Text corpora and multilingual lexicography /:
The contributions in this volume (first published as a Special Issue of International Journal of Corpus Linguistics 6 (2001)) evolved from the EU-funded project Trans-European Language Resources Infrastructure (TELRI) and deal with various aspects of multilingual corpus linguistics. The topics reach...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub.,
©2007.
|
Schriftenreihe: | Benjamins current topics ;
v. 8. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | The contributions in this volume (first published as a Special Issue of International Journal of Corpus Linguistics 6 (2001)) evolved from the EU-funded project Trans-European Language Resources Infrastructure (TELRI) and deal with various aspects of multilingual corpus linguistics. The topics reach from building parallel corpora over annotation issues and questions concerning terminology extraction to bilingual and multilingual lexicography; the statistical properties of parallel corpora and the practice of translators; and the role of corpus linguistics for multilingual language technology. |
Beschreibung: | 1 online resource (ix, 159 pages) : illustrations |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027292377 902729237X 902722238X 9789027222381 |
ISSN: | 1874-0081 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn237788306 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 080804s2007 ne a ob 001 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e pn |c N$T |d OCLCQ |d IDEBK |d EBLCP |d OCLCQ |d MHW |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCQ |d NLGGC |d YDXCP |d AU@ |d OCLCQ |d ZCU |d OCLCQ |d MERUC |d U3W |d STF |d VTS |d ICG |d VT2 |d OCLCQ |d WYU |d TKN |d DKC |d OCLCQ |d M8D |d UKAHL |d OCLCQ |d AJS |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d TMA |d OCLCQ |d SXB |d OCLCQ | ||
019 | |a 781315412 |a 1055337019 |a 1058156543 |a 1064088373 |a 1081277878 | ||
020 | |a 9789027292377 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 902729237X |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 902722238X | ||
020 | |a 9789027222381 | ||
020 | |z 9789027222381 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
035 | |a (OCoLC)237788306 |z (OCoLC)781315412 |z (OCoLC)1055337019 |z (OCoLC)1058156543 |z (OCoLC)1064088373 |z (OCoLC)1081277878 | ||
050 | 4 | |a P327.5.D37 |b T49 2007eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 005000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a REF |x 008000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 021000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 413/.028 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Text corpora and multilingual lexicography / |c edited by Wolfgang Teubert. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Pub., |c ©2007. | ||
300 | |a 1 online resource (ix, 159 pages) : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins current topics, |x 1874-0081 ; |v v. 8 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
505 | 0 | |a Text Corpora and Multilingual Lexicography; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface; Automatic extraction of terminological translation lexicon from Czech-English parallel texts; Words from Bononia Legal Corpus; Hybrid approaches for automatic segmentation and annotation of a Chinese text corpus; Distance between languages as measured by the minimal-entropy model; The importance of the syntagmatic dimension in the multilingual lexical database; Compiling parallel text corpora; Data-derived multilingual lexicons; Bridge dictionaries as bridges between languages. | |
520 | |a The contributions in this volume (first published as a Special Issue of International Journal of Corpus Linguistics 6 (2001)) evolved from the EU-funded project Trans-European Language Resources Infrastructure (TELRI) and deal with various aspects of multilingual corpus linguistics. The topics reach from building parallel corpora over annotation issues and questions concerning terminology extraction to bilingual and multilingual lexicography; the statistical properties of parallel corpora and the practice of translators; and the role of corpus linguistics for multilingual language technology. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
650 | 0 | |a Lexicography |x Data processing. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 | |
650 | 0 | |a Corpora (Linguistics) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 | |
650 | 6 | |a Lexicographie |x Informatique. | |
650 | 6 | |a Corpus (Linguistique) | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a REFERENCE. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Vocabulary. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Corpora (Linguistics) |2 fast | |
650 | 7 | |a Lexicography |x Data processing |2 fast | |
650 | 1 | 7 | |a Corpuslinguïstiek. |2 gtt |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
700 | 1 | |a Teubert, Wolfgang. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n80034618 | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Text corpora and multilingual lexicography. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007 |z 9789027222381 |z 902722238X |w (DLC) 2007009684 |w (OCoLC)85862300 |
830 | 0 | |a Benjamins current topics ; |v v. 8. |x 1874-0081 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2007180968 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229946 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28557637 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL623207 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 229946 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 215449 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2861061 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn237788306 |
---|---|
_version_ | 1816881670075187200 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Teubert, Wolfgang |
author2_role | |
author2_variant | w t wt |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n80034618 |
author_facet | Teubert, Wolfgang |
author_sort | Teubert, Wolfgang |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P327 |
callnumber-raw | P327.5.D37 T49 2007eb |
callnumber-search | P327.5.D37 T49 2007eb |
callnumber-sort | P 3327.5 D37 T49 42007EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Text Corpora and Multilingual Lexicography; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface; Automatic extraction of terminological translation lexicon from Czech-English parallel texts; Words from Bononia Legal Corpus; Hybrid approaches for automatic segmentation and annotation of a Chinese text corpus; Distance between languages as measured by the minimal-entropy model; The importance of the syntagmatic dimension in the multilingual lexical database; Compiling parallel text corpora; Data-derived multilingual lexicons; Bridge dictionaries as bridges between languages. |
ctrlnum | (OCoLC)237788306 |
dewey-full | 413/.028 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 413 - Dictionaries |
dewey-raw | 413/.028 |
dewey-search | 413/.028 |
dewey-sort | 3413 228 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04216cam a2200649 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn237788306</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">080804s2007 ne a ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">TMA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">SXB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">781315412</subfield><subfield code="a">1055337019</subfield><subfield code="a">1058156543</subfield><subfield code="a">1064088373</subfield><subfield code="a">1081277878</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027292377</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">902729237X</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">902722238X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027222381</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027222381</subfield><subfield code="q">(hb ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237788306</subfield><subfield code="z">(OCoLC)781315412</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055337019</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058156543</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1064088373</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081277878</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P327.5.D37</subfield><subfield code="b">T49 2007eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">005000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REF</subfield><subfield code="x">008000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">021000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">413/.028</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Text corpora and multilingual lexicography /</subfield><subfield code="c">edited by Wolfgang Teubert.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub.,</subfield><subfield code="c">©2007.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (ix, 159 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins current topics,</subfield><subfield code="x">1874-0081 ;</subfield><subfield code="v">v. 8</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Text Corpora and Multilingual Lexicography; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface; Automatic extraction of terminological translation lexicon from Czech-English parallel texts; Words from Bononia Legal Corpus; Hybrid approaches for automatic segmentation and annotation of a Chinese text corpus; Distance between languages as measured by the minimal-entropy model; The importance of the syntagmatic dimension in the multilingual lexical database; Compiling parallel text corpora; Data-derived multilingual lexicons; Bridge dictionaries as bridges between languages.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The contributions in this volume (first published as a Special Issue of International Journal of Corpus Linguistics 6 (2001)) evolved from the EU-funded project Trans-European Language Resources Infrastructure (TELRI) and deal with various aspects of multilingual corpus linguistics. The topics reach from building parallel corpora over annotation issues and questions concerning terminology extraction to bilingual and multilingual lexicography; the statistical properties of parallel corpora and the practice of translators; and the role of corpus linguistics for multilingual language technology.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lexicography</subfield><subfield code="x">Data processing.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Lexicographie</subfield><subfield code="x">Informatique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Corpus (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REFERENCE.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Vocabulary.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lexicography</subfield><subfield code="x">Data processing</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Corpuslinguïstiek.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Teubert, Wolfgang.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n80034618</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Text corpora and multilingual lexicography.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007</subfield><subfield code="z">9789027222381</subfield><subfield code="z">902722238X</subfield><subfield code="w">(DLC) 2007009684</subfield><subfield code="w">(OCoLC)85862300</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins current topics ;</subfield><subfield code="v">v. 8.</subfield><subfield code="x">1874-0081</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2007180968</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229946</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28557637</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL623207</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">229946</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">215449</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2861061</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn237788306 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:16:24Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027292377 902729237X 902722238X 9789027222381 |
issn | 1874-0081 ; |
language | English |
oclc_num | 237788306 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (ix, 159 pages) : illustrations |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | John Benjamins Pub., |
record_format | marc |
series | Benjamins current topics ; |
series2 | Benjamins current topics, |
spelling | Text corpora and multilingual lexicography / edited by Wolfgang Teubert. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007. 1 online resource (ix, 159 pages) : illustrations text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Benjamins current topics, 1874-0081 ; v. 8 Includes bibliographical references and index. Text Corpora and Multilingual Lexicography; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface; Automatic extraction of terminological translation lexicon from Czech-English parallel texts; Words from Bononia Legal Corpus; Hybrid approaches for automatic segmentation and annotation of a Chinese text corpus; Distance between languages as measured by the minimal-entropy model; The importance of the syntagmatic dimension in the multilingual lexical database; Compiling parallel text corpora; Data-derived multilingual lexicons; Bridge dictionaries as bridges between languages. The contributions in this volume (first published as a Special Issue of International Journal of Corpus Linguistics 6 (2001)) evolved from the EU-funded project Trans-European Language Resources Infrastructure (TELRI) and deal with various aspects of multilingual corpus linguistics. The topics reach from building parallel corpora over annotation issues and questions concerning terminology extraction to bilingual and multilingual lexicography; the statistical properties of parallel corpora and the practice of translators; and the role of corpus linguistics for multilingual language technology. Print version record. Lexicography Data processing. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Lexicographie Informatique. Corpus (Linguistique) FOREIGN LANGUAGE STUDY. bisacsh REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Vocabulary. bisacsh Corpora (Linguistics) fast Lexicography Data processing fast Corpuslinguïstiek. gtt Electronic book. Teubert, Wolfgang. http://id.loc.gov/authorities/names/n80034618 Print version: Text corpora and multilingual lexicography. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007 9789027222381 902722238X (DLC) 2007009684 (OCoLC)85862300 Benjamins current topics ; v. 8. 1874-0081 http://id.loc.gov/authorities/names/n2007180968 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229946 Volltext |
spellingShingle | Text corpora and multilingual lexicography / Benjamins current topics ; Text Corpora and Multilingual Lexicography; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface; Automatic extraction of terminological translation lexicon from Czech-English parallel texts; Words from Bononia Legal Corpus; Hybrid approaches for automatic segmentation and annotation of a Chinese text corpus; Distance between languages as measured by the minimal-entropy model; The importance of the syntagmatic dimension in the multilingual lexical database; Compiling parallel text corpora; Data-derived multilingual lexicons; Bridge dictionaries as bridges between languages. Lexicography Data processing. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Lexicographie Informatique. Corpus (Linguistique) FOREIGN LANGUAGE STUDY. bisacsh REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Vocabulary. bisacsh Corpora (Linguistics) fast Lexicography Data processing fast Corpuslinguïstiek. gtt |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 |
title | Text corpora and multilingual lexicography / |
title_auth | Text corpora and multilingual lexicography / |
title_exact_search | Text corpora and multilingual lexicography / |
title_full | Text corpora and multilingual lexicography / edited by Wolfgang Teubert. |
title_fullStr | Text corpora and multilingual lexicography / edited by Wolfgang Teubert. |
title_full_unstemmed | Text corpora and multilingual lexicography / edited by Wolfgang Teubert. |
title_short | Text corpora and multilingual lexicography / |
title_sort | text corpora and multilingual lexicography |
topic | Lexicography Data processing. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Lexicographie Informatique. Corpus (Linguistique) FOREIGN LANGUAGE STUDY. bisacsh REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Vocabulary. bisacsh Corpora (Linguistics) fast Lexicography Data processing fast Corpuslinguïstiek. gtt |
topic_facet | Lexicography Data processing. Corpora (Linguistics) Lexicographie Informatique. Corpus (Linguistique) FOREIGN LANGUAGE STUDY. REFERENCE. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Vocabulary. Lexicography Data processing Corpuslinguïstiek. Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229946 |
work_keys_str_mv | AT teubertwolfgang textcorporaandmultilinguallexicography |