l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ...: = l'interprete del viaggio, in quattro kingue
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | Multiple |
Veröffentlicht: |
Londres
imprimé par A. Campbell, pour B. Creake
1728
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UEI01 BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | English Short Title Catalog, T101119 Parallel title: 'The traveller's interpreter in four languages = De reysers vertaeler in viertaelen' - Half-title: 'A vocabulary and dialogues, in four languages' Reproduction of original from British Library The last 32 pages, the dialogues, have a separate titlepage: 'Dialogues on various subjects' |
Beschreibung: | Online-Ressource (xxi,[3],64,32Seiten) 8° |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049129354 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 230822s1728 xxk|||| o||u| ||||||mul d | ||
035 | |a (ZDB-1-ECC)NLM005701805 | ||
035 | |a (OCoLC)1422387109 | ||
035 | |a (DE-599)GBVNLM005701805 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a mul | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-12 |a DE-70 |a DE-155 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-11 | ||
245 | 1 | 0 | |a l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... |b = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
246 | 1 | 1 | |a l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
264 | 1 | |a Londres |b imprimé par A. Campbell, pour B. Creake |c 1728 | |
300 | |a Online-Ressource (xxi,[3],64,32Seiten) |c 8° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a English Short Title Catalog, T101119 | ||
500 | |a Parallel title: 'The traveller's interpreter in four languages = De reysers vertaeler in viertaelen' - Half-title: 'A vocabulary and dialogues, in four languages' | ||
500 | |a Reproduction of original from British Library | ||
500 | |a The last 32 pages, the dialogues, have a separate titlepage: 'Dialogues on various subjects' | ||
533 | |a Online-Ausg |b Farmington Hills, Mich |c Cengage Gale |d 2009 |f Eighteenth Century Collections Online |n Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |7 |2009|||||||||| | ||
650 | 4 | |a Languages, Modern |v Conversation and phrase books |x Polyglot |v Early works to 1800 | |
856 | 4 | 0 | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-ECC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034390714 | ||
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l UEI01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l BSB01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l LCO01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l SBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBA01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBG01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBM01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBR01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l UBT01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |l UER01 |p ZDB-1-ECC |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185494164078592 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049129354 |
collection | ZDB-1-ECC |
ctrlnum | (ZDB-1-ECC)NLM005701805 (OCoLC)1422387109 (DE-599)GBVNLM005701805 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03084nmm a22004811c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049129354</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230822s1728 xxk|||| o||u| ||||||mul d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-1-ECC)NLM005701805</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1422387109</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBVNLM005701805</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">mul</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ...</subfield><subfield code="b">= l'interprete del viaggio, in quattro kingue</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">l'interprete del viaggio, in quattro kingue</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Londres</subfield><subfield code="b">imprimé par A. Campbell, pour B. Creake</subfield><subfield code="c">1728</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource (xxi,[3],64,32Seiten)</subfield><subfield code="c">8°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English Short Title Catalog, T101119</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallel title: 'The traveller's interpreter in four languages = De reysers vertaeler in viertaelen' - Half-title: 'A vocabulary and dialogues, in four languages'</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reproduction of original from British Library</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The last 32 pages, the dialogues, have a separate titlepage: 'Dialogues on various subjects'</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausg</subfield><subfield code="b">Farmington Hills, Mich</subfield><subfield code="c">Cengage Gale</subfield><subfield code="d">2009</subfield><subfield code="f">Eighteenth Century Collections Online</subfield><subfield code="n">Electronic reproduction; Available via the World Wide Web</subfield><subfield code="7">|2009||||||||||</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages, Modern</subfield><subfield code="v">Conversation and phrase books</subfield><subfield code="x">Polyglot</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-ECC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034390714</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049129354 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:34:47Z |
indexdate | 2024-07-10T09:56:07Z |
institution | BVB |
language | Multiple |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034390714 |
oclc_num | 1422387109 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-70 DE-155 DE-BY-UBR DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-824 DE-29 DE-11 |
physical | Online-Ressource (xxi,[3],64,32Seiten) 8° |
psigel | ZDB-1-ECC |
publishDate | 1728 |
publishDateSearch | 1728 |
publishDateSort | 1728 |
publisher | imprimé par A. Campbell, pour B. Creake |
record_format | marc |
spelling | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue l'interprete del viaggio, in quattro kingue Londres imprimé par A. Campbell, pour B. Creake 1728 Online-Ressource (xxi,[3],64,32Seiten) 8° txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier English Short Title Catalog, T101119 Parallel title: 'The traveller's interpreter in four languages = De reysers vertaeler in viertaelen' - Half-title: 'A vocabulary and dialogues, in four languages' Reproduction of original from British Library The last 32 pages, the dialogues, have a separate titlepage: 'Dialogues on various subjects' Online-Ausg Farmington Hills, Mich Cengage Gale 2009 Eighteenth Century Collections Online Electronic reproduction; Available via the World Wide Web |2009|||||||||| Languages, Modern Conversation and phrase books Polyglot Early works to 1800 http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc Verlag Volltext |
spellingShingle | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue Languages, Modern Conversation and phrase books Polyglot Early works to 1800 |
title | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
title_alt | l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
title_auth | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
title_exact_search | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
title_exact_search_txtP | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
title_full | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
title_fullStr | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
title_full_unstemmed | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
title_short | l'interprete du voyageur, en quatre langues: sçavoir: l'anglois, & l'hollandois, le françois, & l'italien. ... Revu & corrigé par J. Grandpré, ... |
title_sort | l interprete du voyageur en quatre langues scavoir l anglois l hollandois le francois l italien revu corrige par j grandpre l interprete del viaggio in quattro kingue |
title_sub | = l'interprete del viaggio, in quattro kingue |
topic | Languages, Modern Conversation and phrase books Polyglot Early works to 1800 |
topic_facet | Languages, Modern Conversation and phrase books Polyglot Early works to 1800 |
url | http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0866400400?origin=/collection/nlh-ecc |