Lingüística queer hispánica: las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI
"En la comunidad de habla LGTBI, se usan palabras tradicionalmente utilizadas como formas nominales de tratamiento degradantes, ahora reapropiadas por sus miembros. En estas páginas, se presenta un análisis de éstas, que abre camino a los estudios queer en la lingüística hispánica. Mientras que...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Lausanne ; Berlin ; Bruxelles ; Chennai ; New York ; Oxford
Peter Lang
[2023]
|
Schriftenreihe: | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation
Vol. 195 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Zusammenfassung: | "En la comunidad de habla LGTBI, se usan palabras tradicionalmente utilizadas como formas nominales de tratamiento degradantes, ahora reapropiadas por sus miembros. En estas páginas, se presenta un análisis de éstas, que abre camino a los estudios queer en la lingüística hispánica. Mientras que estos lexemas son utilizados en actos amenazantes en el habla común de la sociedad actual, dentro de este colectivo, son recursos afiliativos, que establecen relaciones de solidaridad. Este cambio es posible tras un proceso de reapropiación y resignificación léxica. Además, uno de los efectos más significativos del uso de estas formas son los actos performativos que se generan, los cuales influyen en la transmisión de una realidad alternativa en la que las personas LGTBI son el canon de normalidad." (Buchrückseite) |
Beschreibung: | 313 Seiten Illustrationen, Diagramme 22 cm |
ISBN: | 9783631901939 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049566230 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240725 | ||
007 | t| | ||
008 | 240212s2023 xx a||| |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9783631901939 |q hardback |9 978-3-631-90193-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1427318197 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049566230 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-11 |a DE-19 | ||
084 | |a IM 2607 |0 (DE-625)158961: |2 rvk | ||
084 | |a IM 7110 |0 (DE-625)61102: |2 rvk | ||
084 | |a IM 2725 |0 (DE-625)158967: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Navarro Carrascosa, Carles |d 1982- |e Verfasser |0 (DE-588)1305423135 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lingüística queer hispánica |b las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI |c Carles Navarro Carrascosa |
264 | 1 | |a Lausanne ; Berlin ; Bruxelles ; Chennai ; New York ; Oxford |b Peter Lang |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a 313 Seiten |b Illustrationen, Diagramme |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v Vol. 195 | |
520 | 3 | |a "En la comunidad de habla LGTBI, se usan palabras tradicionalmente utilizadas como formas nominales de tratamiento degradantes, ahora reapropiadas por sus miembros. En estas páginas, se presenta un análisis de éstas, que abre camino a los estudios queer en la lingüística hispánica. Mientras que estos lexemas son utilizados en actos amenazantes en el habla común de la sociedad actual, dentro de este colectivo, son recursos afiliativos, que establecen relaciones de solidaridad. Este cambio es posible tras un proceso de reapropiación y resignificación léxica. Además, uno de los efectos más significativos del uso de estas formas son los actos performativos que se generan, los cuales influyen en la transmisión de una realidad alternativa en la que las personas LGTBI son el canon de normalidad." (Buchrückseite) | |
650 | 0 | 7 | |a Onomasiologie |0 (DE-588)4172595-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Personenbezeichnung |0 (DE-588)4494389-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a LGBT |0 (DE-588)7705503-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolekt |0 (DE-588)4182008-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Lingüística / queer | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a LGBT |0 (DE-588)7705503-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Personenbezeichnung |0 (DE-588)4494389-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Onomasiologie |0 (DE-588)4172595-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a LGBT |0 (DE-588)7705503-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Soziolekt |0 (DE-588)4182008-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Personenbezeichnung |0 (DE-588)4494389-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-631-90213-4 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-631-90214-1 |
830 | 0 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v Vol. 195 |w (DE-604)BV012338221 |9 195 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034911524&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034911524&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034911524 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1823018618309312512 |
---|---|
adam_text |
Indice Abreviaturas. 17 Sistema de transcripción. 19 Introducción . 21 Capítulo i. La Lingüística queer. 25 1. La Teoría queer (TQ) . 25 2. La Lingüística queer (LQ). 2.1. ¿Qué es la LQ?. 2.2. La teoría de la performatividad aplicada al género . 2.3. La reapropiación y la resignificación . 30 30 33 35 3. Principales trabajos de la LQ. 3.1. Antecedentes. 3.2. Estudios en el panorama internacional. 3.3. Estudios en el panorama hispánico . 40 40 40 42 Capítulo 2. Objeto de estudio: las formas nominales de tratamiento en la comunidad de habla LGTBI. 45 1. La comunidad de habla LGTBI. 1.1. Comunidad LGTBI. 1.1.1. Sexo / género . 1.1.2. Orientaciones . a.
Homosexual. b. Heterosexual. c. Bisexual . d. Asexual. 1.1.3. Identidades . 45 45 45 47 48 49 49 50 50
10 INDICE a. Cisgénero. 50 b. Transgénero (о transexual) . 50 c. Género binario у personas binarias . 51 d. Género no binario у personas no binarias . 52 1.1.4. Las siglas del colectivo . 52 1.2. Concepto de Comunidad de habla. 53 1.3. El argot LGTBI . 54 2. Las formas nominalesde tratamiento (FNT) . 56 2.1. Concepto . 56 2.2. Tipos de FNT. 57 3. La cortesía. 3.1. Concepto de cortesía y evolución de las corrientes teóricas. 58 3.2. Actos de habla (des)corteses. 3.3. Poder y solidaridad. 3.4. Funciones pragmáticas principales en la cortesía lingüística. 58 64 66 69 4. Funciones de las FNT dentro de la cortesía lingüística.71 4.1. Atenuación, afiliación y solidaridad . 72 4.2. Intensificación y poder. 73 4.3. Performatividad. 74 5. Identificación de las FNT de la comunidad de habla
LGTBI. 75 Capítulo 3. Metodología. 83 1. Recogida de datos: encuesta y corpus . 83 1.1. Encuesta . 84 1.1.1. Diseño de la encuesta. 85 1.1.2. Identificación de las variables sociolingüísticas 88 a. Número de informantes. 91 b. Cuantificación de los informantes . 92 1.1.3. Proceso de datos . 94 1.1.4. Interpretación de datos. 94
INDICE И 1.2. Corpus . 95 2. Caracterización . 96 2.1. Caracterización délas FNT. 96 2.1.1. Origen de los términos. 97 2.1.2. Tratamiento lexicográfico. 97 2.2. Caracterización de las flexiones de género . 99 2.2.1. Actitudes lingüísticas. 99 2.2.2. Morfología. 100 3. Análisis semántico-pragmático . 100 3.1. Objetivos . 101 3.2. Análisis del corpus. 101 3.2.1. Valores semántico-pragmáticos . 101 a. Reapropiación y resignificación. 101 b. Lexicalización . 103 c. Gramaticalización. 104 d. Performatividad. 105 3.2.2. Análisis de las estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad . 106 Capítulo 4. Formas nominales de tratamiento reapropiadas por la comunidad LGTBI. 109 1. Maricón . 109 1.1. Caracterización lexicológica
y lexicográfica. 109 1.1.1. Formación. 110 1.1.2. Tratamiento lexicográfico. 110 1.2. Perfil de usuarios . 114 1.2.1. Identidad de género y orientación sexual. 114 1.2.2. Edad . 115 1.2.3. Relación social. 116 1.3. Perfil de referentes . 117 1.3.1. Identidad de género y orientación sexual. 117 1.3.2. Grado de confianza hacia el referente.118
12 Indice 1.3.3. Interpretación de los referentes. 119 1.4. Maricón como FNT en la comunidad de habla LGTBI. 120 1.4.1. Valores semántico-pragmáticos. 121 a. Resignificación. 121 b. Gramaticalización . 124 c. Performatividad. 126 1.4.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad. 129 a. Relación de poder. 130 b. Relación de solidaridad . 134 2. Bollera.141 2.1. Caracterización lexicológica y lexicográfica. 141 2.1.1. Origen del término .141 2.1.2. Tratamiento lexicográfico. 142 2.2. Perfil de usuarios. 145 2.2.1. Identidad de género y orientación sexual. 145 2.2.2. Edad . 146 2.2.3. Relación social. 147 2.3. Perfil de referentes .147 2.3.1. Identidad de género y orientación sexual. 147 2.3.2. Grado de confianza hacia el referente. 148 2.3.3. Interpretación de los
referentes. 150 2.4. Bollera como FNT en la comunidad de habla LGTBI . 151 2.4.1. Valores semántico-pragmáticos. 151 a. Resignificación. 151 b. Performatividad. 159 2.4.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad. 161 a. Relación de poder. 162 b. Relación de solidaridad . 165
INDICE 13 Capítulo 5. Formas nominales de tratamiento generadas en la comunidad LGTBI.173 1. Hetero. 174 1.1. Caracterización lexicológica y lexicográfica. 174 1.1.1. Formación . 174 1.1.2. Tratamiento lexicográfico. 175 1.2. Perfil de usuarios. 177 1.2.1. Identidad de género y orientación sexual. 177 1.2.2. Edad . 178 1.2.3. Relación social. 179 1.3. Perfil de referentes . 180 1.3.1. Identidad de género y orientaciónsexual. 181 1.3.2. Grado de confianza hacia el referente. 182 1.3.3. Interpretación de los referentes. 182 1.4. Hetero como FNT en la comunidad de habla LGTBI. 184 1.4.1. Valores semántico-pragmáticos. 184 a. Lexicalización . 185 b. Resignificación. 188 c. Performatividad. 194 1.4.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder. 196 2. Mariliendres. 200 2.1. Caracterización
lexicológica y lexicográfica. 200 2.1.1. Formación . 201 2.1.2. Tratamiento lexicográfico. 201 2.2. Perfil de usuarios. 202 2.2.1. Identidad de género y orientaciónsexual. 202 2.2.2. Edad . 203 2.2.3. Relación social. 204 2.3. Perfil de referentes . 205 2.3.1. Identidad de género y orientación sexual. 205 2.3.2. Grado de confianza hacia el referente. 205 2.3.3. Interpretación de los referentes. 206
14 INDICE 2.4. Mariliendre como FNT en la comunidad de habla LGTBI. 207 2.4.1. Valores semántico-pragmáticos. 207 2.4.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad . 209 a. Relación de poder. 210 b. Relación de solidaridad. 211 3. Machirulo. 213 3.1. Caracterización lexicológica y lexicográfica. 213 3.1.1. Formación . 213 3.1.2. Tratamiento lexicográfico. 214 3.2. Perfil de usuarios. 216 3.2.1. Identidad de género y orientación sexual.216 3.2.2. Edad. 217 3.2.3. Relación social . 217 3.3. Perfil de referentes. 218 3.3.1. Identidad de género y orientación sexual.218 3.3.2. Grado de confianza hacia el referente. 219 3.3.3. Interpretación de los referentes. 220 3.4. Machirulo como FNT en la comunidad de habla LGTBI. 221 3.4.1. Valores semánticopragmáticos: performatividad. 221 3.4.2.
Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder . 222 Capítulo 6. Recursos morfológicos para generar formas nominales de tratamiento generadas en la comunidad LGTBI . 227 1. El género gramatical femenino (G°GF) . 228 1.1. Presentación del fenómeno. 228 1.2. Actitudes lingüísticas . 230 1.2.1. Expresión de misoginia. 231 1.2.2. Empoderamiento. 233
INDICE 15 1.2.3. Provocación. 234 1.3. Morfología del G°GF . 235 1.3.1. Adjetivos. 236 1.3.2. Sustantivos . 236 1.3.3. Nombres propios. 237 1.3.4. Pronombres. 238 1.3.5. Otras formas: . 239 1.4. Perfil de usuario . 239 1.4.1. Identidad de género y orientación sexual. 240 1.4.2. Edad . 241 1.4.3. Relación social.242 1.5. Perfil de referentes . 243 1.5.1. Identidad de género y orientación sexual. 243 1.5.2. Grado de confianza hacia el referente. 244 1.5.3. Interpretación de los referentes. 244 1.6. El G°GF como recurso de formación de FNT en la comunidad de habla LGTBI. 246 1.6.1. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder . 247 a. Desde fuera de la comunidad de habla LGTBI. 247 b. Dentro de la comunidad de habla LGTBI . 249 1.6.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de
solidaridad . 251 2. Género gramatical no marcado (G°GNM) . 258 2.1. Introducción al fenómeno . 258 2.2. Actitudes lingüísticas. 261 2.3. Morfología del G°GNM . 264 2.4. Perfil de usuarios . 266 2.4.1. Identidad de género y orientación sexual. 266 2.4.2. Edad . 267 2.4.3. Relación social. 268 2.5. Referentes.268
16 Indice 2.5.1. Género inclusivo o género no binario. 268 2.5.2. Grado de confianza hacia el referente. 269 2.5.3. Interpretación de los referentes. 269 2.6. El G°GNM como recurso de formación de FNT en la comunidad de habla LGTBI. 270 2.6.1. Valores semántico-pragmáticos: la performatividad . 271 a. Plural inclusivo . 271 b. Género no binario . 272 2.6.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad. 273 a. Poder. 274 b. Solidaridad. 279 Capítulo 7. Conclusiones. 289 Referencias bibliográficas. 299
En la comunidad de habla LGTBl se utilizan palabras tradicionalmente utiliza das como formas nominales de tratamiento degradantes, ahora reapropiadas por sus miembros. En estas páginas se presenta un análisis de estas, que abre camino a los estudios queer en ia lingüística hispánica. Mientras que estos lexemas son utilizados en actos amenazantes en el habla común de la sociedad actual, dentro de este colectivo son recursos afiliativos que esta blecen relaciones de solidaridad. Este cambio es posible tras un proceso de reapropiación y resignificación léxica. Además, uno de los efectos más signi ficativos del uso de estas formas son los actos performativos que se generan, los cuales influyen en la transmisión de una realidad alternativa en la que las personas LGTBl son el canon de normalidad. |
adam_txt |
Indice Abreviaturas. 17 Sistema de transcripción. 19 Introducción . 21 Capítulo i. La Lingüística queer. 25 1. La Teoría queer (TQ) . 25 2. La Lingüística queer (LQ). 2.1. ¿Qué es la LQ?. 2.2. La teoría de la performatividad aplicada al género . 2.3. La reapropiación y la resignificación . 30 30 33 35 3. Principales trabajos de la LQ. 3.1. Antecedentes. 3.2. Estudios en el panorama internacional. 3.3. Estudios en el panorama hispánico . 40 40 40 42 Capítulo 2. Objeto de estudio: las formas nominales de tratamiento en la comunidad de habla LGTBI. 45 1. La comunidad de habla LGTBI. 1.1. Comunidad LGTBI. 1.1.1. Sexo / género . 1.1.2. Orientaciones . a.
Homosexual. b. Heterosexual. c. Bisexual . d. Asexual. 1.1.3. Identidades . 45 45 45 47 48 49 49 50 50
10 INDICE a. Cisgénero. 50 b. Transgénero (о transexual) . 50 c. Género binario у personas binarias . 51 d. Género no binario у personas no binarias . 52 1.1.4. Las siglas del colectivo . 52 1.2. Concepto de Comunidad de habla. 53 1.3. El argot LGTBI . 54 2. Las formas nominalesde tratamiento (FNT) . 56 2.1. Concepto . 56 2.2. Tipos de FNT. 57 3. La cortesía. 3.1. Concepto de cortesía y evolución de las corrientes teóricas. 58 3.2. Actos de habla (des)corteses. 3.3. Poder y solidaridad. 3.4. Funciones pragmáticas principales en la cortesía lingüística. 58 64 66 69 4. Funciones de las FNT dentro de la cortesía lingüística.71 4.1. Atenuación, afiliación y solidaridad . 72 4.2. Intensificación y poder. 73 4.3. Performatividad. 74 5. Identificación de las FNT de la comunidad de habla
LGTBI. 75 Capítulo 3. Metodología. 83 1. Recogida de datos: encuesta y corpus . 83 1.1. Encuesta . 84 1.1.1. Diseño de la encuesta. 85 1.1.2. Identificación de las variables sociolingüísticas 88 a. Número de informantes. 91 b. Cuantificación de los informantes . 92 1.1.3. Proceso de datos . 94 1.1.4. Interpretación de datos. 94
INDICE И 1.2. Corpus . 95 2. Caracterización . 96 2.1. Caracterización délas FNT. 96 2.1.1. Origen de los términos. 97 2.1.2. Tratamiento lexicográfico. 97 2.2. Caracterización de las flexiones de género . 99 2.2.1. Actitudes lingüísticas. 99 2.2.2. Morfología. 100 3. Análisis semántico-pragmático . 100 3.1. Objetivos . 101 3.2. Análisis del corpus. 101 3.2.1. Valores semántico-pragmáticos . 101 a. Reapropiación y resignificación. 101 b. Lexicalización . 103 c. Gramaticalización. 104 d. Performatividad. 105 3.2.2. Análisis de las estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad . 106 Capítulo 4. Formas nominales de tratamiento reapropiadas por la comunidad LGTBI. 109 1. Maricón . 109 1.1. Caracterización lexicológica
y lexicográfica. 109 1.1.1. Formación. 110 1.1.2. Tratamiento lexicográfico. 110 1.2. Perfil de usuarios . 114 1.2.1. Identidad de género y orientación sexual. 114 1.2.2. Edad . 115 1.2.3. Relación social. 116 1.3. Perfil de referentes . 117 1.3.1. Identidad de género y orientación sexual. 117 1.3.2. Grado de confianza hacia el referente.118
12 Indice 1.3.3. Interpretación de los referentes. 119 1.4. Maricón como FNT en la comunidad de habla LGTBI. 120 1.4.1. Valores semántico-pragmáticos. 121 a. Resignificación. 121 b. Gramaticalización . 124 c. Performatividad. 126 1.4.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad. 129 a. Relación de poder. 130 b. Relación de solidaridad . 134 2. Bollera.141 2.1. Caracterización lexicológica y lexicográfica. 141 2.1.1. Origen del término .141 2.1.2. Tratamiento lexicográfico. 142 2.2. Perfil de usuarios. 145 2.2.1. Identidad de género y orientación sexual. 145 2.2.2. Edad . 146 2.2.3. Relación social. 147 2.3. Perfil de referentes .147 2.3.1. Identidad de género y orientación sexual. 147 2.3.2. Grado de confianza hacia el referente. 148 2.3.3. Interpretación de los
referentes. 150 2.4. Bollera como FNT en la comunidad de habla LGTBI . 151 2.4.1. Valores semántico-pragmáticos. 151 a. Resignificación. 151 b. Performatividad. 159 2.4.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad. 161 a. Relación de poder. 162 b. Relación de solidaridad . 165
INDICE 13 Capítulo 5. Formas nominales de tratamiento generadas en la comunidad LGTBI.173 1. Hetero. 174 1.1. Caracterización lexicológica y lexicográfica. 174 1.1.1. Formación . 174 1.1.2. Tratamiento lexicográfico. 175 1.2. Perfil de usuarios. 177 1.2.1. Identidad de género y orientación sexual. 177 1.2.2. Edad . 178 1.2.3. Relación social. 179 1.3. Perfil de referentes . 180 1.3.1. Identidad de género y orientaciónsexual. 181 1.3.2. Grado de confianza hacia el referente. 182 1.3.3. Interpretación de los referentes. 182 1.4. Hetero como FNT en la comunidad de habla LGTBI. 184 1.4.1. Valores semántico-pragmáticos. 184 a. Lexicalización . 185 b. Resignificación. 188 c. Performatividad. 194 1.4.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder. 196 2. Mariliendres. 200 2.1. Caracterización
lexicológica y lexicográfica. 200 2.1.1. Formación . 201 2.1.2. Tratamiento lexicográfico. 201 2.2. Perfil de usuarios. 202 2.2.1. Identidad de género y orientaciónsexual. 202 2.2.2. Edad . 203 2.2.3. Relación social. 204 2.3. Perfil de referentes . 205 2.3.1. Identidad de género y orientación sexual. 205 2.3.2. Grado de confianza hacia el referente. 205 2.3.3. Interpretación de los referentes. 206
14 INDICE 2.4. Mariliendre como FNT en la comunidad de habla LGTBI. 207 2.4.1. Valores semántico-pragmáticos. 207 2.4.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad . 209 a. Relación de poder. 210 b. Relación de solidaridad. 211 3. Machirulo. 213 3.1. Caracterización lexicológica y lexicográfica. 213 3.1.1. Formación . 213 3.1.2. Tratamiento lexicográfico. 214 3.2. Perfil de usuarios. 216 3.2.1. Identidad de género y orientación sexual.216 3.2.2. Edad. 217 3.2.3. Relación social . 217 3.3. Perfil de referentes. 218 3.3.1. Identidad de género y orientación sexual.218 3.3.2. Grado de confianza hacia el referente. 219 3.3.3. Interpretación de los referentes. 220 3.4. Machirulo como FNT en la comunidad de habla LGTBI. 221 3.4.1. Valores semánticopragmáticos: performatividad. 221 3.4.2.
Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder . 222 Capítulo 6. Recursos morfológicos para generar formas nominales de tratamiento generadas en la comunidad LGTBI . 227 1. El género gramatical femenino (G°GF) . 228 1.1. Presentación del fenómeno. 228 1.2. Actitudes lingüísticas . 230 1.2.1. Expresión de misoginia. 231 1.2.2. Empoderamiento. 233
INDICE 15 1.2.3. Provocación. 234 1.3. Morfología del G°GF . 235 1.3.1. Adjetivos. 236 1.3.2. Sustantivos . 236 1.3.3. Nombres propios. 237 1.3.4. Pronombres. 238 1.3.5. Otras formas: . 239 1.4. Perfil de usuario . 239 1.4.1. Identidad de género y orientación sexual. 240 1.4.2. Edad . 241 1.4.3. Relación social.242 1.5. Perfil de referentes . 243 1.5.1. Identidad de género y orientación sexual. 243 1.5.2. Grado de confianza hacia el referente. 244 1.5.3. Interpretación de los referentes. 244 1.6. El G°GF como recurso de formación de FNT en la comunidad de habla LGTBI. 246 1.6.1. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder . 247 a. Desde fuera de la comunidad de habla LGTBI. 247 b. Dentro de la comunidad de habla LGTBI . 249 1.6.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de
solidaridad . 251 2. Género gramatical no marcado (G°GNM) . 258 2.1. Introducción al fenómeno . 258 2.2. Actitudes lingüísticas. 261 2.3. Morfología del G°GNM . 264 2.4. Perfil de usuarios . 266 2.4.1. Identidad de género y orientación sexual. 266 2.4.2. Edad . 267 2.4.3. Relación social. 268 2.5. Referentes.268
16 Indice 2.5.1. Género inclusivo o género no binario. 268 2.5.2. Grado de confianza hacia el referente. 269 2.5.3. Interpretación de los referentes. 269 2.6. El G°GNM como recurso de formación de FNT en la comunidad de habla LGTBI. 270 2.6.1. Valores semántico-pragmáticos: la performatividad . 271 a. Plural inclusivo . 271 b. Género no binario . 272 2.6.2. Estrategias pragmalingüísticas en el eje de poder y solidaridad. 273 a. Poder. 274 b. Solidaridad. 279 Capítulo 7. Conclusiones. 289 Referencias bibliográficas. 299
En la comunidad de habla LGTBl se utilizan palabras tradicionalmente utiliza das como formas nominales de tratamiento degradantes, ahora reapropiadas por sus miembros. En estas páginas se presenta un análisis de estas, que abre camino a los estudios queer en ia lingüística hispánica. Mientras que estos lexemas son utilizados en actos amenazantes en el habla común de la sociedad actual, dentro de este colectivo son recursos afiliativos que esta blecen relaciones de solidaridad. Este cambio es posible tras un proceso de reapropiación y resignificación léxica. Además, uno de los efectos más signi ficativos del uso de estas formas son los actos performativos que se generan, los cuales influyen en la transmisión de una realidad alternativa en la que las personas LGTBl son el canon de normalidad. |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Navarro Carrascosa, Carles 1982- |
author_GND | (DE-588)1305423135 |
author_facet | Navarro Carrascosa, Carles 1982- |
author_role | aut |
author_sort | Navarro Carrascosa, Carles 1982- |
author_variant | c c n cc ccn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049566230 |
classification_rvk | IM 2607 IM 7110 IM 2725 |
ctrlnum | (OCoLC)1427318197 (DE-599)BVBBV049566230 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049566230</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240725</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240212s2023 xx a||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631901939</subfield><subfield code="q">hardback</subfield><subfield code="9">978-3-631-90193-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1427318197</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049566230</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 2607</subfield><subfield code="0">(DE-625)158961:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 7110</subfield><subfield code="0">(DE-625)61102:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 2725</subfield><subfield code="0">(DE-625)158967:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Navarro Carrascosa, Carles</subfield><subfield code="d">1982-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1305423135</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lingüística queer hispánica</subfield><subfield code="b">las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI</subfield><subfield code="c">Carles Navarro Carrascosa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lausanne ; Berlin ; Bruxelles ; Chennai ; New York ; Oxford</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">313 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">Vol. 195</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"En la comunidad de habla LGTBI, se usan palabras tradicionalmente utilizadas como formas nominales de tratamiento degradantes, ahora reapropiadas por sus miembros. En estas páginas, se presenta un análisis de éstas, que abre camino a los estudios queer en la lingüística hispánica. Mientras que estos lexemas son utilizados en actos amenazantes en el habla común de la sociedad actual, dentro de este colectivo, son recursos afiliativos, que establecen relaciones de solidaridad. Este cambio es posible tras un proceso de reapropiación y resignificación léxica. Además, uno de los efectos más significativos del uso de estas formas son los actos performativos que se generan, los cuales influyen en la transmisión de una realidad alternativa en la que las personas LGTBI son el canon de normalidad." (Buchrückseite)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Onomasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172595-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Personenbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4494389-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">LGBT</subfield><subfield code="0">(DE-588)7705503-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182008-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingüística / queer</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">LGBT</subfield><subfield code="0">(DE-588)7705503-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Personenbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4494389-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Onomasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172595-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">LGBT</subfield><subfield code="0">(DE-588)7705503-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Soziolekt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182008-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Personenbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4494389-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-631-90213-4</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-631-90214-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">Vol. 195</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012338221</subfield><subfield code="9">195</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034911524&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034911524&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034911524</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049566230 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:29:34Z |
indexdate | 2025-02-03T07:00:34Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631901939 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034911524 |
oclc_num | 1427318197 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 313 Seiten Illustrationen, Diagramme 22 cm |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
series2 | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
spelling | Navarro Carrascosa, Carles 1982- Verfasser (DE-588)1305423135 aut Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI Carles Navarro Carrascosa Lausanne ; Berlin ; Bruxelles ; Chennai ; New York ; Oxford Peter Lang [2023] © 2023 313 Seiten Illustrationen, Diagramme 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Vol. 195 "En la comunidad de habla LGTBI, se usan palabras tradicionalmente utilizadas como formas nominales de tratamiento degradantes, ahora reapropiadas por sus miembros. En estas páginas, se presenta un análisis de éstas, que abre camino a los estudios queer en la lingüística hispánica. Mientras que estos lexemas son utilizados en actos amenazantes en el habla común de la sociedad actual, dentro de este colectivo, son recursos afiliativos, que establecen relaciones de solidaridad. Este cambio es posible tras un proceso de reapropiación y resignificación léxica. Además, uno de los efectos más significativos del uso de estas formas son los actos performativos que se generan, los cuales influyen en la transmisión de una realidad alternativa en la que las personas LGTBI son el canon de normalidad." (Buchrückseite) Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd rswk-swf Personenbezeichnung (DE-588)4494389-1 gnd rswk-swf LGBT (DE-588)7705503-2 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Soziolekt (DE-588)4182008-3 gnd rswk-swf Lingüística / queer Spanisch (DE-588)4077640-2 s LGBT (DE-588)7705503-2 s Personenbezeichnung (DE-588)4494389-1 s Onomasiologie (DE-588)4172595-5 s DE-604 Soziolekt (DE-588)4182008-3 s Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-631-90213-4 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-631-90214-1 Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Vol. 195 (DE-604)BV012338221 195 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034911524&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034911524&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Navarro Carrascosa, Carles 1982- Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd Personenbezeichnung (DE-588)4494389-1 gnd LGBT (DE-588)7705503-2 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Soziolekt (DE-588)4182008-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4172595-5 (DE-588)4494389-1 (DE-588)7705503-2 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4182008-3 |
title | Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI |
title_auth | Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI |
title_exact_search | Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI |
title_exact_search_txtP | Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI |
title_full | Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI Carles Navarro Carrascosa |
title_fullStr | Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI Carles Navarro Carrascosa |
title_full_unstemmed | Lingüística queer hispánica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI Carles Navarro Carrascosa |
title_short | Lingüística queer hispánica |
title_sort | linguistica queer hispanica las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla lgtbi |
title_sub | las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI |
topic | Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd Personenbezeichnung (DE-588)4494389-1 gnd LGBT (DE-588)7705503-2 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Soziolekt (DE-588)4182008-3 gnd |
topic_facet | Onomasiologie Personenbezeichnung LGBT Spanisch Soziolekt |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034911524&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034911524&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012338221 |
work_keys_str_mv | AT navarrocarrascosacarles linguisticaqueerhispanicalasformasnominalesdetratamientodelacomunidaddehablalgtbi |