Selves in two languages :: bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese /
Bilinguals often report that they feel like a different person in their two languages. In the words of one bilingual in Koven's book, "When I speak Portuguese, automatically, I'm in a different world it's a different color." Although testimonials like this abound in everyday...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub.,
©2007.
|
Schriftenreihe: | Studies in bilingualism ;
v. 34. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Bilinguals often report that they feel like a different person in their two languages. In the words of one bilingual in Koven's book, "When I speak Portuguese, automatically, I'm in a different world it's a different color." Although testimonials like this abound in everyday conversation among bilinguals, there has been scant systematic investigation of this intriguing phenomenon. Focusing on French-Portuguese bilinguals, the adult children of Portuguese migrants in France, this book provides an empirically grounded, theoretical account of how the same speakers enact, experience, and are perce. |
Beschreibung: | 1 online resource (vi, 327 pages) |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 251-282) and index. |
ISBN: | 9789027291899 9027291896 |
ISSN: | 0928-1533 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Ma 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn647673120 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 070628s2007 ne ob 001 0 eng d | ||
010 | |z 2007026892 | ||
040 | |a E7B |b eng |e pn |c E7B |d OCLCQ |d N$T |d YDXCP |d IDEBK |d EBLCP |d OCLCQ |d FVL |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCE |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d AZK |d LOA |d AGLDB |d MOR |d PIFAG |d ZCU |d MERUC |d OCLCQ |d U3W |d STF |d WRM |d OCLCQ |d VTS |d ICG |d AU@ |d OCLCQ |d DKC |d OCLCQ |d AJS |d NRAMU |d VT2 |d WYU |d TKN |d UKAHL |d CNNOR |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d SXB |d OCLCQ |d OCLCO | ||
019 | |a 233634766 |a 608483235 |a 697512740 |a 712976779 |a 722607588 |a 728031987 |a 961585504 |a 962624365 |a 966232078 |a 974575999 |a 974616321 |a 988477792 |a 992067839 |a 1002404993 |a 1017996688 |a 1037940147 |a 1038610004 |a 1041927556 |a 1045585721 |a 1058159628 |a 1296144973 | ||
020 | |a 9789027291899 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027291896 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9789027241450 |q (hbk. ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 9027241457 |q (hbk. ; |q alk. paper) | ||
035 | |a (OCoLC)647673120 |z (OCoLC)233634766 |z (OCoLC)608483235 |z (OCoLC)697512740 |z (OCoLC)712976779 |z (OCoLC)722607588 |z (OCoLC)728031987 |z (OCoLC)961585504 |z (OCoLC)962624365 |z (OCoLC)966232078 |z (OCoLC)974575999 |z (OCoLC)974616321 |z (OCoLC)988477792 |z (OCoLC)992067839 |z (OCoLC)1002404993 |z (OCoLC)1017996688 |z (OCoLC)1037940147 |z (OCoLC)1038610004 |z (OCoLC)1041927556 |z (OCoLC)1045585721 |z (OCoLC)1058159628 |z (OCoLC)1296144973 | ||
042 | |a dlr | ||
050 | 4 | |a P115.4 |b .K68 2007eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 008000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a FOR |x 041000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 440/.4269 |2 22 | |
084 | |a 17.23 |2 bcl | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Koven, Michèle. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtQbCVtRKtD4qYP49RyJP |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2007045970 | |
245 | 1 | 0 | |a Selves in two languages : |b bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / |c Michèle Koven. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Pub., |c ©2007. | ||
300 | |a 1 online resource (vi, 327 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in bilingualism, |x 0928-1533 ; |v v. 34 | |
504 | |a Includes bibliographical references (pages 251-282) and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
505 | 0 | |a Selves in Two Languages; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgments; Transcription conventions; I. THEORETICAL AND ETHNOGRAPHIC CONTEXT; 1. INTRODUCTION; 2. DISCOURSE-SEMIOTIC APPROACHES TO BILINGUAL SELFHOOD; 3. ETHNOGRAPHIC AND SOCIOLINGUISTIC CONTEXTS OF LUSODESCENDANTSIN FRANCE AND PORTUGAL; II. BILINGUALS' IDENTITY PERFORMANCE; 4. BILINGUALS' REFLECTIONS ABOUT THE IMPACT OF TWO LANGUAGES ON CONTEXT AND SELF; 5. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: NARRATIVE ELICITATION AND ANALYTIC FRAMEWORK. | |
505 | 8 | |a 6. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: RESULTS OF NARRATIVE ANALYSIS OF VOICING7. LISTENERS' PERCEPTIONS OF BILINGUALS IN EACH LANGUAGE; III. INDIVIDUAL SPEAKER PROFILES; 8. TERESA; 9. ISABEL; 10. CONCLUSION; REFERENCES; APPENDIX A: DESCRIPTION OF ENTRY INTO FIELD AND FIELD SITES; APPENDIX B: PARTICIPANTS' BACKGROUNDS; APPENDIX C: CODED TRANSCRIPTS OF TERESA'S STORY PAIR; APPENDIX D: TERESA'S OVERALL PROFILE; APPENDIX E: CODED TRANSCRIPTS OF ISABEL'S STORY PAIR; APPENDIX F: ISABEL'S OVERALL PROFILE; INDEX; The series Studies in Bilingualism (SiBil). | |
520 | |a Bilinguals often report that they feel like a different person in their two languages. In the words of one bilingual in Koven's book, "When I speak Portuguese, automatically, I'm in a different world it's a different color." Although testimonials like this abound in everyday conversation among bilinguals, there has been scant systematic investigation of this intriguing phenomenon. Focusing on French-Portuguese bilinguals, the adult children of Portuguese migrants in France, this book provides an empirically grounded, theoretical account of how the same speakers enact, experience, and are perce. | ||
650 | 0 | |a Bilingualism |x Psychological aspects. | |
650 | 0 | |a Identity (Psychology) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85064151 | |
650 | 0 | |a French language |x Social aspects. | |
650 | 0 | |a Portuguese language |x Social aspects. | |
650 | 6 | |a Identité (Psychologie) | |
650 | 6 | |a Français (Langue) |x Aspect social. | |
650 | 6 | |a Portugais (Langue) |x Aspect social. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x French. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Romance Languages (Other) |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Bilingualism |x Psychological aspects |2 fast | |
650 | 7 | |a French language |x Social aspects |2 fast | |
650 | 7 | |a Identity (Psychology) |2 fast | |
650 | 7 | |a Portuguese language |x Social aspects |2 fast | |
650 | 1 | 7 | |a Tweetaligheid. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Identiteit. |2 gtt |
650 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |x Identität. |2 idsbb | |
650 | 7 | |a Identität |x Mehrsprachigkeit. |2 idsbb | |
758 | |i has work: |a Selves in two languages (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGPGPdjj9cxwQ9h3DRrDYK |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Koven, Michèle. |t Selves in two languages. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007 |w (DLC) 2007026892 |
830 | 0 | |a Studies in bilingualism ; |v v. 34. |x 0928-1533 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n91012641 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229915 |3 Volltext |
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL623096 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10196563 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 229915 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2862994 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28557591 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn647673120 |
---|---|
_version_ | 1816881727632572416 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Koven, Michèle |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2007045970 |
author_facet | Koven, Michèle |
author_role | |
author_sort | Koven, Michèle |
author_variant | m k mk |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P115 |
callnumber-raw | P115.4 .K68 2007eb |
callnumber-search | P115.4 .K68 2007eb |
callnumber-sort | P 3115.4 K68 42007EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Selves in Two Languages; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgments; Transcription conventions; I. THEORETICAL AND ETHNOGRAPHIC CONTEXT; 1. INTRODUCTION; 2. DISCOURSE-SEMIOTIC APPROACHES TO BILINGUAL SELFHOOD; 3. ETHNOGRAPHIC AND SOCIOLINGUISTIC CONTEXTS OF LUSODESCENDANTSIN FRANCE AND PORTUGAL; II. BILINGUALS' IDENTITY PERFORMANCE; 4. BILINGUALS' REFLECTIONS ABOUT THE IMPACT OF TWO LANGUAGES ON CONTEXT AND SELF; 5. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: NARRATIVE ELICITATION AND ANALYTIC FRAMEWORK. 6. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: RESULTS OF NARRATIVE ANALYSIS OF VOICING7. LISTENERS' PERCEPTIONS OF BILINGUALS IN EACH LANGUAGE; III. INDIVIDUAL SPEAKER PROFILES; 8. TERESA; 9. ISABEL; 10. CONCLUSION; REFERENCES; APPENDIX A: DESCRIPTION OF ENTRY INTO FIELD AND FIELD SITES; APPENDIX B: PARTICIPANTS' BACKGROUNDS; APPENDIX C: CODED TRANSCRIPTS OF TERESA'S STORY PAIR; APPENDIX D: TERESA'S OVERALL PROFILE; APPENDIX E: CODED TRANSCRIPTS OF ISABEL'S STORY PAIR; APPENDIX F: ISABEL'S OVERALL PROFILE; INDEX; The series Studies in Bilingualism (SiBil). |
ctrlnum | (OCoLC)647673120 |
dewey-full | 440/.4269 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440/.4269 |
dewey-search | 440/.4269 |
dewey-sort | 3440 44269 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06333cam a2200805Ma 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn647673120</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">070628s2007 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2007026892</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">E7B</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">CNNOR</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SXB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">233634766</subfield><subfield code="a">608483235</subfield><subfield code="a">697512740</subfield><subfield code="a">712976779</subfield><subfield code="a">722607588</subfield><subfield code="a">728031987</subfield><subfield code="a">961585504</subfield><subfield code="a">962624365</subfield><subfield code="a">966232078</subfield><subfield code="a">974575999</subfield><subfield code="a">974616321</subfield><subfield code="a">988477792</subfield><subfield code="a">992067839</subfield><subfield code="a">1002404993</subfield><subfield code="a">1017996688</subfield><subfield code="a">1037940147</subfield><subfield code="a">1038610004</subfield><subfield code="a">1041927556</subfield><subfield code="a">1045585721</subfield><subfield code="a">1058159628</subfield><subfield code="a">1296144973</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027291899</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027291896</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027241450</subfield><subfield code="q">(hbk. ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9027241457</subfield><subfield code="q">(hbk. ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)647673120</subfield><subfield code="z">(OCoLC)233634766</subfield><subfield code="z">(OCoLC)608483235</subfield><subfield code="z">(OCoLC)697512740</subfield><subfield code="z">(OCoLC)712976779</subfield><subfield code="z">(OCoLC)722607588</subfield><subfield code="z">(OCoLC)728031987</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961585504</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962624365</subfield><subfield code="z">(OCoLC)966232078</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974575999</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974616321</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988477792</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992067839</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1002404993</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1017996688</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037940147</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038610004</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1041927556</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1045585721</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058159628</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1296144973</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P115.4</subfield><subfield code="b">.K68 2007eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">008000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">041000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">440/.4269</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.23</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Koven, Michèle.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtQbCVtRKtD4qYP49RyJP</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2007045970</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Selves in two languages :</subfield><subfield code="b">bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese /</subfield><subfield code="c">Michèle Koven.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub.,</subfield><subfield code="c">©2007.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (vi, 327 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in bilingualism,</subfield><subfield code="x">0928-1533 ;</subfield><subfield code="v">v. 34</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 251-282) and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Selves in Two Languages; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgments; Transcription conventions; I. THEORETICAL AND ETHNOGRAPHIC CONTEXT; 1. INTRODUCTION; 2. DISCOURSE-SEMIOTIC APPROACHES TO BILINGUAL SELFHOOD; 3. ETHNOGRAPHIC AND SOCIOLINGUISTIC CONTEXTS OF LUSODESCENDANTSIN FRANCE AND PORTUGAL; II. BILINGUALS' IDENTITY PERFORMANCE; 4. BILINGUALS' REFLECTIONS ABOUT THE IMPACT OF TWO LANGUAGES ON CONTEXT AND SELF; 5. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: NARRATIVE ELICITATION AND ANALYTIC FRAMEWORK.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">6. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: RESULTS OF NARRATIVE ANALYSIS OF VOICING7. LISTENERS' PERCEPTIONS OF BILINGUALS IN EACH LANGUAGE; III. INDIVIDUAL SPEAKER PROFILES; 8. TERESA; 9. ISABEL; 10. CONCLUSION; REFERENCES; APPENDIX A: DESCRIPTION OF ENTRY INTO FIELD AND FIELD SITES; APPENDIX B: PARTICIPANTS' BACKGROUNDS; APPENDIX C: CODED TRANSCRIPTS OF TERESA'S STORY PAIR; APPENDIX D: TERESA'S OVERALL PROFILE; APPENDIX E: CODED TRANSCRIPTS OF ISABEL'S STORY PAIR; APPENDIX F: ISABEL'S OVERALL PROFILE; INDEX; The series Studies in Bilingualism (SiBil).</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bilinguals often report that they feel like a different person in their two languages. In the words of one bilingual in Koven's book, "When I speak Portuguese, automatically, I'm in a different world it's a different color." Although testimonials like this abound in everyday conversation among bilinguals, there has been scant systematic investigation of this intriguing phenomenon. Focusing on French-Portuguese bilinguals, the adult children of Portuguese migrants in France, this book provides an empirically grounded, theoretical account of how the same speakers enact, experience, and are perce.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="x">Psychological aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Identity (Psychology)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85064151</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Identité (Psychologie)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Français (Langue)</subfield><subfield code="x">Aspect social.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Portugais (Langue)</subfield><subfield code="x">Aspect social.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">French.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Romance Languages (Other)</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="x">Psychological aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Identity (Psychology)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Tweetaligheid.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Identiteit.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="x">Identität.</subfield><subfield code="2">idsbb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Identität</subfield><subfield code="x">Mehrsprachigkeit.</subfield><subfield code="2">idsbb</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Selves in two languages (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGPGPdjj9cxwQ9h3DRrDYK</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Koven, Michèle.</subfield><subfield code="t">Selves in two languages.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007</subfield><subfield code="w">(DLC) 2007026892</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in bilingualism ;</subfield><subfield code="v">v. 34.</subfield><subfield code="x">0928-1533</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n91012641</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229915</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL623096</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10196563</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">229915</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2862994</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28557591</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
id | ZDB-4-EBA-ocn647673120 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:17:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027291899 9027291896 |
issn | 0928-1533 ; |
language | English |
oclc_num | 647673120 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (vi, 327 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | John Benjamins Pub., |
record_format | marc |
series | Studies in bilingualism ; |
series2 | Studies in bilingualism, |
spelling | Koven, Michèle. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtQbCVtRKtD4qYP49RyJP http://id.loc.gov/authorities/names/n2007045970 Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / Michèle Koven. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007. 1 online resource (vi, 327 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Studies in bilingualism, 0928-1533 ; v. 34 Includes bibliographical references (pages 251-282) and index. Print version record. Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL Selves in Two Languages; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgments; Transcription conventions; I. THEORETICAL AND ETHNOGRAPHIC CONTEXT; 1. INTRODUCTION; 2. DISCOURSE-SEMIOTIC APPROACHES TO BILINGUAL SELFHOOD; 3. ETHNOGRAPHIC AND SOCIOLINGUISTIC CONTEXTS OF LUSODESCENDANTSIN FRANCE AND PORTUGAL; II. BILINGUALS' IDENTITY PERFORMANCE; 4. BILINGUALS' REFLECTIONS ABOUT THE IMPACT OF TWO LANGUAGES ON CONTEXT AND SELF; 5. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: NARRATIVE ELICITATION AND ANALYTIC FRAMEWORK. 6. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: RESULTS OF NARRATIVE ANALYSIS OF VOICING7. LISTENERS' PERCEPTIONS OF BILINGUALS IN EACH LANGUAGE; III. INDIVIDUAL SPEAKER PROFILES; 8. TERESA; 9. ISABEL; 10. CONCLUSION; REFERENCES; APPENDIX A: DESCRIPTION OF ENTRY INTO FIELD AND FIELD SITES; APPENDIX B: PARTICIPANTS' BACKGROUNDS; APPENDIX C: CODED TRANSCRIPTS OF TERESA'S STORY PAIR; APPENDIX D: TERESA'S OVERALL PROFILE; APPENDIX E: CODED TRANSCRIPTS OF ISABEL'S STORY PAIR; APPENDIX F: ISABEL'S OVERALL PROFILE; INDEX; The series Studies in Bilingualism (SiBil). Bilinguals often report that they feel like a different person in their two languages. In the words of one bilingual in Koven's book, "When I speak Portuguese, automatically, I'm in a different world it's a different color." Although testimonials like this abound in everyday conversation among bilinguals, there has been scant systematic investigation of this intriguing phenomenon. Focusing on French-Portuguese bilinguals, the adult children of Portuguese migrants in France, this book provides an empirically grounded, theoretical account of how the same speakers enact, experience, and are perce. Bilingualism Psychological aspects. Identity (Psychology) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85064151 French language Social aspects. Portuguese language Social aspects. Identité (Psychologie) Français (Langue) Aspect social. Portugais (Langue) Aspect social. FOREIGN LANGUAGE STUDY French. bisacsh FOREIGN LANGUAGE STUDY Romance Languages (Other) bisacsh Bilingualism Psychological aspects fast French language Social aspects fast Identity (Psychology) fast Portuguese language Social aspects fast Tweetaligheid. gtt Identiteit. gtt Mehrsprachigkeit Identität. idsbb Identität Mehrsprachigkeit. idsbb has work: Selves in two languages (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGPGPdjj9cxwQ9h3DRrDYK https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Koven, Michèle. Selves in two languages. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007 (DLC) 2007026892 Studies in bilingualism ; v. 34. 0928-1533 http://id.loc.gov/authorities/names/n91012641 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229915 Volltext |
spellingShingle | Koven, Michèle Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / Studies in bilingualism ; Selves in Two Languages; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgments; Transcription conventions; I. THEORETICAL AND ETHNOGRAPHIC CONTEXT; 1. INTRODUCTION; 2. DISCOURSE-SEMIOTIC APPROACHES TO BILINGUAL SELFHOOD; 3. ETHNOGRAPHIC AND SOCIOLINGUISTIC CONTEXTS OF LUSODESCENDANTSIN FRANCE AND PORTUGAL; II. BILINGUALS' IDENTITY PERFORMANCE; 4. BILINGUALS' REFLECTIONS ABOUT THE IMPACT OF TWO LANGUAGES ON CONTEXT AND SELF; 5. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: NARRATIVE ELICITATION AND ANALYTIC FRAMEWORK. 6. ENACTING BILINGUAL SELVES IN NARRATIVE: RESULTS OF NARRATIVE ANALYSIS OF VOICING7. LISTENERS' PERCEPTIONS OF BILINGUALS IN EACH LANGUAGE; III. INDIVIDUAL SPEAKER PROFILES; 8. TERESA; 9. ISABEL; 10. CONCLUSION; REFERENCES; APPENDIX A: DESCRIPTION OF ENTRY INTO FIELD AND FIELD SITES; APPENDIX B: PARTICIPANTS' BACKGROUNDS; APPENDIX C: CODED TRANSCRIPTS OF TERESA'S STORY PAIR; APPENDIX D: TERESA'S OVERALL PROFILE; APPENDIX E: CODED TRANSCRIPTS OF ISABEL'S STORY PAIR; APPENDIX F: ISABEL'S OVERALL PROFILE; INDEX; The series Studies in Bilingualism (SiBil). Bilingualism Psychological aspects. Identity (Psychology) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85064151 French language Social aspects. Portuguese language Social aspects. Identité (Psychologie) Français (Langue) Aspect social. Portugais (Langue) Aspect social. FOREIGN LANGUAGE STUDY French. bisacsh FOREIGN LANGUAGE STUDY Romance Languages (Other) bisacsh Bilingualism Psychological aspects fast French language Social aspects fast Identity (Psychology) fast Portuguese language Social aspects fast Tweetaligheid. gtt Identiteit. gtt Mehrsprachigkeit Identität. idsbb Identität Mehrsprachigkeit. idsbb |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85064151 |
title | Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / |
title_auth | Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / |
title_exact_search | Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / |
title_full | Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / Michèle Koven. |
title_fullStr | Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / Michèle Koven. |
title_full_unstemmed | Selves in two languages : bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / Michèle Koven. |
title_short | Selves in two languages : |
title_sort | selves in two languages bilinguals verbal enactments of identity in french and portuguese |
title_sub | bilinguals' verbal enactments of identity in French and Portuguese / |
topic | Bilingualism Psychological aspects. Identity (Psychology) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85064151 French language Social aspects. Portuguese language Social aspects. Identité (Psychologie) Français (Langue) Aspect social. Portugais (Langue) Aspect social. FOREIGN LANGUAGE STUDY French. bisacsh FOREIGN LANGUAGE STUDY Romance Languages (Other) bisacsh Bilingualism Psychological aspects fast French language Social aspects fast Identity (Psychology) fast Portuguese language Social aspects fast Tweetaligheid. gtt Identiteit. gtt Mehrsprachigkeit Identität. idsbb Identität Mehrsprachigkeit. idsbb |
topic_facet | Bilingualism Psychological aspects. Identity (Psychology) French language Social aspects. Portuguese language Social aspects. Identité (Psychologie) Français (Langue) Aspect social. Portugais (Langue) Aspect social. FOREIGN LANGUAGE STUDY French. FOREIGN LANGUAGE STUDY Romance Languages (Other) Bilingualism Psychological aspects French language Social aspects Portuguese language Social aspects Tweetaligheid. Identiteit. Mehrsprachigkeit Identität. Identität Mehrsprachigkeit. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229915 |
work_keys_str_mv | AT kovenmichele selvesintwolanguagesbilingualsverbalenactmentsofidentityinfrenchandportuguese |