The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood /:
This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordin...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Dutch |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub. Co.,
©2002.
|
Schriftenreihe: | Pragmatics & beyond ;
new ser. 96. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordinate and non-subordinate clauses. Furthermore, a proposal is offered for a new typology of clause-embedding predicates. The framework chosen stems from the insight that complement-taking predicates share the property of providing information on the set of mental processes which characterize intention. |
Beschreibung: | "A revised, extended and updated version of a study originally written in Dutch (Haverkate, 1989)"--Introduction |
Beschreibung: | 1 online resource (235 pages) |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 213-223) and indexes. |
ISBN: | 9789027297389 902729738X 0585462577 9780585462578 9786612254543 6612254548 1282254545 9781282254541 9027251169 9789027251169 |
ISSN: | 0922-842X ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocm70742384 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 020411s2002 ne ob 001 0 eng d | ||
010 | |z 2002021584 | ||
040 | |a REDDC |b eng |e pn |c REDDC |d BAKER |d CO3 |d OCLCQ |d SHH |d IDEBK |d EBLCP |d OCLCQ |d YDXCP |d DKDLA |d ADU |d E7B |d MHW |d N$T |d FVL |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCA |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCE |d OCLCQ |d OCLCA |d OCLCQ |d AZK |d CNNLC |d YDX |d LOA |d AGLDB |d MOR |d PIFBR |d ZCU |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d U3W |d BRL |d STF |d WRM |d JBG |d OCLCQ |d VTS |d OCLCQ |d NRAMU |d ICG |d OCLCQ |d AU@ |d VT2 |d OCLCQ |d DKC |d OCLCQ |d K6U |d OCLCO |d OCL |d OCLCQ |d HS0 |d QGK |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCL |d SXB |d OCLCQ | ||
019 | |a 52787793 |a 191926519 |a 474203869 |a 606905109 |a 614618262 |a 646713010 |a 722145617 |a 728001891 |a 732804653 |a 816317715 |a 842971769 |a 961639773 |a 962651770 |a 966575531 |a 974574705 |a 974613177 |a 981579141 |a 981865007 |a 987458208 |a 987703167 |a 988487763 |a 991991329 |a 1005639388 |a 1018035546 |a 1037450438 |a 1037942760 |a 1038611518 |a 1041651419 |a 1045508406 |a 1047890738 |a 1052560356 |a 1055403336 |a 1156971334 |a 1259244704 | ||
020 | |a 9789027297389 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 902729738X |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 0585462577 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9780585462578 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 1588111954 |q (alk. paper) | ||
020 | |z 9781588111951 |q (alk. paper) | ||
020 | |z 1588112926 |q (pbk. ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 9781588112927 |q (pbk. ; |q alk. paper) | ||
020 | |a 9786612254543 | ||
020 | |a 6612254548 | ||
020 | |a 1282254545 | ||
020 | |a 9781282254541 | ||
020 | |a 9027251169 | ||
020 | |a 9789027251169 | ||
035 | |a (OCoLC)70742384 |z (OCoLC)52787793 |z (OCoLC)191926519 |z (OCoLC)474203869 |z (OCoLC)606905109 |z (OCoLC)614618262 |z (OCoLC)646713010 |z (OCoLC)722145617 |z (OCoLC)728001891 |z (OCoLC)732804653 |z (OCoLC)816317715 |z (OCoLC)842971769 |z (OCoLC)961639773 |z (OCoLC)962651770 |z (OCoLC)966575531 |z (OCoLC)974574705 |z (OCoLC)974613177 |z (OCoLC)981579141 |z (OCoLC)981865007 |z (OCoLC)987458208 |z (OCoLC)987703167 |z (OCoLC)988487763 |z (OCoLC)991991329 |z (OCoLC)1005639388 |z (OCoLC)1018035546 |z (OCoLC)1037450438 |z (OCoLC)1037942760 |z (OCoLC)1038611518 |z (OCoLC)1041651419 |z (OCoLC)1045508406 |z (OCoLC)1047890738 |z (OCoLC)1052560356 |z (OCoLC)1055403336 |z (OCoLC)1156971334 |z (OCoLC)1259244704 | ||
041 | 1 | |a eng |h dut | |
042 | |a dlr | ||
050 | 4 | |a PC4398.M63 |b H38 2002eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 026000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 465 |2 21 | |
084 | |a 18.31 |2 bcl | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Haverkate, Henk. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n79024831 | |
240 | 1 | 0 | |a Modale vormen van het Spaanse werkwoord. |l English |
245 | 1 | 4 | |a The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / |c Henk Haverkate. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Pub. Co., |c ©2002. | ||
300 | |a 1 online resource (235 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file | ||
490 | 1 | |a Pragmatics & beyond, |x 0922-842X ; |v new ser. v. 96 | |
500 | |a "A revised, extended and updated version of a study originally written in Dutch (Haverkate, 1989)"--Introduction | ||
504 | |a Includes bibliographical references (pages 213-223) and indexes. | ||
505 | 0 | |a The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series. | |
520 | |a This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordinate and non-subordinate clauses. Furthermore, a proposal is offered for a new typology of clause-embedding predicates. The framework chosen stems from the insight that complement-taking predicates share the property of providing information on the set of mental processes which characterize intention. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a Spanish language |x Modality. | |
650 | 0 | |a Spanish language |x Verb. | |
650 | 0 | |a Spanish language |x Mood. | |
650 | 6 | |a Espagnol (Langue) |x Modes. | |
650 | 6 | |a Espagnol (Langue) |x Verbe. | |
650 | 6 | |a Espagnol (Langue) |x Modalité. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Spanish. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Spanish language |x Mood |2 fast | |
650 | 7 | |a Spanish language |x Modality |2 fast | |
650 | 7 | |a Spanish language |x Verb |2 fast | |
650 | 1 | 7 | |a Modi (taalkunde) |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Spaans. |2 gtt |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Haverkate, Henk. |s Modale vormen van het Spaanse werkwoord. English. |t Syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©2002 |z 9781588111951 |z 9781588112927 |w (DLC) 2002021584 |w (OCoLC)49626243 |
830 | 0 | |a Pragmatics & beyond ; |v new ser. 96. | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=86756 |3 Volltext |
938 | |a Baker & Taylor |b BKTY |c 142.00 |d 142.00 |i 1588111954 |n 0003977073 |s active | ||
938 | |a Baker & Taylor |b BKTY |c 74.00 |d 74.00 |i 1588112926 |n 0004037854 |s active | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL623186 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10022337 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 86756 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 225454 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2334416 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2771903 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocm70742384 |
---|---|
_version_ | 1816881638387220480 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Haverkate, Henk |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n79024831 |
author_facet | Haverkate, Henk |
author_role | |
author_sort | Haverkate, Henk |
author_variant | h h hh |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4398 |
callnumber-raw | PC4398.M63 H38 2002eb |
callnumber-search | PC4398.M63 H38 2002eb |
callnumber-sort | PC 44398 M63 H38 42002EB |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series. |
ctrlnum | (OCoLC)70742384 |
dewey-full | 465 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 465 - Grammarof standard Spanish |
dewey-raw | 465 |
dewey-search | 465 |
dewey-sort | 3465 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06456cam a2200937 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocm70742384 </controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">020411s2002 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2002021584</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">REDDC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">REDDC</subfield><subfield code="d">BAKER</subfield><subfield code="d">CO3</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">SHH</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">DKDLA</subfield><subfield code="d">ADU</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">CNNLC</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFBR</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">BRL</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">JBG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">HS0</subfield><subfield code="d">QGK</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SXB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">52787793</subfield><subfield code="a">191926519</subfield><subfield code="a">474203869</subfield><subfield code="a">606905109</subfield><subfield code="a">614618262</subfield><subfield code="a">646713010</subfield><subfield code="a">722145617</subfield><subfield code="a">728001891</subfield><subfield code="a">732804653</subfield><subfield code="a">816317715</subfield><subfield code="a">842971769</subfield><subfield code="a">961639773</subfield><subfield code="a">962651770</subfield><subfield code="a">966575531</subfield><subfield code="a">974574705</subfield><subfield code="a">974613177</subfield><subfield code="a">981579141</subfield><subfield code="a">981865007</subfield><subfield code="a">987458208</subfield><subfield code="a">987703167</subfield><subfield code="a">988487763</subfield><subfield code="a">991991329</subfield><subfield code="a">1005639388</subfield><subfield code="a">1018035546</subfield><subfield code="a">1037450438</subfield><subfield code="a">1037942760</subfield><subfield code="a">1038611518</subfield><subfield code="a">1041651419</subfield><subfield code="a">1045508406</subfield><subfield code="a">1047890738</subfield><subfield code="a">1052560356</subfield><subfield code="a">1055403336</subfield><subfield code="a">1156971334</subfield><subfield code="a">1259244704</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027297389</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">902729738X</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0585462577</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780585462578</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1588111954</subfield><subfield code="q">(alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781588111951</subfield><subfield code="q">(alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1588112926</subfield><subfield code="q">(pbk. ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781588112927</subfield><subfield code="q">(pbk. ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786612254543</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6612254548</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1282254545</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781282254541</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027251169</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027251169</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)70742384</subfield><subfield code="z">(OCoLC)52787793</subfield><subfield code="z">(OCoLC)191926519</subfield><subfield code="z">(OCoLC)474203869</subfield><subfield code="z">(OCoLC)606905109</subfield><subfield code="z">(OCoLC)614618262</subfield><subfield code="z">(OCoLC)646713010</subfield><subfield code="z">(OCoLC)722145617</subfield><subfield code="z">(OCoLC)728001891</subfield><subfield code="z">(OCoLC)732804653</subfield><subfield code="z">(OCoLC)816317715</subfield><subfield code="z">(OCoLC)842971769</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961639773</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962651770</subfield><subfield code="z">(OCoLC)966575531</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974574705</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974613177</subfield><subfield code="z">(OCoLC)981579141</subfield><subfield code="z">(OCoLC)981865007</subfield><subfield code="z">(OCoLC)987458208</subfield><subfield code="z">(OCoLC)987703167</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988487763</subfield><subfield code="z">(OCoLC)991991329</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1005639388</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1018035546</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037450438</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037942760</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038611518</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1041651419</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1045508406</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1047890738</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1052560356</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055403336</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1156971334</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1259244704</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">dut</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PC4398.M63</subfield><subfield code="b">H38 2002eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">026000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">465</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.31</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haverkate, Henk.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n79024831</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Modale vormen van het Spaanse werkwoord.</subfield><subfield code="l">English</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood /</subfield><subfield code="c">Henk Haverkate.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.,</subfield><subfield code="c">©2002.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (235 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pragmatics & beyond,</subfield><subfield code="x">0922-842X ;</subfield><subfield code="v">new ser. v. 96</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"A revised, extended and updated version of a study originally written in Dutch (Haverkate, 1989)"--Introduction</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 213-223) and indexes.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordinate and non-subordinate clauses. Furthermore, a proposal is offered for a new typology of clause-embedding predicates. The framework chosen stems from the insight that complement-taking predicates share the property of providing information on the set of mental processes which characterize intention.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Modality.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Mood.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Espagnol (Langue)</subfield><subfield code="x">Modes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Espagnol (Langue)</subfield><subfield code="x">Verbe.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Espagnol (Langue)</subfield><subfield code="x">Modalité.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Spanish.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Mood</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Modality</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Modi (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Spaans.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Haverkate, Henk.</subfield><subfield code="s">Modale vormen van het Spaanse werkwoord. English.</subfield><subfield code="t">Syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©2002</subfield><subfield code="z">9781588111951</subfield><subfield code="z">9781588112927</subfield><subfield code="w">(DLC) 2002021584</subfield><subfield code="w">(OCoLC)49626243</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pragmatics & beyond ;</subfield><subfield code="v">new ser. 96.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=86756</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Baker & Taylor</subfield><subfield code="b">BKTY</subfield><subfield code="c">142.00</subfield><subfield code="d">142.00</subfield><subfield code="i">1588111954</subfield><subfield code="n">0003977073</subfield><subfield code="s">active</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Baker & Taylor</subfield><subfield code="b">BKTY</subfield><subfield code="c">74.00</subfield><subfield code="d">74.00</subfield><subfield code="i">1588112926</subfield><subfield code="n">0004037854</subfield><subfield code="s">active</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL623186</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10022337</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">86756</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">225454</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2334416</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2771903</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocm70742384 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:15:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027297389 902729738X 0585462577 9780585462578 9786612254543 6612254548 1282254545 9781282254541 9027251169 9789027251169 |
issn | 0922-842X ; |
language | English Dutch |
oclc_num | 70742384 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (235 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | John Benjamins Pub. Co., |
record_format | marc |
series | Pragmatics & beyond ; |
series2 | Pragmatics & beyond, |
spelling | Haverkate, Henk. http://id.loc.gov/authorities/names/n79024831 Modale vormen van het Spaanse werkwoord. English The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / Henk Haverkate. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©2002. 1 online resource (235 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file Pragmatics & beyond, 0922-842X ; new ser. v. 96 "A revised, extended and updated version of a study originally written in Dutch (Haverkate, 1989)"--Introduction Includes bibliographical references (pages 213-223) and indexes. The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series. This study provides a consistent description and explanation of the syntax, the semantics and the pragmatics of Spanish mood. A major focus of attention is the central role of the truthfunctional categories of realis, potentialis and irrealis as parameters relevant to mood selection in both subordinate and non-subordinate clauses. Furthermore, a proposal is offered for a new typology of clause-embedding predicates. The framework chosen stems from the insight that complement-taking predicates share the property of providing information on the set of mental processes which characterize intention. Print version record. Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL English. Spanish language Modality. Spanish language Verb. Spanish language Mood. Espagnol (Langue) Modes. Espagnol (Langue) Verbe. Espagnol (Langue) Modalité. FOREIGN LANGUAGE STUDY Spanish. bisacsh Spanish language Mood fast Spanish language Modality fast Spanish language Verb fast Modi (taalkunde) gtt Spaans. gtt Electronic book. Print version: Haverkate, Henk. Modale vormen van het Spaanse werkwoord. English. Syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©2002 9781588111951 9781588112927 (DLC) 2002021584 (OCoLC)49626243 Pragmatics & beyond ; new ser. 96. FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=86756 Volltext |
spellingShingle | Haverkate, Henk The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / Pragmatics & beyond ; The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Introduction; Chapter 1: Modal categories of the Spanish verb; Chapter 2: Functions of the modal categories of the Spanish verb; Chapter 3: The modal structure of non-subordinate clauses; Chapter 4: Que-sentences; Chapter 5: The modal structure of subordinate clauses; Chapter 6: Conclusion; Notes; References; Corpus; Subject index; Proper-name index; Lexicon; Pragmatics and Beyond New Series. Spanish language Modality. Spanish language Verb. Spanish language Mood. Espagnol (Langue) Modes. Espagnol (Langue) Verbe. Espagnol (Langue) Modalité. FOREIGN LANGUAGE STUDY Spanish. bisacsh Spanish language Mood fast Spanish language Modality fast Spanish language Verb fast Modi (taalkunde) gtt Spaans. gtt |
title | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / |
title_alt | Modale vormen van het Spaanse werkwoord. |
title_auth | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / |
title_exact_search | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / |
title_full | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / Henk Haverkate. |
title_fullStr | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / Henk Haverkate. |
title_full_unstemmed | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / Henk Haverkate. |
title_short | The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood / |
title_sort | syntax semantics and pragmatics of spanish mood |
topic | Spanish language Modality. Spanish language Verb. Spanish language Mood. Espagnol (Langue) Modes. Espagnol (Langue) Verbe. Espagnol (Langue) Modalité. FOREIGN LANGUAGE STUDY Spanish. bisacsh Spanish language Mood fast Spanish language Modality fast Spanish language Verb fast Modi (taalkunde) gtt Spaans. gtt |
topic_facet | Spanish language Modality. Spanish language Verb. Spanish language Mood. Espagnol (Langue) Modes. Espagnol (Langue) Verbe. Espagnol (Langue) Modalité. FOREIGN LANGUAGE STUDY Spanish. Spanish language Mood Spanish language Modality Spanish language Verb Modi (taalkunde) Spaans. Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=86756 |
work_keys_str_mv | AT haverkatehenk modalevormenvanhetspaansewerkwoord AT haverkatehenk thesyntaxsemanticsandpragmaticsofspanishmood AT haverkatehenk syntaxsemanticsandpragmaticsofspanishmood |