Investigating translation :: selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 /
This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section,...
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , |
Format: | Elektronisch Tagungsbericht E-Book |
Sprache: | English French Spanish |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
©2000.
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library ;
v. 32. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. T. |
Beschreibung: | 1 online resource (xiii, 294 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027299741 9027299749 9781556197918 1556197918 1282163868 9781282163867 |
ISSN: | 0929-7316 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocm70766566 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240705115654.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 000413s2000 ne ob 101 0 eng d | ||
040 | |a INU |b eng |e pn |c INU |d OCLCQ |d HVC |d IDEBK |d N$T |d E7B |d EBLCP |d OCLCQ |d MHW |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCF |d COO |d DKDLA |d OCLCQ |d OCLCO |d YDXCP |d OCLCQ |d OCL |d OCLCO |d OCLCQ |d AZK |d AGLDB |d MOR |d PIFBR |d ZCU |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d U3W |d STF |d WRM |d OCLCQ |d VTS |d NRAMU |d ICG |d REC |d VT2 |d OCLCQ |d AU@ |d WYU |d TKN |d DKC |d OCLCQ |d OCLCO |d UKAHL |d HS0 |d OCLCQ |d OCLCA |d OCLCQ |d K6U |d OCLCA |d SNU |d OCLCA |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 646889545 |a 666941541 |a 669158997 |a 815781576 |a 888552569 |a 961685648 |a 962671998 |a 1058753084 | ||
020 | |a 9789027299741 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027299749 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9781556197918 | ||
020 | |a 1556197918 | ||
020 | |a 1282163868 | ||
020 | |a 9781282163867 | ||
020 | |z 1556197918 | ||
020 | |z 9027216371 |q (Eur.) | ||
035 | |a (OCoLC)70766566 |z (OCoLC)646889545 |z (OCoLC)666941541 |z (OCoLC)669158997 |z (OCoLC)815781576 |z (OCoLC)888552569 |z (OCoLC)961685648 |z (OCoLC)962671998 |z (OCoLC)1058753084 | ||
041 | 0 | |a eng |a fre |a spa | |
050 | 4 | |a P306 |b .I463 1998eb | |
072 | 7 | |a P |2 lcco | |
072 | 7 | |a CFP |2 bicssc | |
082 | 7 | |a 418/.02 |2 21 | |
084 | |a 17.45 |2 bcl | ||
049 | |a MAIN | ||
111 | 2 | |a International Congress on Translation |n (4th : |d 1998 : |c Barcelona, Spain) | |
245 | 1 | 0 | |a Investigating translation : |b selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / |c edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b J. Benjamins, |c ©2000. | ||
300 | |a 1 online resource (xiii, 294 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library, |x 0929-7316 ; |v v. 32 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
546 | |a Contributions chiefly in English with one in French, and two in Spanish. | ||
505 | 0 | |a INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY. | |
520 | |a This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. T. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |v Congresses. | |
650 | 6 | |a Traduction |v Congrès. | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Ausbildung |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4112628-2 | |
650 | 7 | |a Literatur |2 gnd | |
650 | 7 | |a Fachsprache |2 gnd | |
650 | 7 | |a Evaluation |2 gnd | |
650 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4438228-5 | |
650 | 7 | |a Texttheorie |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4216276-2 | |
650 | 7 | |a Pragmatik |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4076315-8 | |
650 | 1 | 7 | |a Vertalen. |2 gtt |
651 | 7 | |a Barcelona <1998> |2 swd | |
655 | 7 | |a Conference papers and proceedings |2 fast | |
700 | 1 | |a Beeby, Allison. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no96061741 | |
700 | 1 | |a Ensinger, Doris. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n00025342 | |
700 | 1 | |a Presas, Marisa. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n00025341 | |
758 | |i has work: |a Investigating translation (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFB7YtV8xg6pmTq7GBRKYd |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a International Congress on Translation (4th : 1998 : Barcelona, Spain). |t Investigating translation. |d Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©2000 |w (DLC) 00039824 |
830 | 0 | |a Benjamins translation library ; |v v. 32. |x 0929-7316 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568 | |
856 | 1 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253417 |3 Volltext | |
856 | 1 | |l CBO01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253417 |3 Volltext | |
936 | |a BATCHLOAD | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28328837 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL622719 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr5000186 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 253417 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 216386 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2954532 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocm70766566 |
---|---|
_version_ | 1813903293381869568 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Beeby, Allison Ensinger, Doris Presas, Marisa |
author2_role | |
author2_variant | a b ab d e de m p mp |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/no96061741 http://id.loc.gov/authorities/names/n00025342 http://id.loc.gov/authorities/names/n00025341 |
author_corporate | International Congress on Translation Barcelona, Spain |
author_corporate_role | |
author_facet | Beeby, Allison Ensinger, Doris Presas, Marisa International Congress on Translation Barcelona, Spain |
author_sort | International Congress on Translation Barcelona, Spain |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 .I463 1998eb |
callnumber-search | P306 .I463 1998eb |
callnumber-sort | P 3306 I463 41998EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY. |
ctrlnum | (OCoLC)70766566 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic Conference Proceeding eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04995cam a2200817 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocm70766566 </controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20240705115654.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">000413s2000 ne ob 101 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">INU</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">INU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">HVC</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">DKDLA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFBR</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">REC</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">HS0</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">SNU</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">646889545</subfield><subfield code="a">666941541</subfield><subfield code="a">669158997</subfield><subfield code="a">815781576</subfield><subfield code="a">888552569</subfield><subfield code="a">961685648</subfield><subfield code="a">962671998</subfield><subfield code="a">1058753084</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027299741</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027299749</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781556197918</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1556197918</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1282163868</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781282163867</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1556197918</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9027216371</subfield><subfield code="q">(Eur.)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)70766566</subfield><subfield code="z">(OCoLC)646889545</subfield><subfield code="z">(OCoLC)666941541</subfield><subfield code="z">(OCoLC)669158997</subfield><subfield code="z">(OCoLC)815781576</subfield><subfield code="z">(OCoLC)888552569</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961685648</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962671998</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058753084</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306</subfield><subfield code="b">.I463 1998eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">P</subfield><subfield code="2">lcco</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFP</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">International Congress on Translation</subfield><subfield code="n">(4th :</subfield><subfield code="d">1998 :</subfield><subfield code="c">Barcelona, Spain)</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Investigating translation :</subfield><subfield code="b">selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 /</subfield><subfield code="c">edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">J. Benjamins,</subfield><subfield code="c">©2000.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xiii, 294 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library,</subfield><subfield code="x">0929-7316 ;</subfield><subfield code="v">v. 32</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contributions chiefly in English with one in French, and two in Spanish.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. T.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Traduction</subfield><subfield code="v">Congrès.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ausbildung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4112628-2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Evaluation</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4438228-5</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Texttheorie</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4216276-2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4076315-8</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Vertalen.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Barcelona <1998></subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Conference papers and proceedings</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beeby, Allison.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no96061741</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ensinger, Doris.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n00025342</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Presas, Marisa.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n00025341</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Investigating translation (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFB7YtV8xg6pmTq7GBRKYd</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">International Congress on Translation (4th : 1998 : Barcelona, Spain).</subfield><subfield code="t">Investigating translation.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©2000</subfield><subfield code="w">(DLC) 00039824</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library ;</subfield><subfield code="v">v. 32.</subfield><subfield code="x">0929-7316</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253417</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">CBO01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253417</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BATCHLOAD</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28328837</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL622719</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr5000186</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">253417</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">216386</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2954532</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Conference papers and proceedings fast |
genre_facet | Conference papers and proceedings |
geographic | Barcelona <1998> swd |
geographic_facet | Barcelona <1998> |
id | ZDB-4-EBA-ocm70766566 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-25T16:16:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027299741 9027299749 9781556197918 1556197918 1282163868 9781282163867 |
issn | 0929-7316 ; |
language | English French Spanish |
oclc_num | 70766566 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN |
owner_facet | MAIN |
physical | 1 online resource (xiii, 294 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | J. Benjamins, |
record_format | marc |
series | Benjamins translation library ; |
series2 | Benjamins translation library, |
spelling | International Congress on Translation (4th : 1998 : Barcelona, Spain) Investigating translation : selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©2000. 1 online resource (xiii, 294 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file Benjamins translation library, 0929-7316 ; v. 32 Includes bibliographical references and index. Contributions chiefly in English with one in French, and two in Spanish. INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY. This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. T. Print version record. Translating and interpreting Congresses. Traduction Congrès. Translating and interpreting fast Ausbildung gnd http://d-nb.info/gnd/4112628-2 Literatur gnd Fachsprache gnd Evaluation gnd Übersetzungswissenschaft gnd http://d-nb.info/gnd/4438228-5 Texttheorie gnd http://d-nb.info/gnd/4216276-2 Pragmatik gnd http://d-nb.info/gnd/4076315-8 Vertalen. gtt Barcelona <1998> swd Conference papers and proceedings fast Beeby, Allison. http://id.loc.gov/authorities/names/no96061741 Ensinger, Doris. http://id.loc.gov/authorities/names/n00025342 Presas, Marisa. http://id.loc.gov/authorities/names/n00025341 has work: Investigating translation (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFB7YtV8xg6pmTq7GBRKYd https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: International Congress on Translation (4th : 1998 : Barcelona, Spain). Investigating translation. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©2000 (DLC) 00039824 Benjamins translation library ; v. 32. 0929-7316 http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253417 Volltext CBO01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253417 Volltext |
spellingShingle | Investigating translation : selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / Benjamins translation library ; INVESTIGATING TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; Table of Contents; Introduction; Section I. Investigating Translation Paradigms; Section II. Investigating the Translation Process; Section III. Investigating Translation and Ideology; Section IV. Investigating Translation Receivers; References; Name Index; Subject Index; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY. Translating and interpreting Congresses. Traduction Congrès. Translating and interpreting fast Ausbildung gnd http://d-nb.info/gnd/4112628-2 Literatur gnd Fachsprache gnd Evaluation gnd Übersetzungswissenschaft gnd http://d-nb.info/gnd/4438228-5 Texttheorie gnd http://d-nb.info/gnd/4216276-2 Pragmatik gnd http://d-nb.info/gnd/4076315-8 Vertalen. gtt |
subject_GND | http://d-nb.info/gnd/4112628-2 http://d-nb.info/gnd/4438228-5 http://d-nb.info/gnd/4216276-2 http://d-nb.info/gnd/4076315-8 |
title | Investigating translation : selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / |
title_auth | Investigating translation : selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / |
title_exact_search | Investigating translation : selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / |
title_full | Investigating translation : selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas. |
title_fullStr | Investigating translation : selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas. |
title_full_unstemmed | Investigating translation : selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / edited by Allison Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas. |
title_short | Investigating translation : |
title_sort | investigating translation selected papers from the 4th international congress on translation barcelona 1998 |
title_sub | selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / |
topic | Translating and interpreting Congresses. Traduction Congrès. Translating and interpreting fast Ausbildung gnd http://d-nb.info/gnd/4112628-2 Literatur gnd Fachsprache gnd Evaluation gnd Übersetzungswissenschaft gnd http://d-nb.info/gnd/4438228-5 Texttheorie gnd http://d-nb.info/gnd/4216276-2 Pragmatik gnd http://d-nb.info/gnd/4076315-8 Vertalen. gtt |
topic_facet | Translating and interpreting Congresses. Traduction Congrès. Translating and interpreting Ausbildung Literatur Fachsprache Evaluation Übersetzungswissenschaft Texttheorie Pragmatik Vertalen. Barcelona <1998> Conference papers and proceedings |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253417 |
work_keys_str_mv | AT internationalcongressontranslationbarcelonaspain investigatingtranslationselectedpapersfromthe4thinternationalcongressontranslationbarcelona1998 AT beebyallison investigatingtranslationselectedpapersfromthe4thinternationalcongressontranslationbarcelona1998 AT ensingerdoris investigatingtranslationselectedpapersfromthe4thinternationalcongressontranslationbarcelona1998 AT presasmarisa investigatingtranslationselectedpapersfromthe4thinternationalcongressontranslationbarcelona1998 |