Scripture in transition :: essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo /
Offers evidence and examples of textual traditions and interpretations that were in use in various communities. This book illuminates the transitions that took place in one faction of Judaism. It covers topics divided into five parts including: Translation and Interpretation; Textual History; Hebrew...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English French German |
Veröffentlicht: |
Leiden ; Boston :
Brill,
2008.
|
Schriftenreihe: | Supplements to the Journal for the study of Judaism ;
v. 126. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Offers evidence and examples of textual traditions and interpretations that were in use in various communities. This book illuminates the transitions that took place in one faction of Judaism. It covers topics divided into five parts including: Translation and Interpretation; Textual History; Hebrew and Greek Linguistics; and, Dead Sea Scrolls. |
Beschreibung: | 1 online resource (xxxviii, 748 pages) |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and indexes. |
ISBN: | 9789047442479 9047442474 9786612398230 661239823X |
ISSN: | 1384-2161 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn593222380 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 100402s2008 ne ob 011 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e pn |c N$T |d EBLCP |d IDEBK |d E7B |d OCLCQ |d SNK |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d UIU |d YDXCP |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCA |d OCLCQ |d OCLCE |d OCLCA |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCA |d OCLCQ |d OCLCO |d COO |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d AGLDB |d J9U |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCA |d OCLCF |d VTS |d AU@ |d YOU |d STF |d OCLCQ |d LEAUB |d M8D |d OCLCQ |d OCLCA |d OCLCQ |d K6U |d OCLCQ |d ESU |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCL |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCL | ||
066 | |c (2 | ||
015 | |a GBA849260 |2 bnb | ||
016 | 7 | |z 014568121 |2 Uk | |
019 | |a 647872836 |a 649027938 |a 682168745 |a 706512202 |a 712987541 |a 977063350 |a 999688639 |a 1017749144 |a 1047943672 |a 1058048288 |a 1077797732 |a 1086533430 |a 1118991499 | ||
020 | |a 9789047442479 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9047442474 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9789004165823 |q (hardback ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 9004165827 |q (hardback ; |q alk. paper) | ||
020 | |a 9786612398230 | ||
020 | |a 661239823X | ||
024 | 7 | |a 10.1163/ej.9789004165823.i-756 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)593222380 |z (OCoLC)647872836 |z (OCoLC)649027938 |z (OCoLC)682168745 |z (OCoLC)706512202 |z (OCoLC)712987541 |z (OCoLC)977063350 |z (OCoLC)999688639 |z (OCoLC)1017749144 |z (OCoLC)1047943672 |z (OCoLC)1058048288 |z (OCoLC)1077797732 |z (OCoLC)1086533430 |z (OCoLC)1118991499 | ||
041 | 0 | |a eng |a fre |a ger | |
042 | |a dlr | ||
050 | 4 | |a PJ4553 |b .S37 2008eb | |
072 | 7 | |a REL |x 040040 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a REL |x 006210 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 221.4/8 |2 22 | |
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7500 |2 rvk | ||
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Scripture in transition : |b essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / |c edited by Anssi Voitila and Jutta Jokiranta. |
260 | |a Leiden ; |a Boston : |b Brill, |c 2008. | ||
300 | |a 1 online resource (xxxviii, 748 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Supplements to the Journal for the study of Judaism, |x 1384-2161 ; |v v. 126 | |
504 | |a Includes bibliographical references and indexes. | ||
505 | 0 | 0 | |6 880-01 |t The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus / |r Katri Tenhunen -- |t The book of Joshua in the Vulgate / |r Seppo Sipilä -- |t Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs / |r Bénédicte Lemmelijn -- |t LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges / |r Hans Ausloos -- |t "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira / |r Marko Marttila -- |t Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel / |r Katrin Hauspie -- |t Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter / |r Theo A.W. van der Louw -- |t An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint / |r Cameron Boyd-Taylor -- |t Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint / |r Benjamin G. Wright III -- |t Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies / |r Jan Joosten -- |t The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas / |r Arie van der Kooij -- |t Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah / |r Eugene Ulrich -- |t Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation / |r John J. Collins -- |t The sour grapes : Ezekiel 18 / |r Johan Lust -- |t The Greek Pentateuch and 4 Maccabees / |r Robert J.V. Hiebert -- |t Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek / |r Albert Pietersma -- |t A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint / |r Emanuel Tov -- |t Why should we care about the original text? / |r R. Timothy McLay -- |t Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? / |r Peter J. Gentry -- |t On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus / |r Kristin De Troyer -- |t Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique / |r Adrian Schenker -- |t A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus / |r Anneli Aejmelaeus -- |t How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic / |r Elina Perttilä -- |t Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts / |r Ma. Victoria Spottorno -- |t New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings / |r Natalio Fernández Marcos -- |t Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 / |r Juha Pakkala -- |t The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel / |r Michael A. Knibb -- |t The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job / |r Claude E. Cox -- |t Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated / |r Robert A. Kraft -- |t The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? / |r Georg Walser -- |t Septuagint lexicography and Hebrew etymology / |r Takamitsu Muraoka -- |t Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament / |r Lars Aejmelaeus -- |t The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version / |r Tapani Harviainen -- |t Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism / |r Sarianna Metso -- |t Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls / |r Martti Nissinen -- |t The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls / |r George J. Brooke -- |t Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum / |r Pekka Särkiö -- |t David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) / |r Bodil Ejrnæs -- |t Qumranic Psalm 91 : a structural analysis / |r Mika S. Pajunen -- |t The Temple scroll : is it more or less biblical? / |r Magnus Riska -- |t Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity / |r Juhana Markus Saukkonen -- |t "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research / |r Hanne von Weissenberg -- |t Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls / |r Cecilia Wassen -- |t "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism / |r Leonard Greenspoon -- |t Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s / |r Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen -- |t The Bible among scriptures / |r Heikki Räisänen. |
520 | |a Offers evidence and examples of textual traditions and interpretations that were in use in various communities. This book illuminates the transitions that took place in one faction of Judaism. It covers topics divided into five parts including: Translation and Interpretation; Textual History; Hebrew and Greek Linguistics; and, Dead Sea Scrolls. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
546 | |a English. | ||
630 | 0 | 0 | |a Bible. |p Old Testament. |l Greek |x Versions |x Septuagint. |
630 | 0 | 0 | |a Bible. |p Genesis |x Language, style. |
630 | 0 | 0 | |a Bible. |p Genesis |x Translating. |
630 | 0 | 0 | |a Bible. |p Exodus |x Language, style. |
630 | 0 | 0 | |a Bible. |p Exodus |x Translating. |
630 | 0 | 0 | |a Dead Sea scrolls. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n79071139 |
630 | 0 | 7 | |a Bible. |p Exodus |2 fast |
630 | 0 | 7 | |a Bible. |p Genesis |2 fast |
630 | 0 | 7 | |a Bible. |p Old Testament |2 fast |
630 | 0 | 7 | |a Dead Sea scrolls |2 fast |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |a Qumrantexte |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4048098-7 |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Grammar. | |
650 | 0 | |a Greek language, Biblical |x Grammar. | |
650 | 6 | |a Grec biblique |x Grammaire. | |
650 | 7 | |a RELIGION |x Judaism |x Sacred Writings. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a RELIGION |x Biblical Studies |x Old Testament. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Language and languages |x Style |2 fast | |
650 | 7 | |a Greek language, Biblical |x Grammar |2 fast | |
650 | 7 | |a Hebrew language |x Grammar |2 fast | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 gnd | |
651 | 7 | |a Griechisch. |2 swd | |
651 | 7 | |a Hebräisch. |2 swd | |
700 | 1 | |a Sollamo, Raija. | |
700 | 1 | |a Voitila, Anssi. | |
700 | 1 | |a Jokiranta, Jutta. | |
758 | |i has work: |a Scripture in transition (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGpDg6hY7VgBQVFMfjBPjP |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Scripture in transition. |d Leiden ; Boston : Brill, 2008 |z 9789004165823 |w (DLC) 2008006511 |w (OCoLC)192050115 |
830 | 0 | |a Supplements to the Journal for the study of Judaism ; |v v. 126. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n96007722 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=308517 |3 Volltext |
880 | 0 | 0 | |6 505-01/(2/r |t The renderings of the Hebrew preposition ל in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus / |r Katri Tenhunen -- |t The book of Joshua in the Vulgate / |r Seppo Sipilä -- |t Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs / |r Bénédicte Lemmelijn -- |t LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges / |r Hans Ausloos -- |t "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word חק in the Greek Ben Sira / |r Marko Marttila -- |t Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel / |r Katrin Hauspie -- |t Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter / |r Theo A.W. van der Louw -- |t An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint / |r Cameron Boyd-Taylor -- |t Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint / |r Benjamin G. Wright III -- |t Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies / |r Jan Joosten -- |t The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas / |r Arie van der Kooij -- |t Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah / |r Eugene Ulrich -- |t Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation / |r John J. Collins -- |t The sour grapes : Ezekiel 18 / |r Johan Lust -- |t The Greek Pentateuch and 4 Maccabees / |r Robert J.V. Hiebert -- |t Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek / |r Albert Pietersma -- |t A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint / |r Emanuel Tov -- |t Why should we care about the original text? / |r R. Timothy McLay -- |t Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? / |r Peter J. Gentry -- |t On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus / |r Kristin De Troyer -- |t Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique / |r Adrian Schenker -- |t A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus / |r Anneli Aejmelaeus -- |t How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic / |r Elina Perttilä -- |t Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts / |r Ma. Victoria Spottorno -- |t New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings / |r Natalio Fernández Marcos -- |t Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 / |r Juha Pakkala -- |t The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel / |r Michael A. Knibb -- |t The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job / |r Claude E. Cox -- |t Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated / |r Robert A. Kraft -- |t The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? / |r Georg Walser -- |t Septuagint lexicography and Hebrew etymology / |r Takamitsu Muraoka -- |t Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament / |r Lars Aejmelaeus -- |t The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version / |r Tapani Harviainen -- |t Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism / |r Sarianna Metso -- |t Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls / |r Martti Nissinen -- |t The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls / |r George J. Brooke -- |t Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum / |r Pekka Särkiö -- |t David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) / |r Bodil Ejrnæs -- |t Qumranic Psalm 91 : a structural analysis / |r Mika S. Pajunen -- |t The Temple scroll : is it more or less biblical? / |r Magnus Riska -- |t Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity / |r Juhana Markus Saukkonen -- |t "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research / |r Hanne von Weissenberg -- |t Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls / |r Cecilia Wassen -- |t "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism / |r Leonard Greenspoon -- |t Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s / |r Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen -- |t The Bible among scriptures / |r Heikki Räisänen. |
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL467667 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10363945 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 308517 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 3145588 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn593222380 |
---|---|
_version_ | 1816881711731965952 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Sollamo, Raija Voitila, Anssi Jokiranta, Jutta |
author2_role | |
author2_variant | r s rs a v av j j jj |
author_additional | Katri Tenhunen -- Seppo Sipilä -- Bénédicte Lemmelijn -- Hans Ausloos -- Marko Marttila -- Katrin Hauspie -- Theo A.W. van der Louw -- Cameron Boyd-Taylor -- Benjamin G. Wright III -- Jan Joosten -- Arie van der Kooij -- Eugene Ulrich -- John J. Collins -- Johan Lust -- Robert J.V. Hiebert -- Albert Pietersma -- Emanuel Tov -- R. Timothy McLay -- Peter J. Gentry -- Kristin De Troyer -- Adrian Schenker -- Anneli Aejmelaeus -- Elina Perttilä -- Ma. Victoria Spottorno -- Natalio Fernández Marcos -- Juha Pakkala -- Michael A. Knibb -- Claude E. Cox -- Robert A. Kraft -- Georg Walser -- Takamitsu Muraoka -- Lars Aejmelaeus -- Tapani Harviainen -- Sarianna Metso -- Martti Nissinen -- George J. Brooke -- Pekka Särkiö -- Bodil Ejrnæs -- Mika S. Pajunen -- Magnus Riska -- Juhana Markus Saukkonen -- Hanne von Weissenberg -- Cecilia Wassen -- Leonard Greenspoon -- Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen -- Heikki Räisänen. |
author_facet | Sollamo, Raija Voitila, Anssi Jokiranta, Jutta |
author_sort | Sollamo, Raija |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ4553 |
callnumber-raw | PJ4553 .S37 2008eb |
callnumber-search | PJ4553 .S37 2008eb |
callnumber-sort | PJ 44553 S37 42008EB |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | BC 7500 |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus / The book of Joshua in the Vulgate / Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs / LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges / "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira / Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel / Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter / An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint / Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint / Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies / The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas / Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah / Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation / The sour grapes : Ezekiel 18 / The Greek Pentateuch and 4 Maccabees / Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek / A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint / Why should we care about the original text? / Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? / On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus / Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique / A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus / How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic / Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts / New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings / Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 / The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel / The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job / Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated / The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? / Septuagint lexicography and Hebrew etymology / Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament / The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version / Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism / Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls / The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls / Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum / David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) / Qumranic Psalm 91 : a structural analysis / The Temple scroll : is it more or less biblical? / Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity / "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research / Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls / "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism / Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s / The Bible among scriptures / |
ctrlnum | (OCoLC)593222380 |
dewey-full | 221.4/8 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 221 - Old Testament (Tanakh) |
dewey-raw | 221.4/8 |
dewey-search | 221.4/8 |
dewey-sort | 3221.4 18 |
dewey-tens | 220 - Bible |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>14258cam a2201009 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn593222380</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">100402s2008 ne ob 011 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">SNK</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">UIU</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">J9U</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">YOU</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">LEAUB</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">ESU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="066" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">(2</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBA849260</subfield><subfield code="2">bnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="z">014568121</subfield><subfield code="2">Uk</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">647872836</subfield><subfield code="a">649027938</subfield><subfield code="a">682168745</subfield><subfield code="a">706512202</subfield><subfield code="a">712987541</subfield><subfield code="a">977063350</subfield><subfield code="a">999688639</subfield><subfield code="a">1017749144</subfield><subfield code="a">1047943672</subfield><subfield code="a">1058048288</subfield><subfield code="a">1077797732</subfield><subfield code="a">1086533430</subfield><subfield code="a">1118991499</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789047442479</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9047442474</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789004165823</subfield><subfield code="q">(hardback ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9004165827</subfield><subfield code="q">(hardback ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786612398230</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">661239823X</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/ej.9789004165823.i-756</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)593222380</subfield><subfield code="z">(OCoLC)647872836</subfield><subfield code="z">(OCoLC)649027938</subfield><subfield code="z">(OCoLC)682168745</subfield><subfield code="z">(OCoLC)706512202</subfield><subfield code="z">(OCoLC)712987541</subfield><subfield code="z">(OCoLC)977063350</subfield><subfield code="z">(OCoLC)999688639</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1017749144</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1047943672</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058048288</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1077797732</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1086533430</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1118991499</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PJ4553</subfield><subfield code="b">.S37 2008eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL</subfield><subfield code="x">040040</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL</subfield><subfield code="x">006210</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">221.4/8</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 7500</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Scripture in transition :</subfield><subfield code="b">essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo /</subfield><subfield code="c">edited by Anssi Voitila and Jutta Jokiranta.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leiden ;</subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">2008.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xxxviii, 748 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Supplements to the Journal for the study of Judaism,</subfield><subfield code="x">1384-2161 ;</subfield><subfield code="v">v. 126</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and indexes.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="t">The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus /</subfield><subfield code="r">Katri Tenhunen --</subfield><subfield code="t">The book of Joshua in the Vulgate /</subfield><subfield code="r">Seppo Sipilä --</subfield><subfield code="t">Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs /</subfield><subfield code="r">Bénédicte Lemmelijn --</subfield><subfield code="t">LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges /</subfield><subfield code="r">Hans Ausloos --</subfield><subfield code="t">"Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira /</subfield><subfield code="r">Marko Marttila --</subfield><subfield code="t">Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel /</subfield><subfield code="r">Katrin Hauspie --</subfield><subfield code="t">Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter /</subfield><subfield code="r">Theo A.W. van der Louw --</subfield><subfield code="t">An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint /</subfield><subfield code="r">Cameron Boyd-Taylor --</subfield><subfield code="t">Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint /</subfield><subfield code="r">Benjamin G. Wright III --</subfield><subfield code="t">Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies /</subfield><subfield code="r">Jan Joosten --</subfield><subfield code="t">The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas /</subfield><subfield code="r">Arie van der Kooij --</subfield><subfield code="t">Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah /</subfield><subfield code="r">Eugene Ulrich --</subfield><subfield code="t">Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation /</subfield><subfield code="r">John J. Collins --</subfield><subfield code="t">The sour grapes : Ezekiel 18 /</subfield><subfield code="r">Johan Lust --</subfield><subfield code="t">The Greek Pentateuch and 4 Maccabees /</subfield><subfield code="r">Robert J.V. Hiebert --</subfield><subfield code="t">Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek /</subfield><subfield code="r">Albert Pietersma --</subfield><subfield code="t">A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint /</subfield><subfield code="r">Emanuel Tov --</subfield><subfield code="t">Why should we care about the original text? /</subfield><subfield code="r">R. Timothy McLay --</subfield><subfield code="t">Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? /</subfield><subfield code="r">Peter J. Gentry --</subfield><subfield code="t">On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus /</subfield><subfield code="r">Kristin De Troyer --</subfield><subfield code="t">Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique /</subfield><subfield code="r">Adrian Schenker --</subfield><subfield code="t">A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus /</subfield><subfield code="r">Anneli Aejmelaeus --</subfield><subfield code="t">How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic /</subfield><subfield code="r">Elina Perttilä --</subfield><subfield code="t">Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts /</subfield><subfield code="r">Ma. Victoria Spottorno --</subfield><subfield code="t">New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings /</subfield><subfield code="r">Natalio Fernández Marcos --</subfield><subfield code="t">Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 /</subfield><subfield code="r">Juha Pakkala --</subfield><subfield code="t">The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel /</subfield><subfield code="r">Michael A. Knibb --</subfield><subfield code="t">The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job /</subfield><subfield code="r">Claude E. Cox --</subfield><subfield code="t">Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated /</subfield><subfield code="r">Robert A. Kraft --</subfield><subfield code="t">The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? /</subfield><subfield code="r">Georg Walser --</subfield><subfield code="t">Septuagint lexicography and Hebrew etymology /</subfield><subfield code="r">Takamitsu Muraoka --</subfield><subfield code="t">Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament /</subfield><subfield code="r">Lars Aejmelaeus --</subfield><subfield code="t">The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version /</subfield><subfield code="r">Tapani Harviainen --</subfield><subfield code="t">Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism /</subfield><subfield code="r">Sarianna Metso --</subfield><subfield code="t">Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls /</subfield><subfield code="r">Martti Nissinen --</subfield><subfield code="t">The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls /</subfield><subfield code="r">George J. Brooke --</subfield><subfield code="t">Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum /</subfield><subfield code="r">Pekka Särkiö --</subfield><subfield code="t">David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) /</subfield><subfield code="r">Bodil Ejrnæs --</subfield><subfield code="t">Qumranic Psalm 91 : a structural analysis /</subfield><subfield code="r">Mika S. Pajunen --</subfield><subfield code="t">The Temple scroll : is it more or less biblical? /</subfield><subfield code="r">Magnus Riska --</subfield><subfield code="t">Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity /</subfield><subfield code="r">Juhana Markus Saukkonen --</subfield><subfield code="t">"Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research /</subfield><subfield code="r">Hanne von Weissenberg --</subfield><subfield code="t">Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls /</subfield><subfield code="r">Cecilia Wassen --</subfield><subfield code="t">"Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism /</subfield><subfield code="r">Leonard Greenspoon --</subfield><subfield code="t">Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s /</subfield><subfield code="r">Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen --</subfield><subfield code="t">The Bible among scriptures /</subfield><subfield code="r">Heikki Räisänen.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Offers evidence and examples of textual traditions and interpretations that were in use in various communities. This book illuminates the transitions that took place in one faction of Judaism. It covers topics divided into five parts including: Translation and Interpretation; Textual History; Hebrew and Greek Linguistics; and, Dead Sea Scrolls.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Old Testament.</subfield><subfield code="l">Greek</subfield><subfield code="x">Versions</subfield><subfield code="x">Septuagint.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Genesis</subfield><subfield code="x">Language, style.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Genesis</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Exodus</subfield><subfield code="x">Language, style.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Exodus</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dead Sea scrolls.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n79071139</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Exodus</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Genesis</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">Old Testament</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dead Sea scrolls</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Qumrantexte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4048098-7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hebrew language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Greek language, Biblical</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Grec biblique</subfield><subfield code="x">Grammaire.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION</subfield><subfield code="x">Judaism</subfield><subfield code="x">Sacred Writings.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION</subfield><subfield code="x">Biblical Studies</subfield><subfield code="x">Old Testament.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Style</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Greek language, Biblical</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hebrew language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Griechisch.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hebräisch.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sollamo, Raija.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Voitila, Anssi.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jokiranta, Jutta.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Scripture in transition (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGpDg6hY7VgBQVFMfjBPjP</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Scripture in transition.</subfield><subfield code="d">Leiden ; Boston : Brill, 2008</subfield><subfield code="z">9789004165823</subfield><subfield code="w">(DLC) 2008006511</subfield><subfield code="w">(OCoLC)192050115</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Supplements to the Journal for the study of Judaism ;</subfield><subfield code="v">v. 126.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n96007722</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=308517</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2="0"><subfield code="6">505-01/(2/r</subfield><subfield code="t">The renderings of the Hebrew preposition ל in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus /</subfield><subfield code="r">Katri Tenhunen --</subfield><subfield code="t">The book of Joshua in the Vulgate /</subfield><subfield code="r">Seppo Sipilä --</subfield><subfield code="t">Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs /</subfield><subfield code="r">Bénédicte Lemmelijn --</subfield><subfield code="t">LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges /</subfield><subfield code="r">Hans Ausloos --</subfield><subfield code="t">"Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word חק in the Greek Ben Sira /</subfield><subfield code="r">Marko Marttila --</subfield><subfield code="t">Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel /</subfield><subfield code="r">Katrin Hauspie --</subfield><subfield code="t">Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter /</subfield><subfield code="r">Theo A.W. van der Louw --</subfield><subfield code="t">An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint /</subfield><subfield code="r">Cameron Boyd-Taylor --</subfield><subfield code="t">Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint /</subfield><subfield code="r">Benjamin G. Wright III --</subfield><subfield code="t">Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies /</subfield><subfield code="r">Jan Joosten --</subfield><subfield code="t">The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas /</subfield><subfield code="r">Arie van der Kooij --</subfield><subfield code="t">Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah /</subfield><subfield code="r">Eugene Ulrich --</subfield><subfield code="t">Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation /</subfield><subfield code="r">John J. Collins --</subfield><subfield code="t">The sour grapes : Ezekiel 18 /</subfield><subfield code="r">Johan Lust --</subfield><subfield code="t">The Greek Pentateuch and 4 Maccabees /</subfield><subfield code="r">Robert J.V. Hiebert --</subfield><subfield code="t">Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek /</subfield><subfield code="r">Albert Pietersma --</subfield><subfield code="t">A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint /</subfield><subfield code="r">Emanuel Tov --</subfield><subfield code="t">Why should we care about the original text? /</subfield><subfield code="r">R. Timothy McLay --</subfield><subfield code="t">Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? /</subfield><subfield code="r">Peter J. Gentry --</subfield><subfield code="t">On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus /</subfield><subfield code="r">Kristin De Troyer --</subfield><subfield code="t">Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique /</subfield><subfield code="r">Adrian Schenker --</subfield><subfield code="t">A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus /</subfield><subfield code="r">Anneli Aejmelaeus --</subfield><subfield code="t">How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic /</subfield><subfield code="r">Elina Perttilä --</subfield><subfield code="t">Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts /</subfield><subfield code="r">Ma. Victoria Spottorno --</subfield><subfield code="t">New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings /</subfield><subfield code="r">Natalio Fernández Marcos --</subfield><subfield code="t">Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 /</subfield><subfield code="r">Juha Pakkala --</subfield><subfield code="t">The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel /</subfield><subfield code="r">Michael A. Knibb --</subfield><subfield code="t">The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job /</subfield><subfield code="r">Claude E. Cox --</subfield><subfield code="t">Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated /</subfield><subfield code="r">Robert A. Kraft --</subfield><subfield code="t">The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? /</subfield><subfield code="r">Georg Walser --</subfield><subfield code="t">Septuagint lexicography and Hebrew etymology /</subfield><subfield code="r">Takamitsu Muraoka --</subfield><subfield code="t">Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament /</subfield><subfield code="r">Lars Aejmelaeus --</subfield><subfield code="t">The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version /</subfield><subfield code="r">Tapani Harviainen --</subfield><subfield code="t">Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism /</subfield><subfield code="r">Sarianna Metso --</subfield><subfield code="t">Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls /</subfield><subfield code="r">Martti Nissinen --</subfield><subfield code="t">The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls /</subfield><subfield code="r">George J. Brooke --</subfield><subfield code="t">Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum /</subfield><subfield code="r">Pekka Särkiö --</subfield><subfield code="t">David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) /</subfield><subfield code="r">Bodil Ejrnæs --</subfield><subfield code="t">Qumranic Psalm 91 : a structural analysis /</subfield><subfield code="r">Mika S. Pajunen --</subfield><subfield code="t">The Temple scroll : is it more or less biblical? /</subfield><subfield code="r">Magnus Riska --</subfield><subfield code="t">Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity /</subfield><subfield code="r">Juhana Markus Saukkonen --</subfield><subfield code="t">"Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research /</subfield><subfield code="r">Hanne von Weissenberg --</subfield><subfield code="t">Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls /</subfield><subfield code="r">Cecilia Wassen --</subfield><subfield code="t">"Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism /</subfield><subfield code="r">Leonard Greenspoon --</subfield><subfield code="t">Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s /</subfield><subfield code="r">Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen --</subfield><subfield code="t">The Bible among scriptures /</subfield><subfield code="r">Heikki Räisänen.</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL467667</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10363945</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">308517</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">3145588</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Griechisch. swd Hebräisch. swd |
geographic_facet | Griechisch. Hebräisch. |
id | ZDB-4-EBA-ocn593222380 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:17:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9789047442479 9047442474 9786612398230 661239823X |
issn | 1384-2161 ; |
language | English French German |
oclc_num | 593222380 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xxxviii, 748 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Brill, |
record_format | marc |
series | Supplements to the Journal for the study of Judaism ; |
series2 | Supplements to the Journal for the study of Judaism, |
spelling | Scripture in transition : essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / edited by Anssi Voitila and Jutta Jokiranta. Leiden ; Boston : Brill, 2008. 1 online resource (xxxviii, 748 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Supplements to the Journal for the study of Judaism, 1384-2161 ; v. 126 Includes bibliographical references and indexes. 880-01 The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus / Katri Tenhunen -- The book of Joshua in the Vulgate / Seppo Sipilä -- Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs / Bénédicte Lemmelijn -- LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges / Hans Ausloos -- "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira / Marko Marttila -- Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel / Katrin Hauspie -- Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter / Theo A.W. van der Louw -- An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint / Cameron Boyd-Taylor -- Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint / Benjamin G. Wright III -- Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies / Jan Joosten -- The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas / Arie van der Kooij -- Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah / Eugene Ulrich -- Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation / John J. Collins -- The sour grapes : Ezekiel 18 / Johan Lust -- The Greek Pentateuch and 4 Maccabees / Robert J.V. Hiebert -- Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek / Albert Pietersma -- A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint / Emanuel Tov -- Why should we care about the original text? / R. Timothy McLay -- Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? / Peter J. Gentry -- On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus / Kristin De Troyer -- Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique / Adrian Schenker -- A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus / Anneli Aejmelaeus -- How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic / Elina Perttilä -- Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts / Ma. Victoria Spottorno -- New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings / Natalio Fernández Marcos -- Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 / Juha Pakkala -- The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel / Michael A. Knibb -- The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job / Claude E. Cox -- Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated / Robert A. Kraft -- The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? / Georg Walser -- Septuagint lexicography and Hebrew etymology / Takamitsu Muraoka -- Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament / Lars Aejmelaeus -- The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version / Tapani Harviainen -- Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism / Sarianna Metso -- Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls / Martti Nissinen -- The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls / George J. Brooke -- Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum / Pekka Särkiö -- David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) / Bodil Ejrnæs -- Qumranic Psalm 91 : a structural analysis / Mika S. Pajunen -- The Temple scroll : is it more or less biblical? / Magnus Riska -- Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity / Juhana Markus Saukkonen -- "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research / Hanne von Weissenberg -- Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls / Cecilia Wassen -- "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism / Leonard Greenspoon -- Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s / Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen -- The Bible among scriptures / Heikki Räisänen. Offers evidence and examples of textual traditions and interpretations that were in use in various communities. This book illuminates the transitions that took place in one faction of Judaism. It covers topics divided into five parts including: Translation and Interpretation; Textual History; Hebrew and Greek Linguistics; and, Dead Sea Scrolls. Print version record. Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL English. Bible. Old Testament. Greek Versions Septuagint. Bible. Genesis Language, style. Bible. Genesis Translating. Bible. Exodus Language, style. Bible. Exodus Translating. Dead Sea scrolls. http://id.loc.gov/authorities/names/n79071139 Bible. Exodus fast Bible. Genesis fast Bible. Old Testament fast Dead Sea scrolls fast Bibel gnd Qumrantexte gnd http://d-nb.info/gnd/4048098-7 Hebrew language Grammar. Greek language, Biblical Grammar. Grec biblique Grammaire. RELIGION Judaism Sacred Writings. bisacsh RELIGION Biblical Studies Old Testament. bisacsh Language and languages Style fast Greek language, Biblical Grammar fast Hebrew language Grammar fast Übersetzung gnd Griechisch. swd Hebräisch. swd Sollamo, Raija. Voitila, Anssi. Jokiranta, Jutta. has work: Scripture in transition (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGpDg6hY7VgBQVFMfjBPjP https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Scripture in transition. Leiden ; Boston : Brill, 2008 9789004165823 (DLC) 2008006511 (OCoLC)192050115 Supplements to the Journal for the study of Judaism ; v. 126. http://id.loc.gov/authorities/names/n96007722 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=308517 Volltext 505-01/(2/r The renderings of the Hebrew preposition ל in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus / Katri Tenhunen -- The book of Joshua in the Vulgate / Seppo Sipilä -- Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs / Bénédicte Lemmelijn -- LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges / Hans Ausloos -- "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word חק in the Greek Ben Sira / Marko Marttila -- Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel / Katrin Hauspie -- Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter / Theo A.W. van der Louw -- An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint / Cameron Boyd-Taylor -- Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint / Benjamin G. Wright III -- Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies / Jan Joosten -- The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas / Arie van der Kooij -- Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah / Eugene Ulrich -- Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation / John J. Collins -- The sour grapes : Ezekiel 18 / Johan Lust -- The Greek Pentateuch and 4 Maccabees / Robert J.V. Hiebert -- Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek / Albert Pietersma -- A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint / Emanuel Tov -- Why should we care about the original text? / R. Timothy McLay -- Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? / Peter J. Gentry -- On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus / Kristin De Troyer -- Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique / Adrian Schenker -- A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus / Anneli Aejmelaeus -- How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic / Elina Perttilä -- Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts / Ma. Victoria Spottorno -- New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings / Natalio Fernández Marcos -- Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 / Juha Pakkala -- The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel / Michael A. Knibb -- The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job / Claude E. Cox -- Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated / Robert A. Kraft -- The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? / Georg Walser -- Septuagint lexicography and Hebrew etymology / Takamitsu Muraoka -- Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament / Lars Aejmelaeus -- The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version / Tapani Harviainen -- Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism / Sarianna Metso -- Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls / Martti Nissinen -- The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls / George J. Brooke -- Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum / Pekka Särkiö -- David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) / Bodil Ejrnæs -- Qumranic Psalm 91 : a structural analysis / Mika S. Pajunen -- The Temple scroll : is it more or less biblical? / Magnus Riska -- Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity / Juhana Markus Saukkonen -- "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research / Hanne von Weissenberg -- Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls / Cecilia Wassen -- "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism / Leonard Greenspoon -- Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s / Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen -- The Bible among scriptures / Heikki Räisänen. |
spellingShingle | Scripture in transition : essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / Supplements to the Journal for the study of Judaism ; The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus / The book of Joshua in the Vulgate / Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs / LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges / "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira / Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel / Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter / An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint / Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint / Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies / The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas / Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah / Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation / The sour grapes : Ezekiel 18 / The Greek Pentateuch and 4 Maccabees / Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek / A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint / Why should we care about the original text? / Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? / On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus / Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique / A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus / How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic / Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts / New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings / Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 / The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel / The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job / Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated / The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? / Septuagint lexicography and Hebrew etymology / Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament / The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version / Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism / Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls / The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls / Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum / David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) / Qumranic Psalm 91 : a structural analysis / The Temple scroll : is it more or less biblical? / Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity / "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research / Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls / "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism / Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s / The Bible among scriptures / Bible. Old Testament. Greek Versions Septuagint. Bible. Genesis Language, style. Bible. Genesis Translating. Bible. Exodus Language, style. Bible. Exodus Translating. Dead Sea scrolls. http://id.loc.gov/authorities/names/n79071139 Bible. Exodus fast Bible. Genesis fast Bible. Old Testament fast Dead Sea scrolls fast Bibel gnd Qumrantexte gnd http://d-nb.info/gnd/4048098-7 Hebrew language Grammar. Greek language, Biblical Grammar. Grec biblique Grammaire. RELIGION Judaism Sacred Writings. bisacsh RELIGION Biblical Studies Old Testament. bisacsh Language and languages Style fast Greek language, Biblical Grammar fast Hebrew language Grammar fast Übersetzung gnd |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n79071139 http://d-nb.info/gnd/4048098-7 |
title | Scripture in transition : essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / |
title_alt | The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus / The book of Joshua in the Vulgate / Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs / LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges / "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira / Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel / Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter / An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint / Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint / Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies / The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas / Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah / Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation / The sour grapes : Ezekiel 18 / The Greek Pentateuch and 4 Maccabees / Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek / A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint / Why should we care about the original text? / Old Greek and later revisors : can we always distinguish them? / On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus / Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique / A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus / How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic / Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts / New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings / Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3 / The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel / The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job / Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated / The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek? / Septuagint lexicography and Hebrew etymology / Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament / The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version / Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism / Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls / The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls / Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum / David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5) / Qumranic Psalm 91 : a structural analysis / The Temple scroll : is it more or less biblical? / Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity / "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research / Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls / "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism / Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s / The Bible among scriptures / |
title_auth | Scripture in transition : essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / |
title_exact_search | Scripture in transition : essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / |
title_full | Scripture in transition : essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / edited by Anssi Voitila and Jutta Jokiranta. |
title_fullStr | Scripture in transition : essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / edited by Anssi Voitila and Jutta Jokiranta. |
title_full_unstemmed | Scripture in transition : essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / edited by Anssi Voitila and Jutta Jokiranta. |
title_short | Scripture in transition : |
title_sort | scripture in transition essays on septuagint hebrew bible and dead sea scrolls in honour of raija sollamo |
title_sub | essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo / |
topic | Bible. Old Testament. Greek Versions Septuagint. Bible. Genesis Language, style. Bible. Genesis Translating. Bible. Exodus Language, style. Bible. Exodus Translating. Dead Sea scrolls. http://id.loc.gov/authorities/names/n79071139 Bible. Exodus fast Bible. Genesis fast Bible. Old Testament fast Dead Sea scrolls fast Bibel gnd Qumrantexte gnd http://d-nb.info/gnd/4048098-7 Hebrew language Grammar. Greek language, Biblical Grammar. Grec biblique Grammaire. RELIGION Judaism Sacred Writings. bisacsh RELIGION Biblical Studies Old Testament. bisacsh Language and languages Style fast Greek language, Biblical Grammar fast Hebrew language Grammar fast Übersetzung gnd |
topic_facet | Bible. Old Testament. Greek Versions Septuagint. Bible. Genesis Language, style. Bible. Genesis Translating. Bible. Exodus Language, style. Bible. Exodus Translating. Dead Sea scrolls. Bible. Exodus Bible. Genesis Bible. Old Testament Dead Sea scrolls Bibel Qumrantexte Hebrew language Grammar. Greek language, Biblical Grammar. Grec biblique Grammaire. RELIGION Judaism Sacred Writings. RELIGION Biblical Studies Old Testament. Language and languages Style Greek language, Biblical Grammar Hebrew language Grammar Übersetzung Griechisch. Hebräisch. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=308517 |
work_keys_str_mv | AT sollamoraija scriptureintransitionessaysonseptuaginthebrewbibleanddeadseascrollsinhonourofraijasollamo AT voitilaanssi scriptureintransitionessaysonseptuaginthebrewbibleanddeadseascrollsinhonourofraijasollamo AT jokirantajutta scriptureintransitionessaysonseptuaginthebrewbibleanddeadseascrollsinhonourofraijasollamo |