlm.nih.gov/mesh/D055821</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">poetry.</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Poetry.</subfield><subfield code="2">lcgft</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026481</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Poésie.</subfield><subfield code="2">rvmgf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Davidson, Peter,</subfield><subfield code="d">1957-</subfield><subfield code="e">translator,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjxXB8GbW9wRt8WGCqXpxC</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2005039524</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weel, Adriaan van der,</subfield><subfield code="e">translator,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no96051695</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Huygens, Constantijn,</subfield><subfield code="d">1596-1687.</subfield><subfield code="t">Poems.</subfield><subfield code="k">Selections.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2006048593</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Huygens, Constantijn,</subfield><subfield code="d">1596-1687.</subfield><subfield code="t">Poems.</subfield><subfield code="k">Selections.</subfield><subfield code="l">English.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFMvjJrQTQkXTCh88m4F83</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Davidson, Peter.</subfield><subfield code="t">Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687).</subfield><subfield code="d">Amsterdam : Amsterdam University Press, ©2015</subfield><subfield code="z">9789089648792</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Amsterdam studies in the Dutch golden age.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2007027843</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1045170</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Coutts Information Services</subfield><subfield code="b">COUT</subfield><subfield code="n">32259042</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Digitalia Publishing</subfield><subfield code="b">DGIT</subfield><subfield code="n">DIGAMSTUP0303</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL3563355</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1045170</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">cis32259042</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">12548099</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic books. Poetry https://id.nlm.nih.gov/mesh/D055821 poetry. aat Poetry fast Translations fast Poetry. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026481 Poésie. rvmgf |
genre_facet | Electronic books. Poetry poetry. Translations Poetry. Poésie. |
id | ZDB-4-EBA-ocn916529295 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:26:44Z |
institution | BVB |
isbn | 9048527430 9789048527434 9789089648792 9089648798 |
language | English Dutch Latin French German Italian Spanish |
oclc_num | 916529295 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (295 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Amsterdam University Press, |
record_format | marc |
series | Amsterdam studies in the Dutch golden age. |
series2 | Amsterdam studies in the Dutch golden age |
spelling | Huygens, Constantijn, 1596-1687, author. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcwDDPJYW7TqFTtMb6VG3 http://id.loc.gov/authorities/names/n50030360 A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : a parallel text / translated, with an introduction and appendices by Peter Davidson and Adriaan van der Weel. Revised edition. Amsterdam : Amsterdam University Press, [2015] 1 online resource (295 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Dutch lcdgt Men lcdgt Seventeenth century lcsh Amsterdam studies in the Dutch golden age Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed September 24, 2015). Poems mostly in Dutch and Latin with some in French, German, Italian, and Spanish, with parallel English translation. Cover; Contents; Preface; Textual Note; Introduction; 1. Doris oft herder-clachte; 1. Doris, or the Shepherd's Complaint; 2. Aen Anna R.[oemers]; 2. To Anna R.[oemers]; 3. [Uit] Batava Tempe. Dat is 't Voor-hout van 's Gravenhage; 3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague; 4. De uijtlandighe herder. Aenden heere Daniel Heins, Ridder etc.; 4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.; 5. Een gesant; 5. The Character of an Ambassador; 6. Scheeps-praet, ten overlyden van Prins Mauritz; 6. Ship's Talk, on the Death of Prince Maurits. 7. Aen Joff.w Tesselschade Crombalch met mijne vertalingen uyt het Engelsche dichten van Dr. Donne7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne; 8. Ad Barlaeum; 8. To Barlaeus; 9. Op de dood van Tesselschades oudste dochter, ende van haer man strax daeraen doodt gebloedt; 9. On the Death of Tesselschade's Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death; 10. Luna alba; 10. The White Moon; 11. Nebula descendens; 11. The Mist Descending. 12. D'eerste steen vanden doel in 's Gravenhaghe geleght by Prins Willem van Orange, 's daeghs voor biddagh 2.en Decemb. 163612. The First Stone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636; 13. Ad Stellam, uxorem charissimam defunctam; 13. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead; 14. [Uit] Daghwerck. Huys-raed; 14. [From] The Day's Work: The Order of the House; 15. Conclusus niveis ... ; 15. In Her Snow-cold Arms; 16. Gebed over des Heeren Avondmael; 16. Prayer for the Holy Communion; 17. De vijver; 17. The Lake. 18. 's Heeren Avondmael18. The Holy Communion; 19. Niewe Jaer; 19. New Year; 20. Goede Vrijdagh; 20. Good Friday; 21. Pinxteren; 21. Pentecost; 22. Kersmis; 22. Christmas; 23. Paeschen; 23. Easter; 24. Aen Tesselschade; 24. To Tesselschade; 25. In praestantissimi pictoris Dan. Segheri rosas; 25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers; 26. Aen Tesselschade, vertreckende; 26. To Tesselschade, Departing; 27. In Alb. Dureri picturam chalcographicam; 27. To Albert Dürer on His Engraved Picture; 28. Voor 's Heeren Avondmael; 28. On the Holy Communion. 29. Noch op des Heeren Avondmael29. Again on the Holy Communion; 30. [Uit] Hofwijck; 30. [From] Hofwijk; 31. Ontwaeck; 31. Awakening; 32. Aen Joff.w Luchtenburgh, met myn vertaelde dicht uyt het Engelsch van Donne; 32. To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne; 33. Noch schilderij; 33. Again on Painting; 34. Op de titelprint; 34. On the Frontispiece of Korenbloemen; 35. Op het graf vanden Heer Jacob van Campen; 35. On the Grave of Jacob van Campen; 36. Droomen ydelheit; 36. The Vanity of Dreams; 37. Op een gesneden roemer; 37. On an Engraved Glass. Dutch Golden Age poet Constantijn Huygens (1596-1687) was a remarkable figure: in addition to writing poetry, he composed music; was secretary to two Princes of Orange, Frederick Henry and William II; and became a friend to John Donne, Rembrandt, Descartes, and many other notable people of his time. In this book, Peter Davidson and Adriaan van der Weel offer a broad selection of Huygens's poems and provide excellent translations for those written in Dutch, Latin, and a number of other languages revealing both Huygens literary talent and his remarkable linguistic range. Dutch poetry 1500-1800. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85040128 Latin poetry, Medieval and modern. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074975 Dutch poetry 1500-1800 Translations into English. Latin poetry, Medieval and modern Translations into English. Poésie latine médiévale et moderne. POETRY Continental European. bisacsh Dutch poetry fast Latin poetry, Medieval and modern fast 1500 - 1800 fast Electronic books. Poetry https://id.nlm.nih.gov/mesh/D055821 poetry. aat Poetry fast Translations fast Poetry. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026481 Poésie. rvmgf Davidson, Peter, 1957- translator, editor. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjxXB8GbW9wRt8WGCqXpxC http://id.loc.gov/authorities/names/no2005039524 Weel, Adriaan van der, translator, editor. http://id.loc.gov/authorities/names/no96051695 Huygens, Constantijn, 1596-1687. Poems. Selections. http://id.loc.gov/authorities/names/no2006048593 Huygens, Constantijn, 1596-1687. Poems. Selections. English. has work: A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFMvjJrQTQkXTCh88m4F83 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Davidson, Peter. Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687). Amsterdam : Amsterdam University Press, ©2015 9789089648792 Amsterdam studies in the Dutch golden age. http://id.loc.gov/authorities/names/no2007027843 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1045170 Volltext |
spellingShingle | Huygens, Constantijn, 1596-1687 A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : a parallel text / Amsterdam studies in the Dutch golden age. Cover; Contents; Preface; Textual Note; Introduction; 1. Doris oft herder-clachte; 1. Doris, or the Shepherd's Complaint; 2. Aen Anna R.[oemers]; 2. To Anna R.[oemers]; 3. [Uit] Batava Tempe. Dat is 't Voor-hout van 's Gravenhage; 3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague; 4. De uijtlandighe herder. Aenden heere Daniel Heins, Ridder etc.; 4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.; 5. Een gesant; 5. The Character of an Ambassador; 6. Scheeps-praet, ten overlyden van Prins Mauritz; 6. Ship's Talk, on the Death of Prince Maurits. 7. Aen Joff.w Tesselschade Crombalch met mijne vertalingen uyt het Engelsche dichten van Dr. Donne7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne; 8. Ad Barlaeum; 8. To Barlaeus; 9. Op de dood van Tesselschades oudste dochter, ende van haer man strax daeraen doodt gebloedt; 9. On the Death of Tesselschade's Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death; 10. Luna alba; 10. The White Moon; 11. Nebula descendens; 11. The Mist Descending. 12. D'eerste steen vanden doel in 's Gravenhaghe geleght by Prins Willem van Orange, 's daeghs voor biddagh 2.en Decemb. 163612. The First Stone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636; 13. Ad Stellam, uxorem charissimam defunctam; 13. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead; 14. [Uit] Daghwerck. Huys-raed; 14. [From] The Day's Work: The Order of the House; 15. Conclusus niveis ... ; 15. In Her Snow-cold Arms; 16. Gebed over des Heeren Avondmael; 16. Prayer for the Holy Communion; 17. De vijver; 17. The Lake. 18. 's Heeren Avondmael18. The Holy Communion; 19. Niewe Jaer; 19. New Year; 20. Goede Vrijdagh; 20. Good Friday; 21. Pinxteren; 21. Pentecost; 22. Kersmis; 22. Christmas; 23. Paeschen; 23. Easter; 24. Aen Tesselschade; 24. To Tesselschade; 25. In praestantissimi pictoris Dan. Segheri rosas; 25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers; 26. Aen Tesselschade, vertreckende; 26. To Tesselschade, Departing; 27. In Alb. Dureri picturam chalcographicam; 27. To Albert Dürer on His Engraved Picture; 28. Voor 's Heeren Avondmael; 28. On the Holy Communion. 29. Noch op des Heeren Avondmael29. Again on the Holy Communion; 30. [Uit] Hofwijck; 30. [From] Hofwijk; 31. Ontwaeck; 31. Awakening; 32. Aen Joff.w Luchtenburgh, met myn vertaelde dicht uyt het Engelsch van Donne; 32. To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne; 33. Noch schilderij; 33. Again on Painting; 34. Op de titelprint; 34. On the Frontispiece of Korenbloemen; 35. Op het graf vanden Heer Jacob van Campen; 35. On the Grave of Jacob van Campen; 36. Droomen ydelheit; 36. The Vanity of Dreams; 37. Op een gesneden roemer; 37. On an Engraved Glass. Dutch poetry 1500-1800. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85040128 Latin poetry, Medieval and modern. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074975 Dutch poetry 1500-1800 Translations into English. Latin poetry, Medieval and modern Translations into English. Poésie latine médiévale et moderne. POETRY Continental European. bisacsh Dutch poetry fast Latin poetry, Medieval and modern fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85040128 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074975 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D055821 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026481 |
title | A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : a parallel text / |
title_alt | Poems. |
title_auth | A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : a parallel text / |
title_exact_search | A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : a parallel text / |
title_full | A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : a parallel text / translated, with an introduction and appendices by Peter Davidson and Adriaan van der Weel. |
title_fullStr | A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : a parallel text / translated, with an introduction and appendices by Peter Davidson and Adriaan van der Weel. |
title_full_unstemmed | A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : a parallel text / translated, with an introduction and appendices by Peter Davidson and Adriaan van der Weel. |
title_short | A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687) : |
title_sort | selection of the poems of sir constantijn huygens 1596 1687 a parallel text |
title_sub | a parallel text / |
topic | Dutch poetry 1500-1800. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85040128 Latin poetry, Medieval and modern. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074975 Dutch poetry 1500-1800 Translations into English. Latin poetry, Medieval and modern Translations into English. Poésie latine médiévale et moderne. POETRY Continental European. bisacsh Dutch poetry fast Latin poetry, Medieval and modern fast |
topic_facet | Dutch poetry 1500-1800. Latin poetry, Medieval and modern. Dutch poetry 1500-1800 Translations into English. Latin poetry, Medieval and modern Translations into English. Poésie latine médiévale et moderne. POETRY Continental European. Dutch poetry Latin poetry, Medieval and modern Electronic books. Poetry poetry. Translations Poetry. Poésie. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1045170 |
work_keys_str_mv | AT huygensconstantijn aselectionofthepoemsofsirconstantijnhuygens15961687aparalleltext AT davidsonpeter aselectionofthepoemsofsirconstantijnhuygens15961687aparalleltext AT weeladriaanvander aselectionofthepoemsofsirconstantijnhuygens15961687aparalleltext AT huygensconstantijn selectionofthepoemsofsirconstantijnhuygens15961687aparalleltext AT davidsonpeter selectionofthepoemsofsirconstantijnhuygens15961687aparalleltext AT weeladriaanvander selectionofthepoemsofsirconstantijnhuygens15961687aparalleltext |