Translation, interpreting and technological change: innovations in research, practice and training
"The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very natu...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Bloomsbury Academic
2024
|
Schriftenreihe: | Bloomsbury advances in translation
Bloomsbury collections |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-12 Volltext |
Zusammenfassung: | "The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very nature of language and communication. Reflecting on the innovations in research, practice and training that are associated with this turbulent landscape, chapters consider what these shifts mean for translators and interpreters. Technological changes interact in increasingly complex and pivotal ways with demographic shifts, caused by war, economic globalisation, changing social structures and patterns of mobility, environmental crises, and other factors. As such, researchers face new and often cross-disciplinary fields of inquiry, practitioners face the need to acquire and adopt novel skills and approaches, and trainers face the need to train students for working in a rapidly changing landscape of communication technology. This book brings together advances and challenges from the different but intertwined perspectives of translation and interpreting to examine how the field is changing in this rapidly evolving environment." |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (224 Seiten) Illustrationen |
ISBN: | 9781350212978 9781350212954 9781350212961 |
DOI: | 10.5040/9781350212978 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049743431 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240805 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 240616s2024 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781350212978 |c online |9 978-1-350-21297-8 | ||
020 | |a 9781350212954 |c epdf |9 978-1-350-21295-4 | ||
020 | |a 9781350212961 |c epub |9 978-1-350-21296-1 | ||
024 | 7 | |a 10.5040/9781350212978 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1443579529 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049743431 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation, interpreting and technological change |b innovations in research, practice and training |c edited by Marion Winters, Sharon Deane-Cox, and Ursula Böser |
264 | 1 | |a London ; New York |b Bloomsbury Academic |c 2024 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (224 Seiten) |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Bloomsbury advances in translation | |
490 | 0 | |a Bloomsbury collections | |
520 | 3 | |a "The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very nature of language and communication. Reflecting on the innovations in research, practice and training that are associated with this turbulent landscape, chapters consider what these shifts mean for translators and interpreters. Technological changes interact in increasingly complex and pivotal ways with demographic shifts, caused by war, economic globalisation, changing social structures and patterns of mobility, environmental crises, and other factors. As such, researchers face new and often cross-disciplinary fields of inquiry, practitioners face the need to acquire and adopt novel skills and approaches, and trainers face the need to train students for working in a rapidly changing landscape of communication technology. This book brings together advances and challenges from the different but intertwined perspectives of translation and interpreting to examine how the field is changing in this rapidly evolving environment." | |
650 | 0 | 7 | |a Technische Innovation |0 (DE-588)4431027-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Technological innovations | |
653 | 0 | |a Machine translating | |
653 | 0 | |a Computational linguistics | |
653 | 0 | |a Natural language & machine translation | |
653 | 0 | |a Translation & interpretation | |
653 | 6 | |a Essays | |
689 | 0 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Technische Innovation |0 (DE-588)4431027-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Winters, Marion |0 (DE-588)1126980544 |4 edt | |
700 | 1 | |a Deane-Cox, Sharon |0 (DE-588)1072227908 |4 edt | |
700 | 1 | |a Böser, Ursula |d 1956- |0 (DE-588)136692001 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-1-350-21294-7 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5040/9781350212978?locatt=label:secondary_bloomsburyCollections |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-162-LIN | ||
940 | 1 | |q ZDB-162-LIN24 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035085315 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.5040/9781350212978?locatt=label:secondary_bloomsburyCollections |l DE-12 |p ZDB-162-LIN |q ZDB-162-LIN24 |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806594527973081088 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Winters, Marion Deane-Cox, Sharon Böser, Ursula 1956- |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | m w mw s d c sdc u b ub |
author_GND | (DE-588)1126980544 (DE-588)1072227908 (DE-588)136692001 |
author_facet | Winters, Marion Deane-Cox, Sharon Böser, Ursula 1956- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049743431 |
collection | ZDB-162-LIN |
ctrlnum | (OCoLC)1443579529 (DE-599)BVBBV049743431 |
doi_str_mv | 10.5040/9781350212978 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a22000008c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049743431</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240805</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240616s2024 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781350212978</subfield><subfield code="c">online</subfield><subfield code="9">978-1-350-21297-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781350212954</subfield><subfield code="c">epdf</subfield><subfield code="9">978-1-350-21295-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781350212961</subfield><subfield code="c">epub</subfield><subfield code="9">978-1-350-21296-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.5040/9781350212978</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1443579529</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049743431</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation, interpreting and technological change</subfield><subfield code="b">innovations in research, practice and training</subfield><subfield code="c">edited by Marion Winters, Sharon Deane-Cox, and Ursula Böser</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Bloomsbury Academic</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (224 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bloomsbury advances in translation</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bloomsbury collections</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very nature of language and communication. Reflecting on the innovations in research, practice and training that are associated with this turbulent landscape, chapters consider what these shifts mean for translators and interpreters. Technological changes interact in increasingly complex and pivotal ways with demographic shifts, caused by war, economic globalisation, changing social structures and patterns of mobility, environmental crises, and other factors. As such, researchers face new and often cross-disciplinary fields of inquiry, practitioners face the need to acquire and adopt novel skills and approaches, and trainers face the need to train students for working in a rapidly changing landscape of communication technology. This book brings together advances and challenges from the different but intertwined perspectives of translation and interpreting to examine how the field is changing in this rapidly evolving environment."</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Technische Innovation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4431027-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Technological innovations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Computational linguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Natural language & machine translation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translation & interpretation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Essays</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Technische Innovation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4431027-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Winters, Marion</subfield><subfield code="0">(DE-588)1126980544</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Deane-Cox, Sharon</subfield><subfield code="0">(DE-588)1072227908</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Böser, Ursula</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)136692001</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-350-21294-7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.5040/9781350212978?locatt=label:secondary_bloomsburyCollections</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-162-LIN</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-162-LIN24</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035085315</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.5040/9781350212978?locatt=label:secondary_bloomsburyCollections</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-162-LIN</subfield><subfield code="q">ZDB-162-LIN24</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049743431 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-06T00:06:41Z |
institution | BVB |
isbn | 9781350212978 9781350212954 9781350212961 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035085315 |
oclc_num | 1443579529 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1 Online-Ressource (224 Seiten) Illustrationen |
psigel | ZDB-162-LIN ZDB-162-LIN24 ZDB-162-LIN ZDB-162-LIN24 |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Bloomsbury Academic |
record_format | marc |
series2 | Bloomsbury advances in translation Bloomsbury collections |
spelling | Translation, interpreting and technological change innovations in research, practice and training edited by Marion Winters, Sharon Deane-Cox, and Ursula Böser London ; New York Bloomsbury Academic 2024 1 Online-Ressource (224 Seiten) Illustrationen txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Bloomsbury advances in translation Bloomsbury collections "The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very nature of language and communication. Reflecting on the innovations in research, practice and training that are associated with this turbulent landscape, chapters consider what these shifts mean for translators and interpreters. Technological changes interact in increasingly complex and pivotal ways with demographic shifts, caused by war, economic globalisation, changing social structures and patterns of mobility, environmental crises, and other factors. As such, researchers face new and often cross-disciplinary fields of inquiry, practitioners face the need to acquire and adopt novel skills and approaches, and trainers face the need to train students for working in a rapidly changing landscape of communication technology. This book brings together advances and challenges from the different but intertwined perspectives of translation and interpreting to examine how the field is changing in this rapidly evolving environment." Technische Innovation (DE-588)4431027-4 gnd rswk-swf Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf Translating and interpreting / Technological innovations Machine translating Computational linguistics Natural language & machine translation Translation & interpretation Essays Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s Technische Innovation (DE-588)4431027-4 s DE-604 Winters, Marion (DE-588)1126980544 edt Deane-Cox, Sharon (DE-588)1072227908 edt Böser, Ursula 1956- (DE-588)136692001 edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-1-350-21294-7 https://doi.org/10.5040/9781350212978?locatt=label:secondary_bloomsburyCollections Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Translation, interpreting and technological change innovations in research, practice and training Technische Innovation (DE-588)4431027-4 gnd Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4431027-4 (DE-588)4003966-3 |
title | Translation, interpreting and technological change innovations in research, practice and training |
title_auth | Translation, interpreting and technological change innovations in research, practice and training |
title_exact_search | Translation, interpreting and technological change innovations in research, practice and training |
title_full | Translation, interpreting and technological change innovations in research, practice and training edited by Marion Winters, Sharon Deane-Cox, and Ursula Böser |
title_fullStr | Translation, interpreting and technological change innovations in research, practice and training edited by Marion Winters, Sharon Deane-Cox, and Ursula Böser |
title_full_unstemmed | Translation, interpreting and technological change innovations in research, practice and training edited by Marion Winters, Sharon Deane-Cox, and Ursula Böser |
title_short | Translation, interpreting and technological change |
title_sort | translation interpreting and technological change innovations in research practice and training |
title_sub | innovations in research, practice and training |
topic | Technische Innovation (DE-588)4431027-4 gnd Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | Technische Innovation Maschinelle Übersetzung |
url | https://doi.org/10.5040/9781350212978?locatt=label:secondary_bloomsburyCollections |
work_keys_str_mv | AT wintersmarion translationinterpretingandtechnologicalchangeinnovationsinresearchpracticeandtraining AT deanecoxsharon translationinterpretingandtechnologicalchangeinnovationsinresearchpracticeandtraining AT boserursula translationinterpretingandtechnologicalchangeinnovationsinresearchpracticeandtraining |