La conversion du Kartli: V. Introduction et traduction
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Lovanii
In aedibus Peeters
2022
|
Schriftenreihe: | Corpus scriptorum Christianorum orientalium
vol. 707 Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici tomus 28 |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Bandbezeichnung "V." vom Buchrücken "V." steht für "Version" |
Beschreibung: | XVIII, 291 Seiten |
ISBN: | 9789042949249 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049588344 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240306 | ||
007 | t| | ||
008 | 240227s2022 xx |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9789042949249 |c pbk |9 978-90-429-4924-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1424561359 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049588344 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-20 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-824 | ||
130 | 0 | |a Mokʻcevay Kʻartʻlisay | |
245 | 1 | 0 | |a La conversion du Kartli |n V. |p Introduction et traduction |c par Jean-Pierre Mahé ; index lemmatisé des noms propres par Bastien Kindt |
264 | 1 | |a Lovanii |b In aedibus Peeters |c 2022 | |
300 | |a XVIII, 291 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Corpus scriptorum Christianorum orientalium |v vol. 707 | |
490 | 1 | |a Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici |v tomus 28 | |
490 | 0 | |a Corpus scriptorum Christianorum orientalium | |
490 | 0 | |a Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici | |
500 | |a Bandbezeichnung "V." vom Buchrücken | ||
500 | |a "V." steht für "Version" | ||
700 | 1 | |a Mahé, Jean-Pierre |d 1944- |0 (DE-588)1059888351 |4 edt |4 win | |
700 | 1 | |a Alek̕sije, Zaza |d 1935-2023 |0 (DE-588)129019127 |4 ctb | |
700 | 1 | |a Coulie, Bernard |d 1959- |0 (DE-588)120607522 |4 ctb | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV049588329 |g 2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-429-4925-6 |
830 | 0 | |a Corpus scriptorum Christianorum orientalium |v vol. 707 |w (DE-604)BV003607388 |9 707 | |
830 | 0 | |a Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici |v tomus 28 |w (DE-604)BV007933127 |9 28 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034933079&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q gbd_1 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034933079 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1816329740716343296 |
---|---|
adam_text |
TABLE DES MATIÈRES BIBLIOGRAPHIE Abréviations. Liste des ouvrages consultés. v vi INTRODUCTION Chapitre I. Christianisme et historiographie dans le Caucase 3 Conversion des trois Etats subcaucasiens. Ecritures étrangères et alphabets autochtones. Oralité païenne et historiographie biblique. De Tâge apostolique à Tère constantinienne. Racines judéo-hellénistiques du christianisme géorgien . 3 6 7 9 11 Chapitre Π. Oralité et apparition de l’écrit en Géorgie . . 13 Auteurs étrangers. 14 Rufin et le récit de l’Ibère Bacurius.15 Les ‘Histoires ecclésiastiques’ byzantines et leur postérité orientale.17 Mihran et Nunë selon MovsësXorenac'i. 18 Naissance d’une historiographie autochtone: la Conversion du Kartli. 21 Un recueil bipartite, CK I et CK II-XV. 21 Enchaînement et discontinuité des séquences narratives. . 25 Les trois étapes de la rédaction du recueil. 27 Chapitre III. D’Alexandre à Constantin, et de
Constantin à Héraclius. 32 La fondation du catholicossatgéorgien.32 Sur la chronologie du règnede Vaxtang Gorgasali. 37 La ‘Chronique des trois empereurs’, Alexandre, Constantin et Héraclius.40
288 J.-P. MAHÉ Décryptage symbolique de l’Histoire primitive du Kartli La liste des rois païens, une relique de l’oralité Héraclius et la Géorgie chrétienne. Chapitre IV. La légende de la Sainte Tunique. Fondements néotestamentaires : réalisme et allégorie . Enracinement géorgien du mythe. Chapitre V. Le rôle providentiel des juifs de Mcxeta .60 Datation du Dossier sur Nino. 60 Interaction de l’écrit et de l’oralité. 61 Du récit linéaire au recueil en amande. 63 L’Apocryphe d’Élioz. 66 Archives imaginaires et littérature apocryphe.66 Datation de l’Apocryphe d’Élioz.7θ Un nouveau modèle des rapports judéo-chrétiens . . . . 71 Chapitre VI. Nino, apôtre des Ibères. 83 Les langues de Nino: araméen, grec et géorgien. 83 La captive inconnue. 85 Nino et Théognoste. 86 Chamanisme et «captivité». 89 Rivalité de la Colonne et dela Croix. 93 La Colonne Vivante et les arbressacrés du Caucase . . 96 La Colonne
Vivante et l’enseigne {droSa) de la fondation du sanctuaire. 101 Chapitre VIL Jeunesse et vocation de Nino: un roman édifiant 105 Nino et Ripsimé. 105 Migration géographique et progression spirituelle. . . . 106 Une réécriture historiographique. 107 Une source perdue: l’enquête de la reine Hélène sur Nino . 111 Nino et la Terre sainte. 113 Un roman anachronique. 113 Mise au point historique. 117 Valeur propre de la Conversion du Kartli.120
TABLE DES MATIÈRES 289 Chapitre VIII. Histoire et icône: le genre littéraire de la Conversion du Kartli. 122 Émergence de l’historiographie géorgienne, Ve-IXe siècles . . 122 Deux visions différentes du temps et des événements . . . 122 Histoire, hagiographie et commanditaires. 124 Refondation monarchique et historiographique.129 Discours imagés. 130 Vies de saints et icônes. 130 Vies de Nino et triptyques géorgiens. 133 Chorographie de la Conversion du Kartli. 135 Le temps des oracles. 137 Chapitre IX. En guise d’épilogue: légendes apostoliques GÉORGIENNES. 139 Du Kartli au Sakartvelo. 139 L’apôtre André en Géorgie, selon les moines de Saint-Syméon 140 Aventures d’une icône de la Mère de Dieu. 143 Substrat mythologique: de Samdzivari à Istar. 146 TRADUCTION I Chronique des trois empereurs (C3E) . 155 I,1 Alexandre et l’histoire primitive du Kartli . 155
I, 2 Liste des rois païens . 158 I, 3 - 9 Récit de la conversion . 162 I , 3 Constantin et Ripsimé . 162 1 ,4 Conversion de Nana et de Mirian . 164 I, 5 La Sainte Croix . 165 1,6 Les premières églises et la Sainte Tunique . . . 167 1,7 Catéchèse et mission de Nino . 169 I, 8 Mort de Nino . 171 1,9 Mort de Mirian et de Nana . 172 I,10 - 29 Liste des rois et des princes chrétiens . . . . 173 I,10-23 Liste des rois . 173 I, 24 - 26 Liste des eristav . 181 1, 27 - 29a Liste complémentaire des eristav . . . . 183 1, 29b Liste complémentaire des catholicos . . . . 184
290 J.-P. MAHÉ Il — XV Témoignages sur Nino . ^ II, 1 -12 Derniers moments de Nino . II, 1 - 6 Trois pieuses reines . 2$$ 11,7 - 9 Ast’iron et Abiatar . |$θ II, 10 -12 Requête des trois reines . j^ III-VI Trois récits de Nino sur elle-même . 195 III, 1 - 8 récit 1. Nino et ses parents: de la Cappadoce à Jérusalem .195 IV, 1 -7 récit 2. De la Terre Sainte au Caucase . 202 [Pas de V]. 212 VI, 1 - 6 récit 3. Fête et destruction des idoles de Mcxeta . 212 VII - XI Témoignage de Sidonie en cinq récits . . . 220 VII, 1 - 8 récit 1. Elioz et la Sainte Tunique . . . 220 VIII, 1 - 5 récit 2. Ascèse de Nino et guérisons miracu leuses: scepticisme du roi . 227 IX, 1 - 4 récit 3. Conversion du roi .230 X, 1 -11 récit 4. Prodige de la Colonne Vivante . . 234 XI récit 5. Guérisons miraculeuses opérées par la Colonne 239 XII, 1 - 6 Témoignage dAbiatar: Nino et la communauté juive . 241 XIII, 1 - 5 Témoignage du prêtre lak’ob: Nino et la Sainte Croix . 245 [XIV. Annexe
1].250 XV, 1-6 Mémorial et testament du roi Mirian . 250 ANNEXES Annexe 1 XIV, 1 - 11 Sur la Sainte Croix: interpolation du manuscrit A Érection de la vénérable Croix de Mcxeta suivie d’une autre apparition. 257 Annexe 2 Création du catholicossat géorgien, d’après Dzuanser, Vie de Vaxtang Gorgasali, VK . 262 Annexe 3 Récit de Bacurius dans Rufin, Histoire Ecclésiastique . . . 264 Annexe 4 Histoire Ecclésiastique de Socrate.267
TABLE DES MATIÈRES 291 Annexe 5 Synaxaire arabe à l’usage des coptes dissidents. 270 Annexe 6 Movsës Xorenac‘i II, 86 . 271 Comment la bienheureuse Nunê fut cause de la conversion des Ibères. 271 INDEX Index scripturaire. 277 Index lemmatisé des noms propres par Bastien Kindt. 281 |
adam_txt |
TABLE DES MATIÈRES BIBLIOGRAPHIE Abréviations. Liste des ouvrages consultés. v vi INTRODUCTION Chapitre I. Christianisme et historiographie dans le Caucase 3 Conversion des trois Etats subcaucasiens. Ecritures étrangères et alphabets autochtones. Oralité païenne et historiographie biblique. De Tâge apostolique à Tère constantinienne. Racines judéo-hellénistiques du christianisme géorgien . 3 6 7 9 11 Chapitre Π. Oralité et apparition de l’écrit en Géorgie . . 13 Auteurs étrangers. 14 Rufin et le récit de l’Ibère Bacurius.15 Les ‘Histoires ecclésiastiques’ byzantines et leur postérité orientale.17 Mihran et Nunë selon MovsësXorenac'i. 18 Naissance d’une historiographie autochtone: la Conversion du Kartli. 21 Un recueil bipartite, CK I et CK II-XV. 21 Enchaînement et discontinuité des séquences narratives. . 25 Les trois étapes de la rédaction du recueil. 27 Chapitre III. D’Alexandre à Constantin, et de
Constantin à Héraclius. 32 La fondation du catholicossatgéorgien.32 Sur la chronologie du règnede Vaxtang Gorgasali. 37 La ‘Chronique des trois empereurs’, Alexandre, Constantin et Héraclius.40
288 J.-P. MAHÉ Décryptage symbolique de l’Histoire primitive du Kartli La liste des rois païens, une relique de l’oralité Héraclius et la Géorgie chrétienne. Chapitre IV. La légende de la Sainte Tunique. Fondements néotestamentaires : réalisme et allégorie . Enracinement géorgien du mythe. Chapitre V. Le rôle providentiel des juifs de Mcxeta .60 Datation du Dossier sur Nino. 60 Interaction de l’écrit et de l’oralité. 61 Du récit linéaire au recueil en amande. 63 L’Apocryphe d’Élioz. 66 Archives imaginaires et littérature apocryphe.66 Datation de l’Apocryphe d’Élioz.7θ Un nouveau modèle des rapports judéo-chrétiens . . . . 71 Chapitre VI. Nino, apôtre des Ibères. 83 Les langues de Nino: araméen, grec et géorgien. 83 La captive inconnue. 85 Nino et Théognoste. 86 Chamanisme et «captivité». 89 Rivalité de la Colonne et dela Croix. 93 La Colonne Vivante et les arbressacrés du Caucase . . 96 La Colonne
Vivante et l’enseigne {droSa) de la fondation du sanctuaire. 101 Chapitre VIL Jeunesse et vocation de Nino: un roman édifiant 105 Nino et Ripsimé. 105 Migration géographique et progression spirituelle. . . . 106 Une réécriture historiographique. 107 Une source perdue: l’enquête de la reine Hélène sur Nino . 111 Nino et la Terre sainte. 113 Un roman anachronique. 113 Mise au point historique. 117 Valeur propre de la Conversion du Kartli.120
TABLE DES MATIÈRES 289 Chapitre VIII. Histoire et icône: le genre littéraire de la Conversion du Kartli. 122 Émergence de l’historiographie géorgienne, Ve-IXe siècles . . 122 Deux visions différentes du temps et des événements . . . 122 Histoire, hagiographie et commanditaires. 124 Refondation monarchique et historiographique.129 Discours imagés. 130 Vies de saints et icônes. 130 Vies de Nino et triptyques géorgiens. 133 Chorographie de la Conversion du Kartli. 135 Le temps des oracles. 137 Chapitre IX. En guise d’épilogue: légendes apostoliques GÉORGIENNES. 139 Du Kartli au Sakartvelo. 139 L’apôtre André en Géorgie, selon les moines de Saint-Syméon 140 Aventures d’une icône de la Mère de Dieu. 143 Substrat mythologique: de Samdzivari à Istar. 146 TRADUCTION I Chronique des trois empereurs (C3E) . 155 I,1 Alexandre et l’histoire primitive du Kartli . 155
I, 2 Liste des rois païens . 158 I, 3 - 9 Récit de la conversion . 162 I , 3 Constantin et Ripsimé . 162 1 ,4 Conversion de Nana et de Mirian . 164 I, 5 La Sainte Croix . 165 1,6 Les premières églises et la Sainte Tunique . . . 167 1,7 Catéchèse et mission de Nino . 169 I, 8 Mort de Nino . 171 1,9 Mort de Mirian et de Nana . 172 I,10 - 29 Liste des rois et des princes chrétiens . . . . 173 I,10-23 Liste des rois . 173 I, 24 - 26 Liste des eristav . 181 1, 27 - 29a Liste complémentaire des eristav . . . . 183 1, 29b Liste complémentaire des catholicos . . . . 184
290 J.-P. MAHÉ Il — XV Témoignages sur Nino . ^ II, 1 -12 Derniers moments de Nino . II, 1 - 6 Trois pieuses reines . 2$$ 11,7 - 9 Ast’iron et Abiatar . |$θ II, 10 -12 Requête des trois reines . j^ III-VI Trois récits de Nino sur elle-même . 195 III, 1 - 8 récit 1. Nino et ses parents: de la Cappadoce à Jérusalem .195 IV, 1 -7 récit 2. De la Terre Sainte au Caucase . 202 [Pas de V]. 212 VI, 1 - 6 récit 3. Fête et destruction des idoles de Mcxeta . 212 VII - XI Témoignage de Sidonie en cinq récits . . . 220 VII, 1 - 8 récit 1. Elioz et la Sainte Tunique . . . 220 VIII, 1 - 5 récit 2. Ascèse de Nino et guérisons miracu leuses: scepticisme du roi . 227 IX, 1 - 4 récit 3. Conversion du roi .230 X, 1 -11 récit 4. Prodige de la Colonne Vivante . . 234 XI récit 5. Guérisons miraculeuses opérées par la Colonne 239 XII, 1 - 6 Témoignage dAbiatar: Nino et la communauté juive . 241 XIII, 1 - 5 Témoignage du prêtre lak’ob: Nino et la Sainte Croix . 245 [XIV. Annexe
1].250 XV, 1-6 Mémorial et testament du roi Mirian . 250 ANNEXES Annexe 1 XIV, 1 - 11 Sur la Sainte Croix: interpolation du manuscrit A Érection de la vénérable Croix de Mcxeta suivie d’une autre apparition. 257 Annexe 2 Création du catholicossat géorgien, d’après Dzuanser, Vie de Vaxtang Gorgasali, VK . 262 Annexe 3 Récit de Bacurius dans Rufin, Histoire Ecclésiastique . . . 264 Annexe 4 Histoire Ecclésiastique de Socrate.267
TABLE DES MATIÈRES 291 Annexe 5 Synaxaire arabe à l’usage des coptes dissidents. 270 Annexe 6 Movsës Xorenac‘i II, 86 . 271 Comment la bienheureuse Nunê fut cause de la conversion des Ibères. 271 INDEX Index scripturaire. 277 Index lemmatisé des noms propres par Bastien Kindt. 281 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Mahé, Jean-Pierre 1944- Alek̕sije, Zaza 1935-2023 Coulie, Bernard 1959- |
author2_role | edt ctb ctb |
author2_variant | j p m jpm z a za b c bc |
author_GND | (DE-588)1059888351 (DE-588)129019127 (DE-588)120607522 |
author_facet | Mahé, Jean-Pierre 1944- Alek̕sije, Zaza 1935-2023 Coulie, Bernard 1959- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049588344 |
ctrlnum | (OCoLC)1424561359 (DE-599)BVBBV049588344 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV049588344</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240306</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240227s2022 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042949249</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-90-429-4924-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1424561359</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049588344</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Mokʻcevay Kʻartʻlisay</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La conversion du Kartli</subfield><subfield code="n">V.</subfield><subfield code="p">Introduction et traduction</subfield><subfield code="c">par Jean-Pierre Mahé ; index lemmatisé des noms propres par Bastien Kindt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lovanii</subfield><subfield code="b">In aedibus Peeters</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 291 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Corpus scriptorum Christianorum orientalium</subfield><subfield code="v">vol. 707</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici</subfield><subfield code="v">tomus 28</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Corpus scriptorum Christianorum orientalium</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bandbezeichnung "V." vom Buchrücken</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"V." steht für "Version"</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mahé, Jean-Pierre</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1059888351</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">win</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alek̕sije, Zaza</subfield><subfield code="d">1935-2023</subfield><subfield code="0">(DE-588)129019127</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Coulie, Bernard</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="0">(DE-588)120607522</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV049588329</subfield><subfield code="g">2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-429-4925-6</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Corpus scriptorum Christianorum orientalium</subfield><subfield code="v">vol. 707</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV003607388</subfield><subfield code="9">707</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici</subfield><subfield code="v">tomus 28</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV007933127</subfield><subfield code="9">28</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034933079&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_1</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034933079</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049588344 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:32:58Z |
indexdate | 2024-11-21T11:03:43Z |
institution | BVB |
isbn | 9789042949249 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034933079 |
oclc_num | 1424561359 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-384 DE-12 DE-824 |
owner_facet | DE-20 DE-384 DE-12 DE-824 |
physical | XVIII, 291 Seiten |
psigel | gbd_1 |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | In aedibus Peeters |
record_format | marc |
series | Corpus scriptorum Christianorum orientalium Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici |
series2 | Corpus scriptorum Christianorum orientalium Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici |
spelling | Mokʻcevay Kʻartʻlisay La conversion du Kartli V. Introduction et traduction par Jean-Pierre Mahé ; index lemmatisé des noms propres par Bastien Kindt Lovanii In aedibus Peeters 2022 XVIII, 291 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Corpus scriptorum Christianorum orientalium vol. 707 Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici tomus 28 Corpus scriptorum Christianorum orientalium Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici Bandbezeichnung "V." vom Buchrücken "V." steht für "Version" Mahé, Jean-Pierre 1944- (DE-588)1059888351 edt win Alek̕sije, Zaza 1935-2023 (DE-588)129019127 ctb Coulie, Bernard 1959- (DE-588)120607522 ctb (DE-604)BV049588329 2 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-429-4925-6 Corpus scriptorum Christianorum orientalium vol. 707 (DE-604)BV003607388 707 Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici tomus 28 (DE-604)BV007933127 28 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034933079&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | La conversion du Kartli Corpus scriptorum Christianorum orientalium Corpus scriptorum Christianorum orientalium. Scriptores Iberici |
title | La conversion du Kartli |
title_alt | Mokʻcevay Kʻartʻlisay |
title_auth | La conversion du Kartli |
title_exact_search | La conversion du Kartli |
title_exact_search_txtP | La conversion du Kartli |
title_full | La conversion du Kartli V. Introduction et traduction par Jean-Pierre Mahé ; index lemmatisé des noms propres par Bastien Kindt |
title_fullStr | La conversion du Kartli V. Introduction et traduction par Jean-Pierre Mahé ; index lemmatisé des noms propres par Bastien Kindt |
title_full_unstemmed | La conversion du Kartli V. Introduction et traduction par Jean-Pierre Mahé ; index lemmatisé des noms propres par Bastien Kindt |
title_short | La conversion du Kartli |
title_sort | la conversion du kartli introduction et traduction |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034933079&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV049588329 (DE-604)BV003607388 (DE-604)BV007933127 |
work_keys_str_mv | UT mokʻcevaykʻartʻlisay AT mahejeanpierre laconversiondukartliv AT aleksijezaza laconversiondukartliv AT couliebernard laconversiondukartliv |