Kafka Translated :: How Translators have Shaped our Reading of Kafka /

Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Woods, Michelle, 1972-
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: New York : Bloomsbury Publishing, 2014.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics? Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpr.
Beschreibung:1 online resource
Bibliographie:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9781441133441
1441133445
1441197710
9781441197719
1441149910
9781441149916
9781472543653
1472543653
9781441131959
1441131957
9386250144
9789386250148