Introducing new hypertexts on interpreting (studies): a tribute to Franz Pöchhacker

"The contributions in this volume are a reflection of the entire range of Interpreting Studies, from explorations of research methodology and interpreting quality research to public service interpreting today and in the past, risk management strategies in court interpreting, and the interdepend...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Zwischenberger, Cornelia (HerausgeberIn), Reithofer-Winter, Karin (HerausgeberIn), Rennert, Sylvi (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam ; Philadelphia John Benjamins Publishing Company [2023]
Schriftenreihe:Benjamins translation library volume 160
Schlagworte:
Zusammenfassung:"The contributions in this volume are a reflection of the entire range of Interpreting Studies, from explorations of research methodology and interpreting quality research to public service interpreting today and in the past, risk management strategies in court interpreting, and the interdependencies of interpreters in project networks. They address questions such as who can be called an interpreter, present new approaches to interpreter education, and discuss advances in technology, both in terms of speech-to-text interpreting and the changes that the Covid-19 pandemic has brought to the lives of interpreters. The breadth of this volume's topics reflects the oeuvre of Franz Pöchhacker, who has left his mark on Interpreting Studies over more than three decades. This tribute not only reflects the many strands of his work, but also offers new research and insights by established scholars and young researchers in the ever growing field of Interpreting Studies"--
Beschreibung:vi, 287 Seiten Illustrationen 25 cm
ISBN:9789027213464