Multilingualism and translation in ancient Judaism: before and after Babel
In this book, Steven Fraade explores the practice and conception of multilingualism and translation in ancient Judaism. Interrogating the deep and dialectical relationship between them, he situates representative scriptural and other texts within their broader synchronic - Greco-Roman context, as we...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
Cambridge University Press
2023
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 UBG01 Volltext |
Zusammenfassung: | In this book, Steven Fraade explores the practice and conception of multilingualism and translation in ancient Judaism. Interrogating the deep and dialectical relationship between them, he situates representative scriptural and other texts within their broader synchronic - Greco-Roman context, as well as diachronic context - the history of Judaism and beyond. Neither systematic nor comprehensive, his selection of Hebrew, Aramaic, and Greek primary sources, here fluently translated into clear English, best illustrate the fundamental issues and the performative aspects relating to translation and multilingualism. Fraade scrutinizes and analyzes the texts to reveal the inner dynamics and the pedagogical-social implications that are implicit when multilingualism and translation are paired. His book demonstrates the need for a more thorough and integrated treatment of these topics, and their relevance to the study of ancient Judaism, than has been heretofore recognized |
Beschreibung: | Title from publisher's bibliographic system (viewed on 28 Jul 2023) Introduction: Multilingualism in the Neighborhood -- Before Babel -- Seventy Languages (and Translations) for Seventy Nations -- Ezra the Scribe and the Origins of Targum -- Out of the Fire and into the Wall -- "Reading Leads to Translation" Whether Public or Private -- Be Careful What You Wish For |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xv, 231 Seiten) |
ISBN: | 9781009203661 |
DOI: | 10.1017/9781009203661 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049501129 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240118 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 240115s2023 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781009203661 |c Online |9 978-1-009-20366-1 | ||
024 | 7 | |a 10.1017/9781009203661 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-20-CBO)CR9781009203661 | ||
035 | |a (OCoLC)1418707295 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049501129 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 | ||
082 | 0 | |a 492.4/802 | |
100 | 1 | |a Fraade, Steven D. |d 1949- |0 (DE-588)133121526 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Multilingualism and translation in ancient Judaism |b before and after Babel |c Steven D. Fraade, Yale University |
264 | 1 | |a Cambridge |b Cambridge University Press |c 2023 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xv, 231 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Title from publisher's bibliographic system (viewed on 28 Jul 2023) | ||
500 | |a Introduction: Multilingualism in the Neighborhood -- Before Babel -- Seventy Languages (and Translations) for Seventy Nations -- Ezra the Scribe and the Origins of Targum -- Out of the Fire and into the Wall -- "Reading Leads to Translation" Whether Public or Private -- Be Careful What You Wish For | ||
520 | |a In this book, Steven Fraade explores the practice and conception of multilingualism and translation in ancient Judaism. Interrogating the deep and dialectical relationship between them, he situates representative scriptural and other texts within their broader synchronic - Greco-Roman context, as well as diachronic context - the history of Judaism and beyond. Neither systematic nor comprehensive, his selection of Hebrew, Aramaic, and Greek primary sources, here fluently translated into clear English, best illustrate the fundamental issues and the performative aspects relating to translation and multilingualism. Fraade scrutinizes and analyzes the texts to reveal the inner dynamics and the pedagogical-social implications that are implicit when multilingualism and translation are paired. His book demonstrates the need for a more thorough and integrated treatment of these topics, and their relevance to the study of ancient Judaism, than has been heretofore recognized | ||
650 | 4 | |a Jews / Languages / Translating | |
650 | 4 | |a Jewish literature / Translations / History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Social aspects | |
650 | 4 | |a Hebrew language / Translating | |
650 | 4 | |a Jews / History / 586 B.C.-70 A.D. | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-1-009-20371-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-1-009-20369-2 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/9781009203661 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-20-CBO | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034846263 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1017/9781009203661 |l BSB01 |p ZDB-20-CBO |q BSB_PDA_CBO_Kauf |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1017/9781009203661 |l UBG01 |p ZDB-20-CBO |q UBG_PDA_CBO |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186307892609024 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Fraade, Steven D. 1949- |
author_GND | (DE-588)133121526 |
author_facet | Fraade, Steven D. 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Fraade, Steven D. 1949- |
author_variant | s d f sd sdf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049501129 |
collection | ZDB-20-CBO |
ctrlnum | (ZDB-20-CBO)CR9781009203661 (OCoLC)1418707295 (DE-599)BVBBV049501129 |
dewey-full | 492.4/802 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 492 - Afro-Asiatic languages |
dewey-raw | 492.4/802 |
dewey-search | 492.4/802 |
dewey-sort | 3492.4 3802 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
doi_str_mv | 10.1017/9781009203661 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03105nmm a2200457zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV049501129</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240118 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">240115s2023 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781009203661</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-1-009-20366-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1017/9781009203661</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-20-CBO)CR9781009203661</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1418707295</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049501129</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">492.4/802</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fraade, Steven D.</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)133121526</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism and translation in ancient Judaism</subfield><subfield code="b">before and after Babel</subfield><subfield code="c">Steven D. Fraade, Yale University</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">Cambridge University Press</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xv, 231 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Title from publisher's bibliographic system (viewed on 28 Jul 2023)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Introduction: Multilingualism in the Neighborhood -- Before Babel -- Seventy Languages (and Translations) for Seventy Nations -- Ezra the Scribe and the Origins of Targum -- Out of the Fire and into the Wall -- "Reading Leads to Translation" Whether Public or Private -- Be Careful What You Wish For</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In this book, Steven Fraade explores the practice and conception of multilingualism and translation in ancient Judaism. Interrogating the deep and dialectical relationship between them, he situates representative scriptural and other texts within their broader synchronic - Greco-Roman context, as well as diachronic context - the history of Judaism and beyond. Neither systematic nor comprehensive, his selection of Hebrew, Aramaic, and Greek primary sources, here fluently translated into clear English, best illustrate the fundamental issues and the performative aspects relating to translation and multilingualism. Fraade scrutinizes and analyzes the texts to reveal the inner dynamics and the pedagogical-social implications that are implicit when multilingualism and translation are paired. His book demonstrates the need for a more thorough and integrated treatment of these topics, and their relevance to the study of ancient Judaism, than has been heretofore recognized</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Jews / Languages / Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Jewish literature / Translations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hebrew language / Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Jews / History / 586 B.C.-70 A.D.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-009-20371-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-009-20369-2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781009203661</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-20-CBO</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034846263</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781009203661</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_CBO_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781009203661</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_CBO</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049501129 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:21:23Z |
indexdate | 2024-07-10T10:09:03Z |
institution | BVB |
isbn | 9781009203661 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034846263 |
oclc_num | 1418707295 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 1 Online-Ressource (xv, 231 Seiten) |
psigel | ZDB-20-CBO ZDB-20-CBO BSB_PDA_CBO_Kauf ZDB-20-CBO UBG_PDA_CBO |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Cambridge University Press |
record_format | marc |
spelling | Fraade, Steven D. 1949- (DE-588)133121526 aut Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel Steven D. Fraade, Yale University Cambridge Cambridge University Press 2023 1 Online-Ressource (xv, 231 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Title from publisher's bibliographic system (viewed on 28 Jul 2023) Introduction: Multilingualism in the Neighborhood -- Before Babel -- Seventy Languages (and Translations) for Seventy Nations -- Ezra the Scribe and the Origins of Targum -- Out of the Fire and into the Wall -- "Reading Leads to Translation" Whether Public or Private -- Be Careful What You Wish For In this book, Steven Fraade explores the practice and conception of multilingualism and translation in ancient Judaism. Interrogating the deep and dialectical relationship between them, he situates representative scriptural and other texts within their broader synchronic - Greco-Roman context, as well as diachronic context - the history of Judaism and beyond. Neither systematic nor comprehensive, his selection of Hebrew, Aramaic, and Greek primary sources, here fluently translated into clear English, best illustrate the fundamental issues and the performative aspects relating to translation and multilingualism. Fraade scrutinizes and analyzes the texts to reveal the inner dynamics and the pedagogical-social implications that are implicit when multilingualism and translation are paired. His book demonstrates the need for a more thorough and integrated treatment of these topics, and their relevance to the study of ancient Judaism, than has been heretofore recognized Jews / Languages / Translating Jewish literature / Translations / History and criticism Translating and interpreting / Social aspects Hebrew language / Translating Jews / History / 586 B.C.-70 A.D. Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-1-009-20371-5 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-1-009-20369-2 https://doi.org/10.1017/9781009203661 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Fraade, Steven D. 1949- Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel Jews / Languages / Translating Jewish literature / Translations / History and criticism Translating and interpreting / Social aspects Hebrew language / Translating Jews / History / 586 B.C.-70 A.D. |
title | Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel |
title_auth | Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel |
title_exact_search | Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel |
title_exact_search_txtP | Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel |
title_full | Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel Steven D. Fraade, Yale University |
title_fullStr | Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel Steven D. Fraade, Yale University |
title_full_unstemmed | Multilingualism and translation in ancient Judaism before and after Babel Steven D. Fraade, Yale University |
title_short | Multilingualism and translation in ancient Judaism |
title_sort | multilingualism and translation in ancient judaism before and after babel |
title_sub | before and after Babel |
topic | Jews / Languages / Translating Jewish literature / Translations / History and criticism Translating and interpreting / Social aspects Hebrew language / Translating Jews / History / 586 B.C.-70 A.D. |
topic_facet | Jews / Languages / Translating Jewish literature / Translations / History and criticism Translating and interpreting / Social aspects Hebrew language / Translating Jews / History / 586 B.C.-70 A.D. |
url | https://doi.org/10.1017/9781009203661 |
work_keys_str_mv | AT fraadestevend multilingualismandtranslationinancientjudaismbeforeandafterbabel |