Translation and race:
"Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. The book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge, Taylor & Francis Group
2024
|
Schriftenreihe: | New perspectives in translation and interpreting studies
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. The book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from critical race studies, Translation and Race demonstrates how norms of translation theory and practice in the West actually derive from ideas rooted in white supremacy and other forms of racism. Chapters explore translation's role in historical processes of racialization, racial capitalism and intellectual property, identity politics and Black translation praxis, the globalization of critical race studies, and ethical strategies for translating racist discourse. Beyond attempts to diversify the field of translation studies and the literary translation profession, the book ultimately calls for a radical transformation of translation theory and practice. This book is crucial reading for advanced students and scholars in translation studies, critical race and ethnic studies, and related areas, as well as for practicing translators"-- |
Beschreibung: | xv, 172 Seiten 25 cm |
ISBN: | 9781032018119 9781032018133 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049644920 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240603 | ||
007 | t| | ||
008 | 240411s2024 xx |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781032018119 |9 978-1-03-201811-9 | ||
020 | |a 9781032018133 |9 9781032018133 | ||
035 | |a (OCoLC)1435206869 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049644920 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Tachtiris, Corine |e Verfasser |0 (DE-588)1331094275 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation and race |c Corine Tachtiris |
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge, Taylor & Francis Group |c 2024 | |
300 | |a xv, 172 Seiten |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a New perspectives in translation and interpreting studies | |
520 | 3 | |a "Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. The book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from critical race studies, Translation and Race demonstrates how norms of translation theory and practice in the West actually derive from ideas rooted in white supremacy and other forms of racism. Chapters explore translation's role in historical processes of racialization, racial capitalism and intellectual property, identity politics and Black translation praxis, the globalization of critical race studies, and ethical strategies for translating racist discourse. Beyond attempts to diversify the field of translation studies and the literary translation profession, the book ultimately calls for a radical transformation of translation theory and practice. This book is crucial reading for advanced students and scholars in translation studies, critical race and ethnic studies, and related areas, as well as for practicing translators"-- | |
650 | 0 | 7 | |a Rassismus |0 (DE-588)4076527-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Social aspects | |
653 | 0 | |a Racism in language | |
653 | 0 | |a Racisme dans le langage | |
653 | 0 | |a Racism in language | |
653 | 0 | |a Translating and interpreting / Social aspects | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Rassismus |0 (DE-588)4076527-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Online version |z 978-1-003-18016-6 |a Tachtiris, Corine |t Translation and race |d Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2024 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034988475 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818323285901836288 |
---|---|
adam_text | |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Tachtiris, Corine |
author_GND | (DE-588)1331094275 |
author_facet | Tachtiris, Corine |
author_role | aut |
author_sort | Tachtiris, Corine |
author_variant | c t ct |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049644920 |
ctrlnum | (OCoLC)1435206869 (DE-599)BVBBV049644920 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049644920</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240603</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240411s2024 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781032018119</subfield><subfield code="9">978-1-03-201811-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781032018133</subfield><subfield code="9">9781032018133</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1435206869</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049644920</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tachtiris, Corine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1331094275</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and race</subfield><subfield code="c">Corine Tachtiris</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge, Taylor & Francis Group</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xv, 172 Seiten</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">New perspectives in translation and interpreting studies</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. The book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from critical race studies, Translation and Race demonstrates how norms of translation theory and practice in the West actually derive from ideas rooted in white supremacy and other forms of racism. Chapters explore translation's role in historical processes of racialization, racial capitalism and intellectual property, identity politics and Black translation praxis, the globalization of critical race studies, and ethical strategies for translating racist discourse. Beyond attempts to diversify the field of translation studies and the literary translation profession, the book ultimately calls for a radical transformation of translation theory and practice. This book is crucial reading for advanced students and scholars in translation studies, critical race and ethnic studies, and related areas, as well as for practicing translators"--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rassismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076527-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Racism in language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Racisme dans le langage</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Racism in language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rassismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076527-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Online version</subfield><subfield code="z">978-1-003-18016-6</subfield><subfield code="a">Tachtiris, Corine</subfield><subfield code="t">Translation and race</subfield><subfield code="d">Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2024</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034988475</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049644920 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:39:44Z |
indexdate | 2024-12-13T11:10:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9781032018119 9781032018133 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034988475 |
oclc_num | 1435206869 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xv, 172 Seiten 25 cm |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Routledge, Taylor & Francis Group |
record_format | marc |
series2 | New perspectives in translation and interpreting studies |
spelling | Tachtiris, Corine Verfasser (DE-588)1331094275 aut Translation and race Corine Tachtiris London ; New York Routledge, Taylor & Francis Group 2024 xv, 172 Seiten 25 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier New perspectives in translation and interpreting studies "Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. The book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from critical race studies, Translation and Race demonstrates how norms of translation theory and practice in the West actually derive from ideas rooted in white supremacy and other forms of racism. Chapters explore translation's role in historical processes of racialization, racial capitalism and intellectual property, identity politics and Black translation praxis, the globalization of critical race studies, and ethical strategies for translating racist discourse. Beyond attempts to diversify the field of translation studies and the literary translation profession, the book ultimately calls for a radical transformation of translation theory and practice. This book is crucial reading for advanced students and scholars in translation studies, critical race and ethnic studies, and related areas, as well as for practicing translators"-- Rassismus (DE-588)4076527-1 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf Translating and interpreting / Social aspects Racism in language Racisme dans le langage Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Rassismus (DE-588)4076527-1 s DE-604 Online version 978-1-003-18016-6 Tachtiris, Corine Translation and race Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2024 |
spellingShingle | Tachtiris, Corine Translation and race Rassismus (DE-588)4076527-1 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076527-1 (DE-588)4438228-5 |
title | Translation and race |
title_auth | Translation and race |
title_exact_search | Translation and race |
title_exact_search_txtP | Translation and race |
title_full | Translation and race Corine Tachtiris |
title_fullStr | Translation and race Corine Tachtiris |
title_full_unstemmed | Translation and race Corine Tachtiris |
title_short | Translation and race |
title_sort | translation and race |
topic | Rassismus (DE-588)4076527-1 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Rassismus Übersetzungswissenschaft |
work_keys_str_mv | AT tachtiriscorine translationandrace |