Strange tales from Edo: rewriting Chinese fiction in early modern Japan
"Paints a sweeping picture of Japan's engagement with Chinese fiction in the early modern period (1600-1868). Large-scale analyses of the full historical and bibliographical record-the first of their kind-document in detail the wholesale importation of Chinese fiction, the market for impor...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge ; London
Harvard University Asia Center
2023
|
Schriftenreihe: | Harvard East Asian monographs
465 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | "Paints a sweeping picture of Japan's engagement with Chinese fiction in the early modern period (1600-1868). Large-scale analyses of the full historical and bibliographical record-the first of their kind-document in detail the wholesale importation of Chinese fiction, the market for imported books and domestic reprint editions, and the critical role of manuscript practices in the circulation of Chinese texts among Japanese readers and writers. Fleming also traces the journey of Pu Songling's "Liaozhai zhiyi" (Strange Tales from Liaozhai Studio). An immediate favorite of readers on the continent, Liaozhai was long thought to have been virtually unknown in Japan until the modern period. Yet beneath this surface of apparent neglect lies a rich hidden history of engagement and rewriting-hand-copying, annotation, criticism, translation, and adaptation-that opens up new perspectives on both the Chinese strange tale and its Japanese counterparts."-- |
Beschreibung: | xii, 295 Seiten Illustrationen 23 cm |
ISBN: | 9780674293809 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049316315 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20231124 | ||
007 | t | ||
008 | 230907s2023 a||| b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780674293809 |c hbk. |9 978-0-674-29380-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1410709184 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049316315 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Fleming, William D. |e Verfasser |0 (DE-588)1070289965 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Strange tales from Edo |b rewriting Chinese fiction in early modern Japan |c William D. Fleming |
264 | 1 | |a Cambridge ; London |b Harvard University Asia Center |c 2023 | |
300 | |a xii, 295 Seiten |b Illustrationen |c 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Harvard East Asian monographs |v 465 | |
505 | 8 | 0 | |t Pu Songling in China and Japan -- |t Importing Chinese Fiction in the Edo Period -- |t Wakokubon: Chinese Books Printed in Japan -- |t Hidden Practices: Collectors, Borrowers, and Manuscript Culture in the Age of Woodblock Print -- |t Kidan: Strange Tales from Japan -- |t Taming the Strange: Anomalies and the Tokugawa Order |
520 | 3 | |a "Paints a sweeping picture of Japan's engagement with Chinese fiction in the early modern period (1600-1868). Large-scale analyses of the full historical and bibliographical record-the first of their kind-document in detail the wholesale importation of Chinese fiction, the market for imported books and domestic reprint editions, and the critical role of manuscript practices in the circulation of Chinese texts among Japanese readers and writers. Fleming also traces the journey of Pu Songling's "Liaozhai zhiyi" (Strange Tales from Liaozhai Studio). An immediate favorite of readers on the continent, Liaozhai was long thought to have been virtually unknown in Japan until the modern period. Yet beneath this surface of apparent neglect lies a rich hidden history of engagement and rewriting-hand-copying, annotation, criticism, translation, and adaptation-that opens up new perspectives on both the Chinese strange tale and its Japanese counterparts."-- | |
648 | 7 | |a Geschichte 1600-1868 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Japan |0 (DE-588)4028495-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 1 | |a Pu, Songling / 1640-1715 / Liao zhai zhi yi | |
653 | 1 | |a Pu, Songling / 1640-1715 / Influence | |
653 | 1 | |a Morishima, Chūryō / 1754-1810? / Criticism and interpretation | |
653 | 0 | |a Japanese fiction / Edo period, 1600-1868 / History and criticism | |
653 | 0 | |a Japanese literature / Chinese influences / History and criticism | |
653 | 0 | |a Chinese imprints / Japan / History | |
653 | 0 | |a Chinese literature / Appreciation / Japan / History | |
653 | 0 | |a Chinese literature / Translations into Japanese / History and criticism | |
653 | 0 | |a Chinese literature / Adaptations | |
689 | 0 | 0 | |a Japan |0 (DE-588)4028495-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Rezeption |0 (DE-588)4049716-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1600-1868 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Harvard East Asian monographs |v 465 |w (DE-604)BV002779893 |9 465 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034577330 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185822300209152 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Fleming, William D. |
author_GND | (DE-588)1070289965 |
author_facet | Fleming, William D. |
author_role | aut |
author_sort | Fleming, William D. |
author_variant | w d f wd wdf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049316315 |
contents | Pu Songling in China and Japan -- Importing Chinese Fiction in the Edo Period -- Wakokubon: Chinese Books Printed in Japan -- Hidden Practices: Collectors, Borrowers, and Manuscript Culture in the Age of Woodblock Print -- Kidan: Strange Tales from Japan -- Taming the Strange: Anomalies and the Tokugawa Order |
ctrlnum | (OCoLC)1410709184 (DE-599)BVBBV049316315 |
era | Geschichte 1600-1868 gnd |
era_facet | Geschichte 1600-1868 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03514nam a22005658cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049316315</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231124 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230907s2023 a||| b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780674293809</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-0-674-29380-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1410709184</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049316315</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fleming, William D.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1070289965</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Strange tales from Edo</subfield><subfield code="b">rewriting Chinese fiction in early modern Japan</subfield><subfield code="c">William D. Fleming</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge ; London</subfield><subfield code="b">Harvard University Asia Center</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xii, 295 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Harvard East Asian monographs</subfield><subfield code="v">465</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2="0"><subfield code="t">Pu Songling in China and Japan --</subfield><subfield code="t">Importing Chinese Fiction in the Edo Period --</subfield><subfield code="t">Wakokubon: Chinese Books Printed in Japan --</subfield><subfield code="t">Hidden Practices: Collectors, Borrowers, and Manuscript Culture in the Age of Woodblock Print --</subfield><subfield code="t">Kidan: Strange Tales from Japan --</subfield><subfield code="t">Taming the Strange: Anomalies and the Tokugawa Order</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Paints a sweeping picture of Japan's engagement with Chinese fiction in the early modern period (1600-1868). Large-scale analyses of the full historical and bibliographical record-the first of their kind-document in detail the wholesale importation of Chinese fiction, the market for imported books and domestic reprint editions, and the critical role of manuscript practices in the circulation of Chinese texts among Japanese readers and writers. Fleming also traces the journey of Pu Songling's "Liaozhai zhiyi" (Strange Tales from Liaozhai Studio). An immediate favorite of readers on the continent, Liaozhai was long thought to have been virtually unknown in Japan until the modern period. Yet beneath this surface of apparent neglect lies a rich hidden history of engagement and rewriting-hand-copying, annotation, criticism, translation, and adaptation-that opens up new perspectives on both the Chinese strange tale and its Japanese counterparts."--</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1600-1868</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028495-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Pu, Songling / 1640-1715 / Liao zhai zhi yi</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Pu, Songling / 1640-1715 / Influence</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Morishima, Chūryō / 1754-1810? / Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Japanese fiction / Edo period, 1600-1868 / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Japanese literature / Chinese influences / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese imprints / Japan / History</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese literature / Appreciation / Japan / History</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese literature / Translations into Japanese / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese literature / Adaptations</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Japan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028495-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1600-1868</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Harvard East Asian monographs</subfield><subfield code="v">465</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002779893</subfield><subfield code="9">465</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034577330</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Japan (DE-588)4028495-5 gnd |
geographic_facet | Japan |
id | DE-604.BV049316315 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:42:14Z |
indexdate | 2024-07-10T10:01:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9780674293809 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034577330 |
oclc_num | 1410709184 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xii, 295 Seiten Illustrationen 23 cm |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Harvard University Asia Center |
record_format | marc |
series | Harvard East Asian monographs |
series2 | Harvard East Asian monographs |
spelling | Fleming, William D. Verfasser (DE-588)1070289965 aut Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan William D. Fleming Cambridge ; London Harvard University Asia Center 2023 xii, 295 Seiten Illustrationen 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Harvard East Asian monographs 465 Pu Songling in China and Japan -- Importing Chinese Fiction in the Edo Period -- Wakokubon: Chinese Books Printed in Japan -- Hidden Practices: Collectors, Borrowers, and Manuscript Culture in the Age of Woodblock Print -- Kidan: Strange Tales from Japan -- Taming the Strange: Anomalies and the Tokugawa Order "Paints a sweeping picture of Japan's engagement with Chinese fiction in the early modern period (1600-1868). Large-scale analyses of the full historical and bibliographical record-the first of their kind-document in detail the wholesale importation of Chinese fiction, the market for imported books and domestic reprint editions, and the critical role of manuscript practices in the circulation of Chinese texts among Japanese readers and writers. Fleming also traces the journey of Pu Songling's "Liaozhai zhiyi" (Strange Tales from Liaozhai Studio). An immediate favorite of readers on the continent, Liaozhai was long thought to have been virtually unknown in Japan until the modern period. Yet beneath this surface of apparent neglect lies a rich hidden history of engagement and rewriting-hand-copying, annotation, criticism, translation, and adaptation-that opens up new perspectives on both the Chinese strange tale and its Japanese counterparts."-- Geschichte 1600-1868 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd rswk-swf Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd rswk-swf Japan (DE-588)4028495-5 gnd rswk-swf Pu, Songling / 1640-1715 / Liao zhai zhi yi Pu, Songling / 1640-1715 / Influence Morishima, Chūryō / 1754-1810? / Criticism and interpretation Japanese fiction / Edo period, 1600-1868 / History and criticism Japanese literature / Chinese influences / History and criticism Chinese imprints / Japan / History Chinese literature / Appreciation / Japan / History Chinese literature / Translations into Japanese / History and criticism Chinese literature / Adaptations Japan (DE-588)4028495-5 g Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Rezeption (DE-588)4049716-1 s Japanisch (DE-588)4114069-2 s Geschichte 1600-1868 z DE-604 Harvard East Asian monographs 465 (DE-604)BV002779893 465 |
spellingShingle | Fleming, William D. Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan Harvard East Asian monographs Pu Songling in China and Japan -- Importing Chinese Fiction in the Edo Period -- Wakokubon: Chinese Books Printed in Japan -- Hidden Practices: Collectors, Borrowers, and Manuscript Culture in the Age of Woodblock Print -- Kidan: Strange Tales from Japan -- Taming the Strange: Anomalies and the Tokugawa Order Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113214-2 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4049716-1 (DE-588)4114069-2 (DE-588)4028495-5 |
title | Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan |
title_alt | Pu Songling in China and Japan -- Importing Chinese Fiction in the Edo Period -- Wakokubon: Chinese Books Printed in Japan -- Hidden Practices: Collectors, Borrowers, and Manuscript Culture in the Age of Woodblock Print -- Kidan: Strange Tales from Japan -- Taming the Strange: Anomalies and the Tokugawa Order |
title_auth | Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan |
title_exact_search | Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan |
title_exact_search_txtP | Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan |
title_full | Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan William D. Fleming |
title_fullStr | Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan William D. Fleming |
title_full_unstemmed | Strange tales from Edo rewriting Chinese fiction in early modern Japan William D. Fleming |
title_short | Strange tales from Edo |
title_sort | strange tales from edo rewriting chinese fiction in early modern japan |
title_sub | rewriting Chinese fiction in early modern Japan |
topic | Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd |
topic_facet | Chinesisch Literatur Rezeption Japanisch Japan |
volume_link | (DE-604)BV002779893 |
work_keys_str_mv | AT flemingwilliamd strangetalesfromedorewritingchinesefictioninearlymodernjapan |