Historische lexikalische Semantik und Linked Data: Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
de Gruyter
[2024]
|
Schriftenreihe: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie
Band 485 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | XIX, 672 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9783111326344 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049608064 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20250213 | ||
007 | t| | ||
008 | 240312s2024 gw a||| m||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9783111326344 |c hardback |9 978-3-11-132634-4 | ||
035 | |a (OCoLC)1426284700 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049608064 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-20 |a DE-11 |a DE-29 |a DE-384 |a DE-12 | ||
084 | |a ID 2200 |0 (DE-625)54696: |2 rvk | ||
084 | |a AK 54550 |0 (DE-625)164552: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Tittel, Sabine |e Verfasser |0 (DE-588)1163364959 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Historische lexikalische Semantik und Linked Data |b Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web |c Sabine Tittel |
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b de Gruyter |c [2024] | |
264 | 4 | |c © 2024 | |
300 | |a XIX, 672 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v Band 485 | |
502 | |b Habilitationsschrift |c Universität Heidelberg |d 2022 | ||
650 | 0 | 7 | |a Mittelfranzösisch |0 (DE-588)4120259-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linked Data |0 (DE-588)7863462-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gaskonisch |0 (DE-588)4120189-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Historische Semantik |0 (DE-588)4160018-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semasiologie |0 (DE-588)4077365-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mittelfranzösisch |0 (DE-588)4120259-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Gaskonisch |0 (DE-588)4120189-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Historische Semantik |0 (DE-588)4160018-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Semasiologie |0 (DE-588)4077365-6 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Linked Data |0 (DE-588)7863462-3 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a De Gruyter Mouton |0 (DE-588)1065653190 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, ePDF |z 978-3-11-132648-1 |w (DE-604)BV049628022 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, ePub |z 978-3-11-132752-5 |
830 | 0 | |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |v Band 485 |w (DE-604)BV000003098 |9 485 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034952331&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034952331&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034952331 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1823954836023934976 |
---|---|
adam_text |
Vorwort — V Konventionen und Abkürzungen — IX Teil I: Einleitung 1 1.1 1.2 2 Vorhaben — 3 Motivation der Machbarkeitsstudie — 3 Beiträge der Arbeit —10 Gliederung —15 Teil II: Technische Hinführung 3 Einleitung —19 4 Digital Humanities kurzgefasst — 20 4.1 Gewinn für die Geisteswissenschaften — 22 4.1.1 4.1.2 Daten (retro-)digitalisieren — 23 Daten digital produzieren — 24 4.1.3 Daten digital analysieren — 30 4.1.4 Daten digital publizieren — 33 4.2 Kritische Aspekte — 40 4.3 Fazit — 44 5 Der Datenzugang im World Wide Web und seine Defizite — 45 5.1 Defizite bei der wortbasierten Recherche — 48 5.2 Defizite bei der lexikalisch-semantischen Recherche — 51 6 6.1 6.1.1 Der semantische Datenzugang mithilfe von Linked Open Data — 59 Semantic Web, Linked Open Data und Ontologien — 59 Das Semantic Web — 60 6.1.2 (Linguistic) Linked (Open) Data — 62 6.1.3 Ontologien — 66 6.1.4 Resource Description Framework - RDF — 76 6.1.5 RDF Schema-RDFS — 83 6.1.6 RDF in attributes - RDFa — 84
6.1.7 SPARQL Protocol And RDF Query Language — 86 6.1.8 Simple Knowledge Organization System - SKOS — 90 6.1.9 6.1.10 Web Ontology Language - OWL — 91 Identifizierung der Sprachen und Sprachvarietäten — 92 6.2 Mehrwert im historisch-linguistischen Anwendungskontext —105 6.3 Der lexikalisch-semantische Datenzugang —108 6.4 Kritische Aspekte, erneut betrachtet —115 6.5 Fazit —118 7 7.1 Auswahl der Vokabulare und Ontotogien —120 Abbildung des sprachlichen Zeichens: OntoLex-Lemon —122 7.1.1 Kernvokabular —123 7.1.2 Zusatzmodule —127 7.1.3 7.1.4 Erweiterung von OntoLex-Lemon für Etymologien: lemonEty —134 Herausragende Merkmale auslexikologisch-lexikographischer 7.2 Sicht —136 Metadatenstandards für außersprachliche Informationen —137 7.3 7.4 Ontologien für Personen- und Ortsnamen —139 Ontologien für linguistische Terminologie —139 7.5 Realwelt-Ontologien —141 7.5.1 Aspekt der Außersprachlichkeit —141 7.5.2 Aspekt der Historizität —142 7.5.3 Geeignete Ontologien —143 7.5.4 Thesauri und semantische Netze —151 8 Verwandte Arbeiten —155 8.1 Identifizieren der Sprachen und Sprachvarietäten —155 8.2 Modellieren von Bedeutungswandel und Bedeutungsdifferenzierungen —159 8.3 8.4 Lexikalisch-semantisches Mapping —163 Linguistische Ressourcen mit OntoLex-Lemon —167
Teil III: Die linguistischen Ressourcen 9 Einleitung —179 10 Die Sprachen des Mittelalters: Speichermedium der Kultur —181 11 Wort —184 11.1 Begriffsklärung —184 11.1.1 11.1.2 Wörter und Bedeutungen — Lexien und Sememe —184 11.2 Skriptafragen — Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens —188 11.2.1 Lemmatisierung der Schreibformen —192 11.2.2 Die Dimension der historischen Sprachstufe (1): Erweiterung des semiotischen Fünfecks um den textanalytischen Aspekt —199 11.3 Lexikalische Semantik — Inhaltsseite des sprachlichen Zeichens — 201 Sprachliches Zeichen — Semiotisches Fünfeck —185 11.3.1 Die Dimension der historischen Sprachstufe (2): Die Bedeutung — 204 11.3.2 Wörter und Sachen — 205 11.3.3 Semasiologie — Onomasiologie — 208 Zur Definition einer Bedeutung — 212 11.3.4 11.3.5 Hermeneutischer Zirkel (1): Die Bedeutung auf der Ebene von langue und parole — 216 11.3.6 12 12.1 12.1.1 Mosaiksteinchen — 220 Text — 238 Begriffsklärung — 238 Hermeneutischer Zirkel (2): Textphilologie und Geschichtswissenschaften — 239 12.1.2 Exkurs: Eine kurze Geschichte der Textphilologie — 240 12.2 Glossar — 243 12.3 Die Grande Chirurgie des Gui de Chauliac — 245 12.3.1 Das medizinisch-fachtextliche Umfeld der Grande Chirurgie — 249 12.3.2 Hermeneutischer Zirkel (3): Textphilologie und Lexikographie — 251 12.4 Digitale Editionen — 252 12.4.1 Zur Qualitätssicherung — 253 12.4.2 Die Chrétien-de-Troyes-Editionen des DECT — 257 12.4.3 12.4.4 Die Chrétien-de-Troyes-Editionen aufWikisource — 263 Die Lyoner Queste del saint Graal — 269 12.4.5 Der Versuch einer Abstrahierung — 279 12.4.6 Das Glossar in
einer digitalen Edition versus Die Auslagerung des Glossars in ein Wörterbuch — 284
12.4.7 13 13.1 13.2 13.2.1 Fazit: Inhalte erschließen — 286 Textkorpus — 288 Begriffsklärung — 288 Kriterien und Problematik der Korpuserstellung — 290 Die Dimension der historischen Sprachstufe (3): Die Verschärfung der generellen Problematik — 291 13.2.2 Das Problem der Korpusgrenzen — 293 13.2.3 Exkurs: Auf dem Weg zu einem Referenzkorpus des 13.2.4 Altfranzösischen — 295 Integration einer Edition versus neue Handschriftentranskription — 297 13.2.5 Integration welches Editionstypus’? — 299 13.2.6 13.3 Integration welcher Editionen? — 302 Documents linguistiques galloromans (Docking) — 303 13.4 Korpusannotierung aus Sicht der historischen Lexikographie — 304 13.4.1 13.4.2 Semantische Annotierung — 305 Drei Herangehensweisen — 306 13.4.3 13.4.4 Aufwand — 307 Alternative — erster Schritt: Automatische Auswertung der 13.4.5 Glossare — 308 Alternative — zweiter Schritt: Semi-automatische Auswertung der Einleitungen und Anmerkungen — 311 14 14.1 14.2 14.2.1 14.2.2 14.2.3 Wörterbuch — 316 Begriffsklärung — 317 Dictionnaire étymologique de l’ancien français (DEAF und DEAFe'/) — 319 Das Korpus des DEAF: Texte und digitales Zettelarchiv — 320 Publikationen — 321 Ein Korpus als «Abfallprodukt» der Redaktion von DEAFplus — 326 14.2.4 Der korpuslinguistische Ansatz des DEAF — 327 14.3 Dictionnaire onomasioiogique de l’ancien gascon (DAG und DAGe7) — 328 14.3.1 Lexikographischer Rahmen — 329 14.3.2 Projektgeschichte und Buchpublikation des DAG — 333 14.3.3 Elektronische Version DAGe7 — 334 14.3.4 14.3.5 Bibliographie — 336 Die Schwierigkeit der onomasiologischen Zuordnung: Kritik am
14.4 Integration von Docking und DEAF — 339 14.4.1 Hintergrund: kexikographie und Korpuslinguistik — 340 14.4.2 Workflow — 343 Hallig-Wartburgschen Begriffssystem — 337
Teil IV: Umsetzung der Machbarkeitsstudie 15 Einleitung — 355 16 Beiträge zur Überwindung der Anwendungsgrenzen — 358 16.1 Sprachcodes und Sprachtags: Ein Framework zur Erweiterung von ISO 639 — 358 16.1.1 Hinzufügen von geographischen Informationen zum pr/rateuse-Subtag — 359 16.1.2 Hinzufügen von zeitbezogenen Informationen zum pr/Vateuse-Subtag — 363 16.1.3 Eine Methode für Form und Struktur des privateuse-Subtags — 363 16.1.4 Web Application für das Erstellen und Dekodieren von Sprachtags — 374 16.2 Spezifizierung der Sprachen und Sprachvarietäten: MoLA, eine Ontologie für die Sprachbeschreibung — 380 16.2.1 Entwicklung des Modells — 381 16.2.2 Anwendungsfall: Französisch - Varietäten und historische Entwicklung — 386 16.2.3 Diskussion der Schwierigkeiten — 391 16.3 Von Hallig-Wartburg zu einer Ontologie — 393 16.3.1 Struktur des Hallig-Wartburg — 393 16.3.2 Vom Begriffssystem zu einer Ontologie — 396 16.3.3 Anwendungsbeispiele — 406 16.3.4 16.4 Diskussion und weiterführende Arbeiten — 408 Abbilden von Verfahren des Bedeutungswandels: SemShift — 413 16.4.1 Assoziationsrelationen: Grundlage rhetorischer Stilfiguren — 415 16.4.2 Geeignete Mittel für die Abbildung der semantischen Relationen — 417 16.4.3 Semantische Relationen der linguistischen Ressourcen — 418 16.4.4 Verweisungen auf DBpedia — 423 16.4.5 16.4.6 Integrieren von Properties in die RDF-Datensätze — 425 Ein ontologisches Modell für die Repräsentation von Verfahren des 16.4.7 Bedeutungswandels — 426 Probleme bei der automatisierten Repräsentation — 431 17 17.1 Modellierung der Ressourcen — 434 Wörterbuch-----
434 17.1.1 DEAF: Vom Zettel zum Tripel — 435 17.1.2 RDF-Modellierung der Artikel des DEAFplus: Generelle Problematik — 440
17.1.3 Modellierung der Lemmata — 447 17.1.4 Modellierung der Part-of-Speech-Kategorien — 452 17.1.5 Hauptlemma-Unterlemma-Beziehung mit dem lexicog-Modul — 455 17.1.6 17.1.7 Modellierung von Etyma — 457 Modellierung der autres langues — 464 17.1.8 Modellierung der graphischen Varianten — 468 17.1.9 Modellierung der Definitionen — 471 17.1.10 Modellierung der Fachsprachlichkeit — 475 17.1.11 Modellierung der Stilmittel — 477 17.1.12 Modellierung der Mehrwortverbindungen — 482 17.1.13 Modellierung der unstrukturierten Artikel und Artikelteile — 496 17.1.14 Modellierung der Artikel des DEAFpré— 501 17.1.15 Modellierung der Metadaten — 506 17.1.16 DAG: Vom Zettel zum Tripel — 508 17.1.17 Modellierung der Artikel des DAGe7 — 510 17.2 Evaluierung der Wörterbuchdaten — 517 17.2.1 Manuelle Erhebung von Soll- und Ist-Zustand — 518 17.2.2 17.2.3 Visualisierung der Ergebnisse — 522 Differenzen zwischen Soll- und Ist-Werten — 529 17.2.4 Fehlermeldungen — 543 17.2.5 Ergebnis — 544 17.2.6 Diskussion zukünftiger Arbeiten — 546 17.3 Textkorpus — 551 17.3.1 Abbildung der Einheit «DocLing-Edition» — 552 17.3.2 Abbildung der Einheit «DocLing-Zettel» — 554 17.4 Evaluierung der Korpusdaten — 561 17.5 Text------ 562 17.5.1 GuiChaulMT: Datenformat ET^X — 562 17.5.2 Semantische Annotation — 563 17.5.3 17.6 Transformation in Linked Open Data — 566 Evaluierung der Textdaten — 574 17.6.1 Verlinkung der Lemmata «GuiChaulMT - DEAF» — 575 17.6.2 Extrahierte RDF-Tripel — 582 17.6.3 18 18.1 18.2 Diskussion: Verlinkung der lexikalischen Einheiten — 582 Etablierung des lexikalisch-semantischen Datenzugangs
— 586 Manuelles LexSemMapping — 587 Herausforderungen des LexSemMappings auf inhaltlicher Ebene — 590 18.2.1 Many-to-one- oder Many-to-many-Beziehung — 591
18.2.2 Die Dimension der historischen Sprachstufe (4): Moderne 18.3 Automatisierung I: Vier Methoden für Substantive — 593 Ontologien — 592 18.3.1 Beschreibung der Herangehensweisen auf inhaltlicher Seite — 595 18.3.2 Umsetzung und Evaluation La: Händisch gesetzte Schlüsselwörter für 18.3.3 Umsetzung und Evaluation I.b: Automatisch erzeugte Schlüsselwörter 18.3.4 Extrapolation auf die Gesamtdaten des DEAF — 612 18.4 Automatisierung II: Eine Methode für Nicht-Substantive — 614 das LexSemMapping — 600 für das LexSemMapping — 605 18.4.1 Evaluation — 617 18.4.2 Extrapolation auf die Gesamtdaten des DEAF — 618 18.5 Anwendung auf reale RDF-Datensätze und Evaluation — 619 18.6 Gesamtergebnis des LexSemMappings — 623 18.7 LexSemMapping der Korpusdaten — 624 18.8 LexSemMapping der Textdaten — 624 19 19.1 19.2 Datenanfragen mit SPARQL — 626 Anfrage nach Wortformen — 627 Anfrage nach onomasiologischen Kategorien über Hallig-Wartburg — 629 19.3 Anfrage über SemShift — 632 19.4 Anfrage über das LexSemMapping — 633 19.5 Konklusion der SPARQL-Anfragen — 638 20 Resümee — 639 21 Literaturverzeichnis — 645
An der Schnittstelle von Semantic Web und historischer Linguistik erkundet die Studie, mit Fokus auf die lexikalische Semantik, die Möglichkeiten einer Modellierung von Ressourcen des Alt- und Mittelfranzösischen sowie des Altgaskognischen als Linked Data. Ziel ist, eine ressourcenübergreifende, strukturelle und konzeptionelle Dateninteroperabilität und einen Daten zugriff über verschiedene Disziplinen. Domänen und Sprachen hinweg zu etablieren. |
adam_txt |
Vorwort — V Konventionen und Abkürzungen — IX Teil I: Einleitung 1 1.1 1.2 2 Vorhaben — 3 Motivation der Machbarkeitsstudie — 3 Beiträge der Arbeit —10 Gliederung —15 Teil II: Technische Hinführung 3 Einleitung —19 4 Digital Humanities kurzgefasst — 20 4.1 Gewinn für die Geisteswissenschaften — 22 4.1.1 4.1.2 Daten (retro-)digitalisieren — 23 Daten digital produzieren — 24 4.1.3 Daten digital analysieren — 30 4.1.4 Daten digital publizieren — 33 4.2 Kritische Aspekte — 40 4.3 Fazit — 44 5 Der Datenzugang im World Wide Web und seine Defizite — 45 5.1 Defizite bei der wortbasierten Recherche — 48 5.2 Defizite bei der lexikalisch-semantischen Recherche — 51 6 6.1 6.1.1 Der semantische Datenzugang mithilfe von Linked Open Data — 59 Semantic Web, Linked Open Data und Ontologien — 59 Das Semantic Web — 60 6.1.2 (Linguistic) Linked (Open) Data — 62 6.1.3 Ontologien — 66 6.1.4 Resource Description Framework - RDF — 76 6.1.5 RDF Schema-RDFS — 83 6.1.6 RDF in attributes - RDFa — 84
6.1.7 SPARQL Protocol And RDF Query Language — 86 6.1.8 Simple Knowledge Organization System - SKOS — 90 6.1.9 6.1.10 Web Ontology Language - OWL — 91 Identifizierung der Sprachen und Sprachvarietäten — 92 6.2 Mehrwert im historisch-linguistischen Anwendungskontext —105 6.3 Der lexikalisch-semantische Datenzugang —108 6.4 Kritische Aspekte, erneut betrachtet —115 6.5 Fazit —118 7 7.1 Auswahl der Vokabulare und Ontotogien —120 Abbildung des sprachlichen Zeichens: OntoLex-Lemon —122 7.1.1 Kernvokabular —123 7.1.2 Zusatzmodule —127 7.1.3 7.1.4 Erweiterung von OntoLex-Lemon für Etymologien: lemonEty —134 Herausragende Merkmale auslexikologisch-lexikographischer 7.2 Sicht —136 Metadatenstandards für außersprachliche Informationen —137 7.3 7.4 Ontologien für Personen- und Ortsnamen —139 Ontologien für linguistische Terminologie —139 7.5 Realwelt-Ontologien —141 7.5.1 Aspekt der Außersprachlichkeit —141 7.5.2 Aspekt der Historizität —142 7.5.3 Geeignete Ontologien —143 7.5.4 Thesauri und semantische Netze —151 8 Verwandte Arbeiten —155 8.1 Identifizieren der Sprachen und Sprachvarietäten —155 8.2 Modellieren von Bedeutungswandel und Bedeutungsdifferenzierungen —159 8.3 8.4 Lexikalisch-semantisches Mapping —163 Linguistische Ressourcen mit OntoLex-Lemon —167
Teil III: Die linguistischen Ressourcen 9 Einleitung —179 10 Die Sprachen des Mittelalters: Speichermedium der Kultur —181 11 Wort —184 11.1 Begriffsklärung —184 11.1.1 11.1.2 Wörter und Bedeutungen — Lexien und Sememe —184 11.2 Skriptafragen — Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens —188 11.2.1 Lemmatisierung der Schreibformen —192 11.2.2 Die Dimension der historischen Sprachstufe (1): Erweiterung des semiotischen Fünfecks um den textanalytischen Aspekt —199 11.3 Lexikalische Semantik — Inhaltsseite des sprachlichen Zeichens — 201 Sprachliches Zeichen — Semiotisches Fünfeck —185 11.3.1 Die Dimension der historischen Sprachstufe (2): Die Bedeutung — 204 11.3.2 Wörter und Sachen — 205 11.3.3 Semasiologie — Onomasiologie — 208 Zur Definition einer Bedeutung — 212 11.3.4 11.3.5 Hermeneutischer Zirkel (1): Die Bedeutung auf der Ebene von langue und parole — 216 11.3.6 12 12.1 12.1.1 Mosaiksteinchen — 220 Text — 238 Begriffsklärung — 238 Hermeneutischer Zirkel (2): Textphilologie und Geschichtswissenschaften — 239 12.1.2 Exkurs: Eine kurze Geschichte der Textphilologie — 240 12.2 Glossar — 243 12.3 Die Grande Chirurgie des Gui de Chauliac — 245 12.3.1 Das medizinisch-fachtextliche Umfeld der Grande Chirurgie — 249 12.3.2 Hermeneutischer Zirkel (3): Textphilologie und Lexikographie — 251 12.4 Digitale Editionen — 252 12.4.1 Zur Qualitätssicherung — 253 12.4.2 Die Chrétien-de-Troyes-Editionen des DECT — 257 12.4.3 12.4.4 Die Chrétien-de-Troyes-Editionen aufWikisource — 263 Die Lyoner Queste del saint Graal — 269 12.4.5 Der Versuch einer Abstrahierung — 279 12.4.6 Das Glossar in
einer digitalen Edition versus Die Auslagerung des Glossars in ein Wörterbuch — 284
12.4.7 13 13.1 13.2 13.2.1 Fazit: Inhalte erschließen — 286 Textkorpus — 288 Begriffsklärung — 288 Kriterien und Problematik der Korpuserstellung — 290 Die Dimension der historischen Sprachstufe (3): Die Verschärfung der generellen Problematik — 291 13.2.2 Das Problem der Korpusgrenzen — 293 13.2.3 Exkurs: Auf dem Weg zu einem Referenzkorpus des 13.2.4 Altfranzösischen — 295 Integration einer Edition versus neue Handschriftentranskription — 297 13.2.5 Integration welches Editionstypus’? — 299 13.2.6 13.3 Integration welcher Editionen? — 302 Documents linguistiques galloromans (Docking) — 303 13.4 Korpusannotierung aus Sicht der historischen Lexikographie — 304 13.4.1 13.4.2 Semantische Annotierung — 305 Drei Herangehensweisen — 306 13.4.3 13.4.4 Aufwand — 307 Alternative — erster Schritt: Automatische Auswertung der 13.4.5 Glossare — 308 Alternative — zweiter Schritt: Semi-automatische Auswertung der Einleitungen und Anmerkungen — 311 14 14.1 14.2 14.2.1 14.2.2 14.2.3 Wörterbuch — 316 Begriffsklärung — 317 Dictionnaire étymologique de l’ancien français (DEAF und DEAFe'/) — 319 Das Korpus des DEAF: Texte und digitales Zettelarchiv — 320 Publikationen — 321 Ein Korpus als «Abfallprodukt» der Redaktion von DEAFplus — 326 14.2.4 Der korpuslinguistische Ansatz des DEAF — 327 14.3 Dictionnaire onomasioiogique de l’ancien gascon (DAG und DAGe7) — 328 14.3.1 Lexikographischer Rahmen — 329 14.3.2 Projektgeschichte und Buchpublikation des DAG — 333 14.3.3 Elektronische Version DAGe7 — 334 14.3.4 14.3.5 Bibliographie — 336 Die Schwierigkeit der onomasiologischen Zuordnung: Kritik am
14.4 Integration von Docking und DEAF — 339 14.4.1 Hintergrund: kexikographie und Korpuslinguistik — 340 14.4.2 Workflow — 343 Hallig-Wartburgschen Begriffssystem — 337
Teil IV: Umsetzung der Machbarkeitsstudie 15 Einleitung — 355 16 Beiträge zur Überwindung der Anwendungsgrenzen — 358 16.1 Sprachcodes und Sprachtags: Ein Framework zur Erweiterung von ISO 639 — 358 16.1.1 Hinzufügen von geographischen Informationen zum pr/rateuse-Subtag — 359 16.1.2 Hinzufügen von zeitbezogenen Informationen zum pr/Vateuse-Subtag — 363 16.1.3 Eine Methode für Form und Struktur des privateuse-Subtags — 363 16.1.4 Web Application für das Erstellen und Dekodieren von Sprachtags — 374 16.2 Spezifizierung der Sprachen und Sprachvarietäten: MoLA, eine Ontologie für die Sprachbeschreibung — 380 16.2.1 Entwicklung des Modells — 381 16.2.2 Anwendungsfall: Französisch - Varietäten und historische Entwicklung — 386 16.2.3 Diskussion der Schwierigkeiten — 391 16.3 Von Hallig-Wartburg zu einer Ontologie — 393 16.3.1 Struktur des Hallig-Wartburg — 393 16.3.2 Vom Begriffssystem zu einer Ontologie — 396 16.3.3 Anwendungsbeispiele — 406 16.3.4 16.4 Diskussion und weiterführende Arbeiten — 408 Abbilden von Verfahren des Bedeutungswandels: SemShift — 413 16.4.1 Assoziationsrelationen: Grundlage rhetorischer Stilfiguren — 415 16.4.2 Geeignete Mittel für die Abbildung der semantischen Relationen — 417 16.4.3 Semantische Relationen der linguistischen Ressourcen — 418 16.4.4 Verweisungen auf DBpedia — 423 16.4.5 16.4.6 Integrieren von Properties in die RDF-Datensätze — 425 Ein ontologisches Modell für die Repräsentation von Verfahren des 16.4.7 Bedeutungswandels — 426 Probleme bei der automatisierten Repräsentation — 431 17 17.1 Modellierung der Ressourcen — 434 Wörterbuch-----
434 17.1.1 DEAF: Vom Zettel zum Tripel — 435 17.1.2 RDF-Modellierung der Artikel des DEAFplus: Generelle Problematik — 440
17.1.3 Modellierung der Lemmata — 447 17.1.4 Modellierung der Part-of-Speech-Kategorien — 452 17.1.5 Hauptlemma-Unterlemma-Beziehung mit dem lexicog-Modul — 455 17.1.6 17.1.7 Modellierung von Etyma — 457 Modellierung der autres langues — 464 17.1.8 Modellierung der graphischen Varianten — 468 17.1.9 Modellierung der Definitionen — 471 17.1.10 Modellierung der Fachsprachlichkeit — 475 17.1.11 Modellierung der Stilmittel — 477 17.1.12 Modellierung der Mehrwortverbindungen — 482 17.1.13 Modellierung der unstrukturierten Artikel und Artikelteile — 496 17.1.14 Modellierung der Artikel des DEAFpré— 501 17.1.15 Modellierung der Metadaten — 506 17.1.16 DAG: Vom Zettel zum Tripel — 508 17.1.17 Modellierung der Artikel des DAGe7 — 510 17.2 Evaluierung der Wörterbuchdaten — 517 17.2.1 Manuelle Erhebung von Soll- und Ist-Zustand — 518 17.2.2 17.2.3 Visualisierung der Ergebnisse — 522 Differenzen zwischen Soll- und Ist-Werten — 529 17.2.4 Fehlermeldungen — 543 17.2.5 Ergebnis — 544 17.2.6 Diskussion zukünftiger Arbeiten — 546 17.3 Textkorpus — 551 17.3.1 Abbildung der Einheit «DocLing-Edition» — 552 17.3.2 Abbildung der Einheit «DocLing-Zettel» — 554 17.4 Evaluierung der Korpusdaten — 561 17.5 Text------ 562 17.5.1 GuiChaulMT: Datenformat ET^X — 562 17.5.2 Semantische Annotation — 563 17.5.3 17.6 Transformation in Linked Open Data — 566 Evaluierung der Textdaten — 574 17.6.1 Verlinkung der Lemmata «GuiChaulMT - DEAF» — 575 17.6.2 Extrahierte RDF-Tripel — 582 17.6.3 18 18.1 18.2 Diskussion: Verlinkung der lexikalischen Einheiten — 582 Etablierung des lexikalisch-semantischen Datenzugangs
— 586 Manuelles LexSemMapping — 587 Herausforderungen des LexSemMappings auf inhaltlicher Ebene — 590 18.2.1 Many-to-one- oder Many-to-many-Beziehung — 591
18.2.2 Die Dimension der historischen Sprachstufe (4): Moderne 18.3 Automatisierung I: Vier Methoden für Substantive — 593 Ontologien — 592 18.3.1 Beschreibung der Herangehensweisen auf inhaltlicher Seite — 595 18.3.2 Umsetzung und Evaluation La: Händisch gesetzte Schlüsselwörter für 18.3.3 Umsetzung und Evaluation I.b: Automatisch erzeugte Schlüsselwörter 18.3.4 Extrapolation auf die Gesamtdaten des DEAF — 612 18.4 Automatisierung II: Eine Methode für Nicht-Substantive — 614 das LexSemMapping — 600 für das LexSemMapping — 605 18.4.1 Evaluation — 617 18.4.2 Extrapolation auf die Gesamtdaten des DEAF — 618 18.5 Anwendung auf reale RDF-Datensätze und Evaluation — 619 18.6 Gesamtergebnis des LexSemMappings — 623 18.7 LexSemMapping der Korpusdaten — 624 18.8 LexSemMapping der Textdaten — 624 19 19.1 19.2 Datenanfragen mit SPARQL — 626 Anfrage nach Wortformen — 627 Anfrage nach onomasiologischen Kategorien über Hallig-Wartburg — 629 19.3 Anfrage über SemShift — 632 19.4 Anfrage über das LexSemMapping — 633 19.5 Konklusion der SPARQL-Anfragen — 638 20 Resümee — 639 21 Literaturverzeichnis — 645
An der Schnittstelle von Semantic Web und historischer Linguistik erkundet die Studie, mit Fokus auf die lexikalische Semantik, die Möglichkeiten einer Modellierung von Ressourcen des Alt- und Mittelfranzösischen sowie des Altgaskognischen als Linked Data. Ziel ist, eine ressourcenübergreifende, strukturelle und konzeptionelle Dateninteroperabilität und einen Daten zugriff über verschiedene Disziplinen. Domänen und Sprachen hinweg zu etablieren. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Tittel, Sabine |
author_GND | (DE-588)1163364959 |
author_facet | Tittel, Sabine |
author_role | aut |
author_sort | Tittel, Sabine |
author_variant | s t st |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049608064 |
classification_rvk | ID 2200 AK 54550 |
ctrlnum | (OCoLC)1426284700 (DE-599)BVBBV049608064 |
discipline | Allgemeines Romanistik |
discipline_str_mv | Allgemeines Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049608064</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20250213</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240312s2024 gw a||| m||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111326344</subfield><subfield code="c">hardback</subfield><subfield code="9">978-3-11-132634-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1426284700</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049608064</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2200</subfield><subfield code="0">(DE-625)54696:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AK 54550</subfield><subfield code="0">(DE-625)164552:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tittel, Sabine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1163364959</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Historische lexikalische Semantik und Linked Data</subfield><subfield code="b">Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web</subfield><subfield code="c">Sabine Tittel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">[2024]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIX, 672 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">Band 485</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Habilitationsschrift</subfield><subfield code="c">Universität Heidelberg</subfield><subfield code="d">2022</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mittelfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120259-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linked Data</subfield><subfield code="0">(DE-588)7863462-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gaskonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120189-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160018-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077365-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mittelfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120259-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gaskonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120189-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Historische Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160018-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Semasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077365-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Linked Data</subfield><subfield code="0">(DE-588)7863462-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">De Gruyter Mouton</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065653190</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, ePDF</subfield><subfield code="z">978-3-11-132648-1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049628022</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, ePub</subfield><subfield code="z">978-3-11-132752-5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie</subfield><subfield code="v">Band 485</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003098</subfield><subfield code="9">485</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034952331&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034952331&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034952331</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV049608064 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:35:48Z |
indexdate | 2025-02-13T15:01:21Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065653190 |
isbn | 9783111326344 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034952331 |
oclc_num | 1426284700 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-11 DE-29 DE-384 DE-12 |
owner_facet | DE-20 DE-11 DE-29 DE-384 DE-12 |
physical | XIX, 672 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
series | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
series2 | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie |
spelling | Tittel, Sabine Verfasser (DE-588)1163364959 aut Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web Sabine Tittel Berlin ; Boston de Gruyter [2024] © 2024 XIX, 672 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Band 485 Habilitationsschrift Universität Heidelberg 2022 Mittelfranzösisch (DE-588)4120259-4 gnd rswk-swf Linked Data (DE-588)7863462-3 gnd rswk-swf Gaskonisch (DE-588)4120189-9 gnd rswk-swf Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd rswk-swf Historische Semantik (DE-588)4160018-6 gnd rswk-swf Semasiologie (DE-588)4077365-6 gnd rswk-swf Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 s Mittelfranzösisch (DE-588)4120259-4 s Gaskonisch (DE-588)4120189-9 s Historische Semantik (DE-588)4160018-6 s Semasiologie (DE-588)4077365-6 s Linked Data (DE-588)7863462-3 s Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 s DE-604 De Gruyter Mouton (DE-588)1065653190 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe, ePDF 978-3-11-132648-1 (DE-604)BV049628022 Erscheint auch als Online-Ausgabe, ePub 978-3-11-132752-5 Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Band 485 (DE-604)BV000003098 485 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034952331&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034952331&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Tittel, Sabine Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie Mittelfranzösisch (DE-588)4120259-4 gnd Linked Data (DE-588)7863462-3 gnd Gaskonisch (DE-588)4120189-9 gnd Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd Historische Semantik (DE-588)4160018-6 gnd Semasiologie (DE-588)4077365-6 gnd Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120259-4 (DE-588)7863462-3 (DE-588)4120189-9 (DE-588)4001516-6 (DE-588)4160018-6 (DE-588)4077365-6 (DE-588)4035843-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web |
title_auth | Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web |
title_exact_search | Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web |
title_exact_search_txtP | Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web |
title_full | Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web Sabine Tittel |
title_fullStr | Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web Sabine Tittel |
title_full_unstemmed | Historische lexikalische Semantik und Linked Data Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web Sabine Tittel |
title_short | Historische lexikalische Semantik und Linked Data |
title_sort | historische lexikalische semantik und linked data modellierung von ressourcen der mittelalterlichen galloromania fur das semantic web |
title_sub | Modellierung von Ressourcen der mittelalterlichen Galloromania für das Semantic Web |
topic | Mittelfranzösisch (DE-588)4120259-4 gnd Linked Data (DE-588)7863462-3 gnd Gaskonisch (DE-588)4120189-9 gnd Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd Historische Semantik (DE-588)4160018-6 gnd Semasiologie (DE-588)4077365-6 gnd Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd |
topic_facet | Mittelfranzösisch Linked Data Gaskonisch Altfranzösisch Historische Semantik Semasiologie Computerlinguistik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034952331&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034952331&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003098 |
work_keys_str_mv | AT tittelsabine historischelexikalischesemantikundlinkeddatamodellierungvonressourcendermittelalterlichengalloromaniafurdassemanticweb AT degruytermouton historischelexikalischesemantikundlinkeddatamodellierungvonressourcendermittelalterlichengalloromaniafurdassemanticweb |