Fate the hunter: early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī
"An anthology of Arabic hunting poetry from the pre-Islamic and early Islamic eras"--
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Arabic |
Veröffentlicht: |
New York
New York University Press
[2022]
|
Schriftenreihe: | Library of Arabic literature
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "An anthology of Arabic hunting poetry from the pre-Islamic and early Islamic eras"-- A rich anthology of pre-Islamic and early Islamic poetry on the beauties and perils of the huntIn the poems of Fate the Hunter, many of them translated into English for the first time, trained cheetahs chase oryx, and goshawks glare from falconers’ arms, while archers stalk their prey across the desert plains and mountain ravines of the Arabian peninsula. With this collection, James E. Montgomery, acclaimed translator of War Songs by ʿAntarah ibn Shaddād, offers a new edition and translation of twenty-six early works of hunting poetry, or ṭardiyyāt. Included here are poems by pre-Islamic poets such as Imruʾ al-Qays and al-Shanfarā, as well as poets from the Umayyad era such as al-Shamardal ibn Sharīk. The volume concludes with the earliest extant epistle about hunting, written by ʿAbd al-Ḥamīd al-Kātib, a master of Arabic prose. Through the eyes of the poet, the hunter’s pursuit of the quarry mirrors Fate’s pursuit of both humans and nonhumans and highlights the ambiguity of the encounter. With breathtaking descriptions of falcons, gazelles, and saluki gazehounds, the poems in Fate the Hunter capture the drama and tension of the hunt while offering meditations on Fate, mortality, and death.A bilingual Arabic-English edition |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite 187-191 |
Beschreibung: | xxxiii, 212 Seiten Karten 24 cm |
ISBN: | 9781479825257 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049343737 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240110 | ||
007 | t | ||
008 | 230927s2022 |||| b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781479825257 |9 978-1-4798-2525-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1396756602 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049343737 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng |a ara | |
049 | |a DE-19 |a DE-188 | ||
084 | |a EN 2660 |0 (DE-625)25280: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Fate the hunter |b early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī |c edited and translated by James E. Montgomery ; volume editor Richard Sieburth |
246 | 1 | 1 | |6 880-01 |a Ṭardīyāt |
264 | 1 | |a New York |b New York University Press |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2022 | |
300 | |a xxxiii, 212 Seiten |b Karten |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Library of Arabic literature | |
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 187-191 | ||
520 | 3 | |a "An anthology of Arabic hunting poetry from the pre-Islamic and early Islamic eras"-- | |
520 | 3 | |a A rich anthology of pre-Islamic and early Islamic poetry on the beauties and perils of the huntIn the poems of Fate the Hunter, many of them translated into English for the first time, trained cheetahs chase oryx, and goshawks glare from falconers’ arms, while archers stalk their prey across the desert plains and mountain ravines of the Arabian peninsula. With this collection, James E. Montgomery, acclaimed translator of War Songs by ʿAntarah ibn Shaddād, offers a new edition and translation of twenty-six early works of hunting poetry, or ṭardiyyāt. Included here are poems by pre-Islamic poets such as Imruʾ al-Qays and al-Shanfarā, as well as poets from the Umayyad era such as al-Shamardal ibn Sharīk. The volume concludes with the earliest extant epistle about hunting, written by ʿAbd al-Ḥamīd al-Kātib, a master of Arabic prose. Through the eyes of the poet, the hunter’s pursuit of the quarry mirrors Fate’s pursuit of both humans and nonhumans and highlights the ambiguity of the encounter. With breathtaking descriptions of falcons, gazelles, and saluki gazehounds, the poems in Fate the Hunter capture the drama and tension of the hunt while offering meditations on Fate, mortality, and death.A bilingual Arabic-English edition | |
546 | |a Parallel Arabic text and English translation | ||
650 | 0 | 7 | |a Araber |0 (DE-588)4002528-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Jagd |0 (DE-588)4027955-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Hunting / Poetry | |
653 | 0 | |a Arabic poetry / To 622 / Translations into English | |
653 | 0 | |a Poetry | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Araber |0 (DE-588)4002528-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Jagd |0 (DE-588)4027955-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Montgomery, James E. |d 1962- |0 (DE-588)143167049 |4 edt |4 trl | |
700 | 1 | |a Sieburth, Richard |d 1949- |0 (DE-588)130464899 |4 edt | |
880 | 1 | 1 | |6 246-01/(3/r |a طرديات |
940 | 1 | |f ara | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034604239 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185871362031616 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Montgomery, James E. 1962- Montgomery, James E. 1962- Sieburth, Richard 1949- |
author2_role | edt trl edt |
author2_variant | j e m je jem j e m je jem r s rs |
author_GND | (DE-588)143167049 (DE-588)130464899 |
author_facet | Montgomery, James E. 1962- Montgomery, James E. 1962- Sieburth, Richard 1949- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049343737 |
classification_rvk | EN 2660 |
ctrlnum | (OCoLC)1396756602 (DE-599)BVBBV049343737 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03370nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049343737</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240110 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230927s2022 |||| b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781479825257</subfield><subfield code="9">978-1-4798-2525-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1396756602</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049343737</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ara</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 2660</subfield><subfield code="0">(DE-625)25280:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fate the hunter</subfield><subfield code="b">early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī</subfield><subfield code="c">edited and translated by James E. Montgomery ; volume editor Richard Sieburth</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Ṭardīyāt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">New York University Press</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxxiii, 212 Seiten</subfield><subfield code="b">Karten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Library of Arabic literature</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 187-191</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"An anthology of Arabic hunting poetry from the pre-Islamic and early Islamic eras"--</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">A rich anthology of pre-Islamic and early Islamic poetry on the beauties and perils of the huntIn the poems of Fate the Hunter, many of them translated into English for the first time, trained cheetahs chase oryx, and goshawks glare from falconers’ arms, while archers stalk their prey across the desert plains and mountain ravines of the Arabian peninsula. With this collection, James E. Montgomery, acclaimed translator of War Songs by ʿAntarah ibn Shaddād, offers a new edition and translation of twenty-six early works of hunting poetry, or ṭardiyyāt. Included here are poems by pre-Islamic poets such as Imruʾ al-Qays and al-Shanfarā, as well as poets from the Umayyad era such as al-Shamardal ibn Sharīk. The volume concludes with the earliest extant epistle about hunting, written by ʿAbd al-Ḥamīd al-Kātib, a master of Arabic prose. Through the eyes of the poet, the hunter’s pursuit of the quarry mirrors Fate’s pursuit of both humans and nonhumans and highlights the ambiguity of the encounter. With breathtaking descriptions of falcons, gazelles, and saluki gazehounds, the poems in Fate the Hunter capture the drama and tension of the hunt while offering meditations on Fate, mortality, and death.A bilingual Arabic-English edition</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallel Arabic text and English translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Araber</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002528-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Jagd</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027955-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hunting / Poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic poetry / To 622 / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Araber</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002528-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Jagd</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027955-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Montgomery, James E.</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="0">(DE-588)143167049</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sieburth, Richard</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)130464899</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-01/(3/r</subfield><subfield code="a">طرديات</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034604239</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Quelle Fiktionale Darstellung |
id | DE-604.BV049343737 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:47:44Z |
indexdate | 2024-07-10T10:02:07Z |
institution | BVB |
isbn | 9781479825257 |
language | English Arabic |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034604239 |
oclc_num | 1396756602 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | xxxiii, 212 Seiten Karten 24 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | New York University Press |
record_format | marc |
series2 | Library of Arabic literature |
spelling | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī edited and translated by James E. Montgomery ; volume editor Richard Sieburth 880-01 Ṭardīyāt New York New York University Press [2022] © 2022 xxxiii, 212 Seiten Karten 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Library of Arabic literature Literaturverzeichnis Seite 187-191 "An anthology of Arabic hunting poetry from the pre-Islamic and early Islamic eras"-- A rich anthology of pre-Islamic and early Islamic poetry on the beauties and perils of the huntIn the poems of Fate the Hunter, many of them translated into English for the first time, trained cheetahs chase oryx, and goshawks glare from falconers’ arms, while archers stalk their prey across the desert plains and mountain ravines of the Arabian peninsula. With this collection, James E. Montgomery, acclaimed translator of War Songs by ʿAntarah ibn Shaddād, offers a new edition and translation of twenty-six early works of hunting poetry, or ṭardiyyāt. Included here are poems by pre-Islamic poets such as Imruʾ al-Qays and al-Shanfarā, as well as poets from the Umayyad era such as al-Shamardal ibn Sharīk. The volume concludes with the earliest extant epistle about hunting, written by ʿAbd al-Ḥamīd al-Kātib, a master of Arabic prose. Through the eyes of the poet, the hunter’s pursuit of the quarry mirrors Fate’s pursuit of both humans and nonhumans and highlights the ambiguity of the encounter. With breathtaking descriptions of falcons, gazelles, and saluki gazehounds, the poems in Fate the Hunter capture the drama and tension of the hunt while offering meditations on Fate, mortality, and death.A bilingual Arabic-English edition Parallel Arabic text and English translation Araber (DE-588)4002528-7 gnd rswk-swf Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Jagd (DE-588)4027955-8 gnd rswk-swf Hunting / Poetry Arabic poetry / To 622 / Translations into English Poetry (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content Araber (DE-588)4002528-7 s Jagd (DE-588)4027955-8 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s Lyrik (DE-588)4036774-5 s DE-604 Montgomery, James E. 1962- (DE-588)143167049 edt trl Sieburth, Richard 1949- (DE-588)130464899 edt 246-01/(3/r طرديات |
spellingShingle | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī Araber (DE-588)4002528-7 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Jagd (DE-588)4027955-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4002528-7 (DE-588)4036774-5 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4027955-8 (DE-588)4135952-5 (DE-588)1071854844 |
title | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī |
title_alt | Ṭardīyāt |
title_auth | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī |
title_exact_search | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī |
title_exact_search_txtP | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī |
title_full | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī edited and translated by James E. Montgomery ; volume editor Richard Sieburth |
title_fullStr | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī edited and translated by James E. Montgomery ; volume editor Richard Sieburth |
title_full_unstemmed | Fate the hunter early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī edited and translated by James E. Montgomery ; volume editor Richard Sieburth |
title_short | Fate the hunter |
title_sort | fate the hunter early arabic hunting poems tardiyat min ʿasr ma qabla al islam hatta l ʿasr al umawi |
title_sub | early Arabic hunting poems = Ṭardīyāt : min ʿaṣr mā qabla al-islām ḥattā 'l-ʿaṣr al-umawī |
topic | Araber (DE-588)4002528-7 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Jagd (DE-588)4027955-8 gnd |
topic_facet | Araber Lyrik Arabisch Jagd Quelle Fiktionale Darstellung |
work_keys_str_mv | AT montgomeryjamese fatethehunterearlyarabichuntingpoemstardiyatminʿasrmaqablaalislamhattalʿasralumawi AT sieburthrichard fatethehunterearlyarabichuntingpoemstardiyatminʿasrmaqablaalislamhattalʿasralumawi AT montgomeryjamese tardiyat AT sieburthrichard tardiyat |