Tradition, tension and translation in Turkey:
The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting,...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia
John Benjamins Publishing Company
[2015]
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library
118 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext Volltext https://benjamins.com/catalog/btl.118 Inhaltsverzeichnis Cover Cover Cover Cover Cover |
Zusammenfassung: | The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing. |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (IX, 311 Seiten) |
ISBN: | 9789027268471 |
DOI: | 10.1075/btl.118 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049690124 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 240517s2015 ne |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9789027268471 |9 978-90-272-6847-1 | ||
024 | 7 | |a 10.1075/btl.118 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1437848893 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1686692382 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a ne |c XA-NL |a xxu |c XD-US | ||
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a EH 3000 |q BVB |0 (DE-625)23660: |2 rvk | ||
084 | |a EH 3310 |0 (DE-625)23681: |2 rvk | ||
084 | |a 17.45 |2 bkl | ||
084 | |a 18.87 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Tradition, tension and translation in Turkey |c edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar (Bogaziçi University), Saliha Paker (Bogaziçi University), John Milton (University of São Paulo) |
264 | 1 | |a Amsterdam ; Philadelphia |b John Benjamins Publishing Company |c [2015] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (IX, 311 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library |v 118 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
520 | 3 | |a The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing. | |
648 | 7 | |a Geschichte 1900- |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Turkey | |
653 | 0 | |a Translating services / Turkey | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting--Turkey. | |
653 | 0 | |a Translating services--Turkey. | |
653 | 2 | |a Turkey / History | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1900- |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Tahir Gürçağlar, Şehnaz |0 (DE-588)1076510655 |4 edt | |
700 | 1 | |a Paker, Saliha |0 (DE-588)1027457606 |4 edt | |
700 | 1 | |a Milton, John |d 1956- |0 (DE-588)1012607046 |4 edt | |
776 | 0 | |z 9789027258595 |c HB | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9789027258595 |
830 | 0 | |a Benjamins translation library |v 118 |w (DE-604)BV045115380 |9 118 | |
856 | 4 | 0 | |m X:JBE |u https://doi.org/10.1075/btl.118 |x Resolving-System |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027268471 |x Verlag |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |m X:JBE |u https://benjamins.com/catalog/btl.118 |x Verlag |
856 | 4 | 2 | |u https://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9789027258595.pdf |v 2022-07-28 |x Aggregator |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m X:JBE |u https://benjamins.com/covers/475/btl.118.png |3 Cover |
856 | 4 | 2 | |m X:JBE |u https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027258595.jpg |3 Cover |
856 | 4 | 2 | |m X:JBE |u https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.118.hb.png |3 Cover |
856 | 4 | 2 | |m X:JBE |u https://benjamins.com/covers/125/btl.118.png |3 Cover |
856 | 4 | 2 | |m X:JBE |u https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.118.hb.png |3 Cover |
912 | |a ZDB-129-JBC |a ZDB-129-JBE | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035032748 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1814902826933944320 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Tahir Gürçağlar, Şehnaz Paker, Saliha Milton, John 1956- |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | g ş t gş gşt s p sp j m jm |
author_GND | (DE-588)1076510655 (DE-588)1027457606 (DE-588)1012607046 |
author_facet | Tahir Gürçağlar, Şehnaz Paker, Saliha Milton, John 1956- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049690124 |
classification_rvk | EH 3000 EH 3310 |
collection | ZDB-129-JBC ZDB-129-JBE |
ctrlnum | (OCoLC)1437848893 (DE-599)KXP1686692382 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1075/btl.118 |
era | Geschichte 1900- gnd |
era_facet | Geschichte 1900- |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049690124</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240517s2015 ne |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027268471</subfield><subfield code="9">978-90-272-6847-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1075/btl.118</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1437848893</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KXP1686692382</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">XA-NL</subfield><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 3000</subfield><subfield code="q">BVB</subfield><subfield code="0">(DE-625)23660:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 3310</subfield><subfield code="0">(DE-625)23681:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.87</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tradition, tension and translation in Turkey</subfield><subfield code="c">edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar (Bogaziçi University), Saliha Paker (Bogaziçi University), John Milton (University of São Paulo)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam ; Philadelphia</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company</subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (IX, 311 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">118</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1900-</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Turkey</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating services / Turkey</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting--Turkey.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating services--Turkey.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Turkey / History</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1900-</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tahir Gürçağlar, Şehnaz</subfield><subfield code="0">(DE-588)1076510655</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Paker, Saliha</subfield><subfield code="0">(DE-588)1027457606</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Milton, John</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1012607046</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="z">9789027258595</subfield><subfield code="c">HB</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9789027258595</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">118</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045115380</subfield><subfield code="9">118</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="m">X:JBE</subfield><subfield code="u">https://doi.org/10.1075/btl.118</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027268471</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="m">X:JBE</subfield><subfield code="u">https://benjamins.com/catalog/btl.118</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9789027258595.pdf</subfield><subfield code="v">2022-07-28</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:JBE</subfield><subfield code="u">https://benjamins.com/covers/475/btl.118.png</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:JBE</subfield><subfield code="u">https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027258595.jpg</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:JBE</subfield><subfield code="u">https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.118.hb.png</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:JBE</subfield><subfield code="u">https://benjamins.com/covers/125/btl.118.png</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:JBE</subfield><subfield code="u">https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.118.hb.png</subfield><subfield code="3">Cover</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-129-JBC</subfield><subfield code="a">ZDB-129-JBE</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035032748</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Türkei (DE-588)4061163-2 gnd |
geographic_facet | Türkei |
id | DE-604.BV049690124 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-05T17:03:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027268471 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035032748 |
oclc_num | 1437848893 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (IX, 311 Seiten) |
psigel | ZDB-129-JBC ZDB-129-JBE |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | John Benjamins Publishing Company |
record_format | marc |
series | Benjamins translation library |
series2 | Benjamins translation library |
spelling | Tradition, tension and translation in Turkey edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar (Bogaziçi University), Saliha Paker (Bogaziçi University), John Milton (University of São Paulo) Amsterdam ; Philadelphia John Benjamins Publishing Company [2015] 1 Online-Ressource (IX, 311 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Benjamins translation library 118 Includes bibliographical references and index The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing. Geschichte 1900- gnd rswk-swf Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Türkei (DE-588)4061163-2 gnd rswk-swf Translating and interpreting / Turkey Translating services / Turkey Translating and interpreting--Turkey. Translating services--Turkey. Turkey / History (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Türkei (DE-588)4061163-2 g Türkisch (DE-588)4120079-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Übersetzer (DE-588)4061414-1 s DE-604 Geschichte 1900- z Tahir Gürçağlar, Şehnaz (DE-588)1076510655 edt Paker, Saliha (DE-588)1027457606 edt Milton, John 1956- (DE-588)1012607046 edt 9789027258595 HB Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9789027258595 Benjamins translation library 118 (DE-604)BV045115380 118 X:JBE https://doi.org/10.1075/btl.118 Resolving-System Volltext https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027268471 Verlag Volltext X:JBE https://benjamins.com/catalog/btl.118 Verlag https://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9789027258595.pdf 2022-07-28 Aggregator Inhaltsverzeichnis X:JBE https://benjamins.com/covers/475/btl.118.png Cover X:JBE https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027258595.jpg Cover X:JBE https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.118.hb.png Cover X:JBE https://benjamins.com/covers/125/btl.118.png Cover X:JBE https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.118.hb.png Cover |
spellingShingle | Tradition, tension and translation in Turkey Benjamins translation library Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061414-1 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4061163-2 (DE-588)4143413-4 |
title | Tradition, tension and translation in Turkey |
title_auth | Tradition, tension and translation in Turkey |
title_exact_search | Tradition, tension and translation in Turkey |
title_full | Tradition, tension and translation in Turkey edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar (Bogaziçi University), Saliha Paker (Bogaziçi University), John Milton (University of São Paulo) |
title_fullStr | Tradition, tension and translation in Turkey edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar (Bogaziçi University), Saliha Paker (Bogaziçi University), John Milton (University of São Paulo) |
title_full_unstemmed | Tradition, tension and translation in Turkey edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar (Bogaziçi University), Saliha Paker (Bogaziçi University), John Milton (University of São Paulo) |
title_short | Tradition, tension and translation in Turkey |
title_sort | tradition tension and translation in turkey |
topic | Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Übersetzer Türkisch Übersetzung Türkei Aufsatzsammlung |
url | https://doi.org/10.1075/btl.118 https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027268471 https://benjamins.com/catalog/btl.118 https://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9789027258595.pdf https://benjamins.com/covers/475/btl.118.png https://benjamins.com/covers/475_jpg/9789027258595.jpg https://benjamins.com/covers/1200_front/btl.118.hb.png https://benjamins.com/covers/125/btl.118.png https://benjamins.com/covers/1200_back/btl.118.hb.png |
volume_link | (DE-604)BV045115380 |
work_keys_str_mv | AT tahirgurcaglarsehnaz traditiontensionandtranslationinturkey AT pakersaliha traditiontensionandtranslationinturkey AT miltonjohn traditiontensionandtranslationinturkey |