Bathhouse and other tanka:
"'Only when a man becomes all naked do you know the shades of his life as an existential being,' writes Tatsuhiko Ishii in his sensuous, exhilarating new collection of poetry Bathhouse and Other Tanka. For many decades now, Ishii has turned the classical poetic form of the tanka into...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
New Directions Publishing Corporation
2023
|
Schriftenreihe: | A New Directions paperbook original
1581 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "'Only when a man becomes all naked do you know the shades of his life as an existential being,' writes Tatsuhiko Ishii in his sensuous, exhilarating new collection of poetry Bathhouse and Other Tanka. For many decades now, Ishii has turned the classical poetic form of the tanka into its own innova- tive contemporary tradition. What was originally a five line 5-7-5-7-7-syllable verse form Ishii writes in one line, constructing his poems out of sequential one-line tankas, as if Basho and Lorca bathed together under the moon. In moving elegies to Yukio Mishima and Genji (the Shining Prince), tributes to Ezra Pound and Claude Lorrain, as well as to the volcanoes Popocatépetl and Mount Fuji, Ishii's poetry resonates with a mix of philosophical lyricism, inquisitive exuberance, and homoerotic desire. 'The ocean plane shines in the sun,' he writes in one poem in the aftermath of 9/11. 'From now on every place will be a battlefield, sure.' In one sequence, we glimpse Proust through a photograph by Paul Nadar, in another clipping pubic hair and washing a horse become a rumination about real poetry. Ishii pens songs of momentary love and flames of lust, of mankind's self-destruction and the self mirrored in the seven deadly sins. No other poet today can write about sniffing a young man in Tokyo or Tasmanian oysters like Ishii does with such majesty. Hiroaki Sato, the bestselling author of On Haiku, has been translating Ishii for over thirty years and captures the rhythmic pulse and turn of his 'Poetry ... harmful, a dream. Even the world, finally, due to poetry, liquefies ...' |
Beschreibung: | viii, 145 Seiten |
ISBN: | 9780811231343 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049492090 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240214 | ||
007 | t | ||
008 | 240109s2023 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780811231343 |9 978-0-8112-3134-3 | ||
035 | |a (OCoLC)1420049346 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049492090 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-29 | ||
100 | 1 | |a Tatsuhiko, Ishii |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bathhouse and other tanka |c Tatsuhiko Ishii ; translated from the Japanese by Hiroaki Sato |
264 | 1 | |a New York |b New Directions Publishing Corporation |c 2023 | |
300 | |a viii, 145 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a A New Directions paperbook original |v 1581 | |
520 | |a "'Only when a man becomes all naked do you know the shades of his life as an existential being,' writes Tatsuhiko Ishii in his sensuous, exhilarating new collection of poetry Bathhouse and Other Tanka. For many decades now, Ishii has turned the classical poetic form of the tanka into its own innova- tive contemporary tradition. What was originally a five line 5-7-5-7-7-syllable verse form Ishii writes in one line, constructing his poems out of sequential one-line tankas, as if Basho and Lorca bathed together under the moon. In moving elegies to Yukio Mishima and Genji (the Shining Prince), tributes to Ezra Pound and Claude Lorrain, as well as to the volcanoes Popocatépetl and Mount Fuji, Ishii's poetry resonates with a mix of philosophical lyricism, inquisitive exuberance, and homoerotic desire. 'The ocean plane shines in the sun,' he writes in one poem in the aftermath of 9/11. 'From now on every place will be a battlefield, sure.' In one sequence, we glimpse Proust through a photograph by Paul Nadar, in another clipping pubic hair and washing a horse become a rumination about real poetry. Ishii pens songs of momentary love and flames of lust, of mankind's self-destruction and the self mirrored in the seven deadly sins. No other poet today can write about sniffing a young man in Tokyo or Tasmanian oysters like Ishii does with such majesty. Hiroaki Sato, the bestselling author of On Haiku, has been translating Ishii for over thirty years and captures the rhythmic pulse and turn of his 'Poetry ... harmful, a dream. Even the world, finally, due to poetry, liquefies ...' | ||
650 | 4 | |a Waka - Translations into English | |
700 | 1 | |a Sato, Hiroaki |d 1942- |0 (DE-588)137942109 |4 trl | |
830 | 0 | |a A New Directions paperbook original |v 1581 |w (DE-604)BV006634054 |9 1581 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034837371 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804186290634096640 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Tatsuhiko, Ishii |
author2 | Sato, Hiroaki 1942- |
author2_role | trl |
author2_variant | h s hs |
author_GND | (DE-588)137942109 |
author_facet | Tatsuhiko, Ishii Sato, Hiroaki 1942- |
author_role | aut |
author_sort | Tatsuhiko, Ishii |
author_variant | i t it |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049492090 |
ctrlnum | (OCoLC)1420049346 (DE-599)BVBBV049492090 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02637nam a2200313 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049492090</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240214 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240109s2023 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780811231343</subfield><subfield code="9">978-0-8112-3134-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1420049346</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049492090</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tatsuhiko, Ishii</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bathhouse and other tanka</subfield><subfield code="c">Tatsuhiko Ishii ; translated from the Japanese by Hiroaki Sato</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">New Directions Publishing Corporation</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">viii, 145 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">A New Directions paperbook original</subfield><subfield code="v">1581</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"'Only when a man becomes all naked do you know the shades of his life as an existential being,' writes Tatsuhiko Ishii in his sensuous, exhilarating new collection of poetry Bathhouse and Other Tanka. For many decades now, Ishii has turned the classical poetic form of the tanka into its own innova- tive contemporary tradition. What was originally a five line 5-7-5-7-7-syllable verse form Ishii writes in one line, constructing his poems out of sequential one-line tankas, as if Basho and Lorca bathed together under the moon. In moving elegies to Yukio Mishima and Genji (the Shining Prince), tributes to Ezra Pound and Claude Lorrain, as well as to the volcanoes Popocatépetl and Mount Fuji, Ishii's poetry resonates with a mix of philosophical lyricism, inquisitive exuberance, and homoerotic desire. 'The ocean plane shines in the sun,' he writes in one poem in the aftermath of 9/11. 'From now on every place will be a battlefield, sure.' In one sequence, we glimpse Proust through a photograph by Paul Nadar, in another clipping pubic hair and washing a horse become a rumination about real poetry. Ishii pens songs of momentary love and flames of lust, of mankind's self-destruction and the self mirrored in the seven deadly sins. No other poet today can write about sniffing a young man in Tokyo or Tasmanian oysters like Ishii does with such majesty. Hiroaki Sato, the bestselling author of On Haiku, has been translating Ishii for over thirty years and captures the rhythmic pulse and turn of his 'Poetry ... harmful, a dream. Even the world, finally, due to poetry, liquefies ...'</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Waka - Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sato, Hiroaki</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="0">(DE-588)137942109</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">A New Directions paperbook original</subfield><subfield code="v">1581</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV006634054</subfield><subfield code="9">1581</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034837371</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049492090 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T23:19:53Z |
indexdate | 2024-07-10T10:08:47Z |
institution | BVB |
isbn | 9780811231343 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034837371 |
oclc_num | 1420049346 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | viii, 145 Seiten |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | New Directions Publishing Corporation |
record_format | marc |
series | A New Directions paperbook original |
series2 | A New Directions paperbook original |
spelling | Tatsuhiko, Ishii Verfasser aut Bathhouse and other tanka Tatsuhiko Ishii ; translated from the Japanese by Hiroaki Sato New York New Directions Publishing Corporation 2023 viii, 145 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier A New Directions paperbook original 1581 "'Only when a man becomes all naked do you know the shades of his life as an existential being,' writes Tatsuhiko Ishii in his sensuous, exhilarating new collection of poetry Bathhouse and Other Tanka. For many decades now, Ishii has turned the classical poetic form of the tanka into its own innova- tive contemporary tradition. What was originally a five line 5-7-5-7-7-syllable verse form Ishii writes in one line, constructing his poems out of sequential one-line tankas, as if Basho and Lorca bathed together under the moon. In moving elegies to Yukio Mishima and Genji (the Shining Prince), tributes to Ezra Pound and Claude Lorrain, as well as to the volcanoes Popocatépetl and Mount Fuji, Ishii's poetry resonates with a mix of philosophical lyricism, inquisitive exuberance, and homoerotic desire. 'The ocean plane shines in the sun,' he writes in one poem in the aftermath of 9/11. 'From now on every place will be a battlefield, sure.' In one sequence, we glimpse Proust through a photograph by Paul Nadar, in another clipping pubic hair and washing a horse become a rumination about real poetry. Ishii pens songs of momentary love and flames of lust, of mankind's self-destruction and the self mirrored in the seven deadly sins. No other poet today can write about sniffing a young man in Tokyo or Tasmanian oysters like Ishii does with such majesty. Hiroaki Sato, the bestselling author of On Haiku, has been translating Ishii for over thirty years and captures the rhythmic pulse and turn of his 'Poetry ... harmful, a dream. Even the world, finally, due to poetry, liquefies ...' Waka - Translations into English Sato, Hiroaki 1942- (DE-588)137942109 trl A New Directions paperbook original 1581 (DE-604)BV006634054 1581 |
spellingShingle | Tatsuhiko, Ishii Bathhouse and other tanka A New Directions paperbook original Waka - Translations into English |
title | Bathhouse and other tanka |
title_auth | Bathhouse and other tanka |
title_exact_search | Bathhouse and other tanka |
title_exact_search_txtP | Bathhouse and other tanka |
title_full | Bathhouse and other tanka Tatsuhiko Ishii ; translated from the Japanese by Hiroaki Sato |
title_fullStr | Bathhouse and other tanka Tatsuhiko Ishii ; translated from the Japanese by Hiroaki Sato |
title_full_unstemmed | Bathhouse and other tanka Tatsuhiko Ishii ; translated from the Japanese by Hiroaki Sato |
title_short | Bathhouse and other tanka |
title_sort | bathhouse and other tanka |
topic | Waka - Translations into English |
topic_facet | Waka - Translations into English |
volume_link | (DE-604)BV006634054 |
work_keys_str_mv | AT tatsuhikoishii bathhouseandothertanka AT satohiroaki bathhouseandothertanka |