Goethe's poems /:
Why read Goethe's poetry today? Ours is an age which prizes both individual self-development and cultural diversity. Goethe (1749-1832) was the first major poet to show how these two values could be combined. Goethe, who coined the term "world literature," explored a wide variety of s...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Vancouver, British Columbia :
Ronsdale Press,
2015.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Why read Goethe's poetry today? Ours is an age which prizes both individual self-development and cultural diversity. Goethe (1749-1832) was the first major poet to show how these two values could be combined. Goethe, who coined the term "world literature," explored a wide variety of subject matter, from love and creativity, to nature and religion. For Goethe life is a process with no final answers: "All meaning is only asking." This selection of Goethe's poetry aims to represent its formal and thematic variety in readable verse translations |
Beschreibung: | 1 online resource |
ISBN: | 9781553803584 1553803582 9781553803577 1553803574 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a22000003i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn893309251 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr un||||||||| | ||
008 | 141014s2015 bcc o 000 p eng | ||
040 | |a NLC |b eng |e rda |e pn |c NLC |d OCLCO |d OCLCF |d E7B |d YDXCP |d CELBN |d EBLCP |d TEFOD |d IDB |d OTZ |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d UUM |d YDX |d OCLCQ |d N$T |d CANEL |d OCLCQ |d OCLCO |d SNK |d OCLCO |d NZAUC |d OCLCQ |d SFB |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCL | ||
019 | |a 907558342 |a 966173832 | ||
020 | |a 9781553803584 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1553803582 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9781553803577 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1553803574 |q (electronic bk.) | ||
035 | |a (OCoLC)893309251 |z (OCoLC)907558342 |z (OCoLC)966173832 | ||
037 | |a E385DD67-F942-4237-9C19-9B918761C248 |b OverDrive, Inc. |n http://www.overdrive.com | ||
041 | 1 | |a eng |h ger | |
050 | 4 | |a PT2026.A3 |b G65 2015eb | |
055 | 0 | |a PT2026 A3 |b G65 2015 | |
072 | 7 | |a FIC |x 000000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 831/.6 |2 23 | |
084 | |a af101fs |2 lacc | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Goethe, Johann Wolfgang von, |d 1749-1832. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJbtrhcCX8cjqWBhh7bcfq |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n79003362 | |
240 | 1 | 0 | |a Poems. |k Selections. |l English |
245 | 1 | 0 | |a Goethe's poems / |c Johann Wolfgang von Goethe ; translated by Graham Good. |
264 | 1 | |a Vancouver, British Columbia : |b Ronsdale Press, |c 2015. | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a Cover -- Title -- Contents -- Copyright -- Goethe's Life and Work -- I LOVE AND SOLITUDE -- To Sleep -- By the Riverside -- May Song -- Hail and Farewell -- The King in Thule -- Bonding Song -- Autumnal Feeling -- The Hunter's Evening Song -- The Wanderer's Night Song (I) -- Restless Love -- To the Moon -- The Elf-King -- Night Thoughts -- The Harpist (I) -- The Harpist (II) -- The Harpist (III) -- Ballad of the Harpist -- Mignon (I) -- Mignon (II) -- Mignon (III) -- The Spinster -- My Love Is Near -- The Coy Shepherdess -- The Shepherd -- The Repentant Shepherdess -- The Mountain Castle -- Your Presence -- The Lost Ring -- West Wind -- The Presence of the Past -- A Phenomenon -- The Chestnut Tree -- Behramgur -- Gingko Biloba -- Suleika -- The Bridegroom -- To the Rising Full Moon -- II GODS AND HUMANS -- A Song about Mohammed -- Prometheus -- Ganymede -- The Feeling of Humanity -- Winter Journey in the Harz Mountains -- Song of the Spirits above the Waters -- Human Limits -- The Divine -- The Song of the Fates -- Permanence within Change -- Longing -- Memorial -- Prooemion -- Orphic Words -- Symbolum -- Antepirrhema -- Talismans -- The Wanderer's Equanimity -- Saint Nepomuk's Eve -- One and All -- Spirit Hovering over the Earth -- All of the stars -- When, in infinity -- Legacy -- From Faust, Part Two, Final Scene -- III NATURE AND ART -- Artist's Evening Song -- On the Lake -- Hope -- My Goddess -- The Wanderer's Night Song (II) -- Anacreon's Grave -- Flat Calm -- Fortunate Voyage -- Into the Distance -- Nature and Art -- The Sonnet -- Humility -- Song and Form -- Unlimited -- Epirrhema -- Parabasis -- Schiller's Remains -- Twilight -- At Night -- Always and Everywhere -- I like full rhyme -- Once you are clear -- Our earnest efforts -- Something is speaking -- Poems are like stained-glass windows -- IV WIT AND WISDOM -- Originality. | |
505 | 8 | |a Among the princes of Germany -- I cannot divide my life -- Ownership -- The demagogue -- The powerful -- "Aren't we right to deceive the people? -- Princes often imprint -- A student told me -- When I heard them yelling -- They really annoy me -- Someone said -- Art, Science, Religion -- We all see God -- Whoever serves the public -- Age -- The Years -- Rumi Speaks -- "Tell me how you live." -- Who is happiest? -- Time spent looking for cures -- Every event -- So, what do you consider sin? -- You cannot cure your oddities -- Always strive for the whole -- Regardless of age -- No one likes giving -- Worries -- You ask if I mean all I say -- "Whom should we believe?" -- If you play at life -- Zeus, why -- Forget about transiency -- Do you know how to find the joy of life? -- Yes, you're on the right track -- You want the comfort of certainty! -- Let no one resemble another -- Rulers and common people -- Every life is worth living -- Guidelines for Life -- Notes on Proper Names and Greek Titles -- About the translator -- PRAISE FOR GRAHAM GOOD'S RILKE'S LATE POETRY -- Back Cover. | |
520 | |a Why read Goethe's poetry today? Ours is an age which prizes both individual self-development and cultural diversity. Goethe (1749-1832) was the first major poet to show how these two values could be combined. Goethe, who coined the term "world literature," explored a wide variety of subject matter, from love and creativity, to nature and religion. For Goethe life is a process with no final answers: "All meaning is only asking." This selection of Goethe's poetry aims to represent its formal and thematic variety in readable verse translations | ||
600 | 1 | 0 | |a Goethe, Johann Wolfgang von, |d 1749-1832 |v Translations into English. |
600 | 1 | 7 | |a Goethe, Johann Wolfgang von, |d 1749-1832 |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJbtrhcCX8cjqWBhh7bcfq |
650 | 7 | |a FICTION |x General. |2 bisacsh | |
655 | 0 | |a Electronic books. | |
655 | 4 | |a Literature. | |
655 | 4 | |a Poetry. | |
655 | 7 | |a Translations |2 fast | |
700 | 1 | |a Good, Graham, |e translator. | |
758 | |i has work: |a Goethe's poems (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGFRyrHPTxpmjkYmhjYbHP |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |s Poems. Selections. English. |t Goethe's poems. |w (CaOONL)2014907008X |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1018049 |3 Volltext |
938 | |a Canadian Electronic Library |b CELB |n 467361 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL5193792 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL3297008 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr11022598 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1018049 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 12324027 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 15727011 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn893309251 |
---|---|
_version_ | 1816882290473566209 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 |
author2 | Good, Graham |
author2_role | trl |
author2_variant | g g gg |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n79003362 |
author_facet | Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 Good, Graham |
author_role | |
author_sort | Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 |
author_variant | j w v g jwv jwvg |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PT2026 |
callnumber-raw | PT2026.A3 G65 2015eb |
callnumber-search | PT2026.A3 G65 2015eb |
callnumber-sort | PT 42026 A3 G65 42015EB |
callnumber-subject | PT - European, Asian and African Literature |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Cover -- Title -- Contents -- Copyright -- Goethe's Life and Work -- I LOVE AND SOLITUDE -- To Sleep -- By the Riverside -- May Song -- Hail and Farewell -- The King in Thule -- Bonding Song -- Autumnal Feeling -- The Hunter's Evening Song -- The Wanderer's Night Song (I) -- Restless Love -- To the Moon -- The Elf-King -- Night Thoughts -- The Harpist (I) -- The Harpist (II) -- The Harpist (III) -- Ballad of the Harpist -- Mignon (I) -- Mignon (II) -- Mignon (III) -- The Spinster -- My Love Is Near -- The Coy Shepherdess -- The Shepherd -- The Repentant Shepherdess -- The Mountain Castle -- Your Presence -- The Lost Ring -- West Wind -- The Presence of the Past -- A Phenomenon -- The Chestnut Tree -- Behramgur -- Gingko Biloba -- Suleika -- The Bridegroom -- To the Rising Full Moon -- II GODS AND HUMANS -- A Song about Mohammed -- Prometheus -- Ganymede -- The Feeling of Humanity -- Winter Journey in the Harz Mountains -- Song of the Spirits above the Waters -- Human Limits -- The Divine -- The Song of the Fates -- Permanence within Change -- Longing -- Memorial -- Prooemion -- Orphic Words -- Symbolum -- Antepirrhema -- Talismans -- The Wanderer's Equanimity -- Saint Nepomuk's Eve -- One and All -- Spirit Hovering over the Earth -- All of the stars -- When, in infinity -- Legacy -- From Faust, Part Two, Final Scene -- III NATURE AND ART -- Artist's Evening Song -- On the Lake -- Hope -- My Goddess -- The Wanderer's Night Song (II) -- Anacreon's Grave -- Flat Calm -- Fortunate Voyage -- Into the Distance -- Nature and Art -- The Sonnet -- Humility -- Song and Form -- Unlimited -- Epirrhema -- Parabasis -- Schiller's Remains -- Twilight -- At Night -- Always and Everywhere -- I like full rhyme -- Once you are clear -- Our earnest efforts -- Something is speaking -- Poems are like stained-glass windows -- IV WIT AND WISDOM -- Originality. Among the princes of Germany -- I cannot divide my life -- Ownership -- The demagogue -- The powerful -- "Aren't we right to deceive the people? -- Princes often imprint -- A student told me -- When I heard them yelling -- They really annoy me -- Someone said -- Art, Science, Religion -- We all see God -- Whoever serves the public -- Age -- The Years -- Rumi Speaks -- "Tell me how you live." -- Who is happiest? -- Time spent looking for cures -- Every event -- So, what do you consider sin? -- You cannot cure your oddities -- Always strive for the whole -- Regardless of age -- No one likes giving -- Worries -- You ask if I mean all I say -- "Whom should we believe?" -- If you play at life -- Zeus, why -- Forget about transiency -- Do you know how to find the joy of life? -- Yes, you're on the right track -- You want the comfort of certainty! -- Let no one resemble another -- Rulers and common people -- Every life is worth living -- Guidelines for Life -- Notes on Proper Names and Greek Titles -- About the translator -- PRAISE FOR GRAHAM GOOD'S RILKE'S LATE POETRY -- Back Cover. |
ctrlnum | (OCoLC)893309251 |
dewey-full | 831/.6 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 831 - German poetry |
dewey-raw | 831/.6 |
dewey-search | 831/.6 |
dewey-sort | 3831 16 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06267cam a22006373i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn893309251</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr un|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">141014s2015 bcc o 000 p eng </controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NLC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">NLC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">CELBN</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">TEFOD</subfield><subfield code="d">IDB</subfield><subfield code="d">OTZ</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">UUM</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">CANEL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">SNK</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">NZAUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">SFB</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">907558342</subfield><subfield code="a">966173832</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781553803584</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1553803582</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781553803577</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1553803574</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)893309251</subfield><subfield code="z">(OCoLC)907558342</subfield><subfield code="z">(OCoLC)966173832</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">E385DD67-F942-4237-9C19-9B918761C248</subfield><subfield code="b">OverDrive, Inc.</subfield><subfield code="n">http://www.overdrive.com</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">ger</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT2026.A3</subfield><subfield code="b">G65 2015eb</subfield></datafield><datafield tag="055" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PT2026 A3</subfield><subfield code="b">G65 2015</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FIC</subfield><subfield code="x">000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">831/.6</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">af101fs</subfield><subfield code="2">lacc</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goethe, Johann Wolfgang von,</subfield><subfield code="d">1749-1832.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJbtrhcCX8cjqWBhh7bcfq</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n79003362</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poems.</subfield><subfield code="k">Selections.</subfield><subfield code="l">English</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Goethe's poems /</subfield><subfield code="c">Johann Wolfgang von Goethe ; translated by Graham Good.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Vancouver, British Columbia :</subfield><subfield code="b">Ronsdale Press,</subfield><subfield code="c">2015.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover -- Title -- Contents -- Copyright -- Goethe's Life and Work -- I LOVE AND SOLITUDE -- To Sleep -- By the Riverside -- May Song -- Hail and Farewell -- The King in Thule -- Bonding Song -- Autumnal Feeling -- The Hunter's Evening Song -- The Wanderer's Night Song (I) -- Restless Love -- To the Moon -- The Elf-King -- Night Thoughts -- The Harpist (I) -- The Harpist (II) -- The Harpist (III) -- Ballad of the Harpist -- Mignon (I) -- Mignon (II) -- Mignon (III) -- The Spinster -- My Love Is Near -- The Coy Shepherdess -- The Shepherd -- The Repentant Shepherdess -- The Mountain Castle -- Your Presence -- The Lost Ring -- West Wind -- The Presence of the Past -- A Phenomenon -- The Chestnut Tree -- Behramgur -- Gingko Biloba -- Suleika -- The Bridegroom -- To the Rising Full Moon -- II GODS AND HUMANS -- A Song about Mohammed -- Prometheus -- Ganymede -- The Feeling of Humanity -- Winter Journey in the Harz Mountains -- Song of the Spirits above the Waters -- Human Limits -- The Divine -- The Song of the Fates -- Permanence within Change -- Longing -- Memorial -- Prooemion -- Orphic Words -- Symbolum -- Antepirrhema -- Talismans -- The Wanderer's Equanimity -- Saint Nepomuk's Eve -- One and All -- Spirit Hovering over the Earth -- All of the stars -- When, in infinity -- Legacy -- From Faust, Part Two, Final Scene -- III NATURE AND ART -- Artist's Evening Song -- On the Lake -- Hope -- My Goddess -- The Wanderer's Night Song (II) -- Anacreon's Grave -- Flat Calm -- Fortunate Voyage -- Into the Distance -- Nature and Art -- The Sonnet -- Humility -- Song and Form -- Unlimited -- Epirrhema -- Parabasis -- Schiller's Remains -- Twilight -- At Night -- Always and Everywhere -- I like full rhyme -- Once you are clear -- Our earnest efforts -- Something is speaking -- Poems are like stained-glass windows -- IV WIT AND WISDOM -- Originality.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Among the princes of Germany -- I cannot divide my life -- Ownership -- The demagogue -- The powerful -- "Aren't we right to deceive the people? -- Princes often imprint -- A student told me -- When I heard them yelling -- They really annoy me -- Someone said -- Art, Science, Religion -- We all see God -- Whoever serves the public -- Age -- The Years -- Rumi Speaks -- "Tell me how you live." -- Who is happiest? -- Time spent looking for cures -- Every event -- So, what do you consider sin? -- You cannot cure your oddities -- Always strive for the whole -- Regardless of age -- No one likes giving -- Worries -- You ask if I mean all I say -- "Whom should we believe?" -- If you play at life -- Zeus, why -- Forget about transiency -- Do you know how to find the joy of life? -- Yes, you're on the right track -- You want the comfort of certainty! -- Let no one resemble another -- Rulers and common people -- Every life is worth living -- Guidelines for Life -- Notes on Proper Names and Greek Titles -- About the translator -- PRAISE FOR GRAHAM GOOD'S RILKE'S LATE POETRY -- Back Cover.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Why read Goethe's poetry today? Ours is an age which prizes both individual self-development and cultural diversity. Goethe (1749-1832) was the first major poet to show how these two values could be combined. Goethe, who coined the term "world literature," explored a wide variety of subject matter, from love and creativity, to nature and religion. For Goethe life is a process with no final answers: "All meaning is only asking." This selection of Goethe's poetry aims to represent its formal and thematic variety in readable verse translations</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Goethe, Johann Wolfgang von,</subfield><subfield code="d">1749-1832</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Goethe, Johann Wolfgang von,</subfield><subfield code="d">1749-1832</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJbtrhcCX8cjqWBhh7bcfq</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FICTION</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Good, Graham,</subfield><subfield code="e">translator.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Goethe's poems (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGFRyrHPTxpmjkYmhjYbHP</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="s">Poems. Selections. English.</subfield><subfield code="t">Goethe's poems.</subfield><subfield code="w">(CaOONL)2014907008X</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1018049</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Canadian Electronic Library</subfield><subfield code="b">CELB</subfield><subfield code="n">467361</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL5193792</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL3297008</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr11022598</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1018049</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">12324027</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">15727011</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic books. Literature. Poetry. Translations fast |
genre_facet | Electronic books. Literature. Poetry. Translations |
id | ZDB-4-EBA-ocn893309251 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:26:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9781553803584 1553803582 9781553803577 1553803574 |
language | English German |
oclc_num | 893309251 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Ronsdale Press, |
record_format | marc |
spelling | Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJbtrhcCX8cjqWBhh7bcfq http://id.loc.gov/authorities/names/n79003362 Poems. Selections. English Goethe's poems / Johann Wolfgang von Goethe ; translated by Graham Good. Vancouver, British Columbia : Ronsdale Press, 2015. 1 online resource text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Cover -- Title -- Contents -- Copyright -- Goethe's Life and Work -- I LOVE AND SOLITUDE -- To Sleep -- By the Riverside -- May Song -- Hail and Farewell -- The King in Thule -- Bonding Song -- Autumnal Feeling -- The Hunter's Evening Song -- The Wanderer's Night Song (I) -- Restless Love -- To the Moon -- The Elf-King -- Night Thoughts -- The Harpist (I) -- The Harpist (II) -- The Harpist (III) -- Ballad of the Harpist -- Mignon (I) -- Mignon (II) -- Mignon (III) -- The Spinster -- My Love Is Near -- The Coy Shepherdess -- The Shepherd -- The Repentant Shepherdess -- The Mountain Castle -- Your Presence -- The Lost Ring -- West Wind -- The Presence of the Past -- A Phenomenon -- The Chestnut Tree -- Behramgur -- Gingko Biloba -- Suleika -- The Bridegroom -- To the Rising Full Moon -- II GODS AND HUMANS -- A Song about Mohammed -- Prometheus -- Ganymede -- The Feeling of Humanity -- Winter Journey in the Harz Mountains -- Song of the Spirits above the Waters -- Human Limits -- The Divine -- The Song of the Fates -- Permanence within Change -- Longing -- Memorial -- Prooemion -- Orphic Words -- Symbolum -- Antepirrhema -- Talismans -- The Wanderer's Equanimity -- Saint Nepomuk's Eve -- One and All -- Spirit Hovering over the Earth -- All of the stars -- When, in infinity -- Legacy -- From Faust, Part Two, Final Scene -- III NATURE AND ART -- Artist's Evening Song -- On the Lake -- Hope -- My Goddess -- The Wanderer's Night Song (II) -- Anacreon's Grave -- Flat Calm -- Fortunate Voyage -- Into the Distance -- Nature and Art -- The Sonnet -- Humility -- Song and Form -- Unlimited -- Epirrhema -- Parabasis -- Schiller's Remains -- Twilight -- At Night -- Always and Everywhere -- I like full rhyme -- Once you are clear -- Our earnest efforts -- Something is speaking -- Poems are like stained-glass windows -- IV WIT AND WISDOM -- Originality. Among the princes of Germany -- I cannot divide my life -- Ownership -- The demagogue -- The powerful -- "Aren't we right to deceive the people? -- Princes often imprint -- A student told me -- When I heard them yelling -- They really annoy me -- Someone said -- Art, Science, Religion -- We all see God -- Whoever serves the public -- Age -- The Years -- Rumi Speaks -- "Tell me how you live." -- Who is happiest? -- Time spent looking for cures -- Every event -- So, what do you consider sin? -- You cannot cure your oddities -- Always strive for the whole -- Regardless of age -- No one likes giving -- Worries -- You ask if I mean all I say -- "Whom should we believe?" -- If you play at life -- Zeus, why -- Forget about transiency -- Do you know how to find the joy of life? -- Yes, you're on the right track -- You want the comfort of certainty! -- Let no one resemble another -- Rulers and common people -- Every life is worth living -- Guidelines for Life -- Notes on Proper Names and Greek Titles -- About the translator -- PRAISE FOR GRAHAM GOOD'S RILKE'S LATE POETRY -- Back Cover. Why read Goethe's poetry today? Ours is an age which prizes both individual self-development and cultural diversity. Goethe (1749-1832) was the first major poet to show how these two values could be combined. Goethe, who coined the term "world literature," explored a wide variety of subject matter, from love and creativity, to nature and religion. For Goethe life is a process with no final answers: "All meaning is only asking." This selection of Goethe's poetry aims to represent its formal and thematic variety in readable verse translations Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 Translations into English. Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJbtrhcCX8cjqWBhh7bcfq FICTION General. bisacsh Electronic books. Literature. Poetry. Translations fast Good, Graham, translator. has work: Goethe's poems (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGFRyrHPTxpmjkYmhjYbHP https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Poems. Selections. English. Goethe's poems. (CaOONL)2014907008X FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1018049 Volltext |
spellingShingle | Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 Goethe's poems / Cover -- Title -- Contents -- Copyright -- Goethe's Life and Work -- I LOVE AND SOLITUDE -- To Sleep -- By the Riverside -- May Song -- Hail and Farewell -- The King in Thule -- Bonding Song -- Autumnal Feeling -- The Hunter's Evening Song -- The Wanderer's Night Song (I) -- Restless Love -- To the Moon -- The Elf-King -- Night Thoughts -- The Harpist (I) -- The Harpist (II) -- The Harpist (III) -- Ballad of the Harpist -- Mignon (I) -- Mignon (II) -- Mignon (III) -- The Spinster -- My Love Is Near -- The Coy Shepherdess -- The Shepherd -- The Repentant Shepherdess -- The Mountain Castle -- Your Presence -- The Lost Ring -- West Wind -- The Presence of the Past -- A Phenomenon -- The Chestnut Tree -- Behramgur -- Gingko Biloba -- Suleika -- The Bridegroom -- To the Rising Full Moon -- II GODS AND HUMANS -- A Song about Mohammed -- Prometheus -- Ganymede -- The Feeling of Humanity -- Winter Journey in the Harz Mountains -- Song of the Spirits above the Waters -- Human Limits -- The Divine -- The Song of the Fates -- Permanence within Change -- Longing -- Memorial -- Prooemion -- Orphic Words -- Symbolum -- Antepirrhema -- Talismans -- The Wanderer's Equanimity -- Saint Nepomuk's Eve -- One and All -- Spirit Hovering over the Earth -- All of the stars -- When, in infinity -- Legacy -- From Faust, Part Two, Final Scene -- III NATURE AND ART -- Artist's Evening Song -- On the Lake -- Hope -- My Goddess -- The Wanderer's Night Song (II) -- Anacreon's Grave -- Flat Calm -- Fortunate Voyage -- Into the Distance -- Nature and Art -- The Sonnet -- Humility -- Song and Form -- Unlimited -- Epirrhema -- Parabasis -- Schiller's Remains -- Twilight -- At Night -- Always and Everywhere -- I like full rhyme -- Once you are clear -- Our earnest efforts -- Something is speaking -- Poems are like stained-glass windows -- IV WIT AND WISDOM -- Originality. Among the princes of Germany -- I cannot divide my life -- Ownership -- The demagogue -- The powerful -- "Aren't we right to deceive the people? -- Princes often imprint -- A student told me -- When I heard them yelling -- They really annoy me -- Someone said -- Art, Science, Religion -- We all see God -- Whoever serves the public -- Age -- The Years -- Rumi Speaks -- "Tell me how you live." -- Who is happiest? -- Time spent looking for cures -- Every event -- So, what do you consider sin? -- You cannot cure your oddities -- Always strive for the whole -- Regardless of age -- No one likes giving -- Worries -- You ask if I mean all I say -- "Whom should we believe?" -- If you play at life -- Zeus, why -- Forget about transiency -- Do you know how to find the joy of life? -- Yes, you're on the right track -- You want the comfort of certainty! -- Let no one resemble another -- Rulers and common people -- Every life is worth living -- Guidelines for Life -- Notes on Proper Names and Greek Titles -- About the translator -- PRAISE FOR GRAHAM GOOD'S RILKE'S LATE POETRY -- Back Cover. Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 Translations into English. Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJbtrhcCX8cjqWBhh7bcfq FICTION General. bisacsh |
title | Goethe's poems / |
title_alt | Poems. |
title_auth | Goethe's poems / |
title_exact_search | Goethe's poems / |
title_full | Goethe's poems / Johann Wolfgang von Goethe ; translated by Graham Good. |
title_fullStr | Goethe's poems / Johann Wolfgang von Goethe ; translated by Graham Good. |
title_full_unstemmed | Goethe's poems / Johann Wolfgang von Goethe ; translated by Graham Good. |
title_short | Goethe's poems / |
title_sort | goethe s poems |
topic | Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 Translations into English. Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJbtrhcCX8cjqWBhh7bcfq FICTION General. bisacsh |
topic_facet | Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 Translations into English. Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 FICTION General. Electronic books. Literature. Poetry. Translations |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1018049 |
work_keys_str_mv | AT goethejohannwolfgangvon poems AT goodgraham poems AT goethejohannwolfgangvon goethespoems AT goodgraham goethespoems |