Contextuality in translation and interpreting: selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Bruxelles ; Lausanne ; New York ; Oxford
Peter Lang
[2022]
|
Schriftenreihe: | Łódź studies in language
volume 70 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext https://www.peterlang.com/document/1242795 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | 304 Seiten Illustrationen, Diagramme 22 cm, 469 g |
ISBN: | 9783631869215 3631869215 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048971223 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230609 | ||
007 | t | ||
008 | 230524s2022 gw a||| |||| 10||| eng d | ||
015 | |a 22,N21 |2 dnb | ||
015 | |a 23,A20 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1257994166 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631869215 |c Festeinband : EUR 59.95 (DE), EUR 61.60 (AT), CHF 70.00 (freier Preis) |9 978-3-631-86921-5 | ||
020 | |a 3631869215 |9 3-631-86921-5 | ||
024 | 3 | |a 9783631869215 | |
035 | |a (OCoLC)1319837293 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1257994166 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-11 | ||
082 | 0 | 4 | |a 418.02019 |2 23/ger |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 720 |0 (DE-625)27881: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 400 |2 23sdnb | ||
084 | |8 2\p |a 150 |2 23sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Contextuality in translation and interpreting |b selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 |c Michał Kornacki and Gary Massey (eds.) |
264 | 1 | |a Berlin ; Bruxelles ; Lausanne ; New York ; Oxford |b Peter Lang |c [2022] | |
300 | |a 304 Seiten |b Illustrationen, Diagramme |c 22 cm, 469 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Łódź studies in language |v volume 70 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontext |0 (DE-588)4165149-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a translator training | ||
653 | |a translation quality assessment | ||
653 | |a cognition | ||
653 | |a sociolinguistics | ||
653 | |a technology | ||
653 | |a literature and religion | ||
653 | |a translator training;translation quality assessment;cognition;sociolinguistics;technology;literature and religion | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2020 |z Online |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kontext |0 (DE-588)4165149-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Kornacki, Michał |0 (DE-588)1174756721 |4 edt | |
700 | 1 | |a Massey, Gary |0 (DE-588)1191400484 |4 edt | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |t Contextuality in Translation and Interpreting |d Berlin : Peter Lang Verlag, 2022 |h Online-Ressource, 308 Seiten |
830 | 0 | |a Łódź studies in language |v volume 70 |w (DE-604)BV013316301 |9 70 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=c96e9e9114694d648f0fa39bb7526745&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/document/1242795 |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1257994166/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034234831&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034234831 | ||
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20230511 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
883 | 2 | |8 2\p |a dnb |d 20230511 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185210728742912 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
GARY
MASSEY
LUKASZ
BOGUCKI
AND
MICHAL
KORNACKI
TRANSLATION,
MEANING
AND
THE
DUO
COLLOQUIUM:
CONTEXTUALITY
IN
TRANSLATION
AND
INTERPRETING
...............................................................................
7
MARCEL
THELEN
TRANSLATING
TERMS:
TOWARDS
A
PRACTICAL
GUIDE FOR
STUDENTS
OF
TRANSLATION
....
21
ANNA
SETKOWICZ-RYSZKA
RAISING
LEGAL
TRANSLATOR
TRAINEES
AWARENESS
OF
CONTEXT
THROUGH
POST
EDITING:
REFLECTIONS
OF
A
PRACTITIONER
DELIVERING
A
CONTRACT
TRANSLATION
MODULE
AT
POSTGRADUATE
LEVEL
(EN/PL,
PL/EN)
.............................................
47
CLAUDIA
WIESINGEN
JUSTUS
BROCKMANN,
ALINA
SECARA
AND
DRAGO?
CIOBANU
SPEECH-ENABLED
POST-EDITING
MACHINE
TRANSLATION
(PEMT)
IN
THE
CONTEXT
OF
TRANSLATOR
TRAINING
67
URSZULA
PARADOWSKA
EXPECT
THE
UNEXPECTED
AND
STILL
BE
SURPRISED:
TEACHING
TRANSLATION
THROUGH
PROJECTS
DURING
THE
COVID-19
PANDEMIC
.....
91
ANNA
SETKOWICZ-RYSZKA
TEACHING
TRAINEES
THE
IMPORTANCE
OF
RESEARCH
BEYOND
WORD
LEVEL:
REFLECTIONS
ON
HOW
EXTRA-LINGUISTIC
CONTEXT
DETERMINES
TRANSLATOR
S
RESEARCH
115
MARCEL
THELEN
TRANSLATION
QUALITY
ASSESSMENT
CONTEXTUALISED
..........................................
137
KATARZYNA
WISNIEWSKA
MISTRANSLATIONS
IN
THE
CONTEXT
OF
COGNITIVE
RETENTION
OF
FORCE
DYNAMICS
IN
TRANSLATION
157
RALPH
KRUGER
CONTEXTUAL
MEANING
IN
NEURAL
MACHINE
TRANSLATION
...................................
179
DOMINIK
KUDTA
THE
BLIND
LOCALISATION
OF
VIDEO
GAMES:
A
DECONTEXTUALISED
TRANSLATION
....................................................................................................
203
MARTYN
GRAY
TRANSLATION
UNDER
REVIEW:
PLACING
THE
INCREASED
VISIBILITY
OF
TRANSLATION
IN
BRITISH
REVIEWS
INTO
ITS
WIDER
SOCIETAL
CONTEXT
.......................................
227
MEHMET
YILDIZ
PSEUDO-RETRANSLATION:
A
NOVEL
PERSPECTIVE
ON
TRANSLATIONAL
INTERTEXTUALITY
...............................................................................................
249
KAROLINA
SIWEK
NON-TEXTUAL
ASPECTS
OF
A
LITERARY
TRANSLATOR
S
WORK
IN
THE
NINETEENTH
CENTURY
...........................................................................
275
JUDYTA
M^ZYK
SIMULTANEOUS
INTERPRETING
IN
EVANGELICAL
CHURCHES
IN
POLAND
AS
AN
EXAMPLE
OF
A
NON-PROFESSIONAL
PRACTICE
.............................................
291
|
adam_txt |
CONTENTS
GARY
MASSEY
LUKASZ
BOGUCKI
AND
MICHAL
KORNACKI
TRANSLATION,
MEANING
AND
THE
DUO
COLLOQUIUM:
CONTEXTUALITY
IN
TRANSLATION
AND
INTERPRETING
.
7
MARCEL
THELEN
TRANSLATING
TERMS:
TOWARDS
A
PRACTICAL
GUIDE FOR
STUDENTS
OF
TRANSLATION
.
21
ANNA
SETKOWICZ-RYSZKA
RAISING
LEGAL
TRANSLATOR
TRAINEES
'
AWARENESS
OF
CONTEXT
THROUGH
POST
EDITING:
REFLECTIONS
OF
A
PRACTITIONER
DELIVERING
A
CONTRACT
TRANSLATION
MODULE
AT
POSTGRADUATE
LEVEL
(EN/PL,
PL/EN)
.
47
CLAUDIA
WIESINGEN
JUSTUS
BROCKMANN,
ALINA
SECARA
AND
DRAGO?
CIOBANU
SPEECH-ENABLED
POST-EDITING
MACHINE
TRANSLATION
(PEMT)
IN
THE
CONTEXT
OF
TRANSLATOR
TRAINING
67
URSZULA
PARADOWSKA
EXPECT
THE
UNEXPECTED
AND
STILL
BE
SURPRISED:
TEACHING
TRANSLATION
THROUGH
PROJECTS
DURING
THE
COVID-19
PANDEMIC
.
91
ANNA
SETKOWICZ-RYSZKA
TEACHING
TRAINEES
THE
IMPORTANCE
OF
RESEARCH
BEYOND
WORD
LEVEL:
REFLECTIONS
ON
HOW
EXTRA-LINGUISTIC
CONTEXT
DETERMINES
TRANSLATOR
'
S
RESEARCH
115
MARCEL
THELEN
TRANSLATION
QUALITY
ASSESSMENT
CONTEXTUALISED
.
137
KATARZYNA
WISNIEWSKA
MISTRANSLATIONS
IN
THE
CONTEXT
OF
COGNITIVE
RETENTION
OF
FORCE
DYNAMICS
IN
TRANSLATION
157
RALPH
KRUGER
CONTEXTUAL
MEANING
IN
NEURAL
MACHINE
TRANSLATION
.
179
DOMINIK
KUDTA
THE
"
BLIND
LOCALISATION
"
OF
VIDEO
GAMES:
A
DECONTEXTUALISED
TRANSLATION
.
203
MARTYN
GRAY
TRANSLATION
UNDER
REVIEW:
PLACING
THE
INCREASED
VISIBILITY
OF
TRANSLATION
IN
BRITISH
REVIEWS
INTO
ITS
WIDER
SOCIETAL
CONTEXT
.
227
MEHMET
YILDIZ
PSEUDO-RETRANSLATION:
A
NOVEL
PERSPECTIVE
ON
TRANSLATIONAL
INTERTEXTUALITY
.
249
KAROLINA
SIWEK
NON-TEXTUAL
ASPECTS
OF
A
LITERARY
TRANSLATOR
'
S
WORK
IN
THE
NINETEENTH
CENTURY
.
275
JUDYTA
M^ZYK
SIMULTANEOUS
INTERPRETING
IN
EVANGELICAL
CHURCHES
IN
POLAND
AS
AN
EXAMPLE
OF
A
NON-PROFESSIONAL
PRACTICE
.
291 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Kornacki, Michał Massey, Gary |
author2_role | edt edt |
author2_variant | m k mk g m gm |
author_GND | (DE-588)1174756721 (DE-588)1191400484 |
author_facet | Kornacki, Michał Massey, Gary |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048971223 |
classification_rvk | ES 700 ES 720 |
ctrlnum | (OCoLC)1319837293 (DE-599)DNB1257994166 |
dewey-full | 418.02019 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02019 |
dewey-search | 418.02019 |
dewey-sort | 3418.02019 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03296nam a2200709zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV048971223</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230609 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230524s2022 gw a||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22,N21</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">23,A20</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1257994166</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631869215</subfield><subfield code="c">Festeinband : EUR 59.95 (DE), EUR 61.60 (AT), CHF 70.00 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-631-86921-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631869215</subfield><subfield code="9">3-631-86921-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631869215</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1319837293</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1257994166</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418.02019</subfield><subfield code="2">23/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 720</subfield><subfield code="0">(DE-625)27881:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">150</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Contextuality in translation and interpreting</subfield><subfield code="b">selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021</subfield><subfield code="c">Michał Kornacki and Gary Massey (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Bruxelles ; Lausanne ; New York ; Oxford</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">304 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield><subfield code="c">22 cm, 469 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Łódź studies in language</subfield><subfield code="v">volume 70</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165149-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translator training</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translation quality assessment</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cognition</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">technology</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">literature and religion</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translator training;translation quality assessment;cognition;sociolinguistics;technology;literature and religion</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2020</subfield><subfield code="z">Online</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165149-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kornacki, Michał</subfield><subfield code="0">(DE-588)1174756721</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Massey, Gary</subfield><subfield code="0">(DE-588)1191400484</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="t">Contextuality in Translation and Interpreting</subfield><subfield code="d">Berlin : Peter Lang Verlag, 2022</subfield><subfield code="h">Online-Ressource, 308 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Łódź studies in language</subfield><subfield code="v">volume 70</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013316301</subfield><subfield code="9">70</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=c96e9e9114694d648f0fa39bb7526745&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/document/1242795</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1257994166/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034234831&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034234831</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20230511</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20230511</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2020 Online gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2020 Online |
id | DE-604.BV048971223 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:02:51Z |
indexdate | 2024-07-10T09:51:37Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783631869215 3631869215 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034234831 |
oclc_num | 1319837293 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 304 Seiten Illustrationen, Diagramme 22 cm, 469 g |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Łódź studies in language |
series2 | Łódź studies in language |
spelling | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 Michał Kornacki and Gary Massey (eds.) Berlin ; Bruxelles ; Lausanne ; New York ; Oxford Peter Lang [2022] 304 Seiten Illustrationen, Diagramme 22 cm, 469 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Łódź studies in language volume 70 Literaturangaben Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf Kontext (DE-588)4165149-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf translator training translation quality assessment cognition sociolinguistics technology literature and religion translator training;translation quality assessment;cognition;sociolinguistics;technology;literature and religion (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2020 Online gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s Kontext (DE-588)4165149-2 s DE-604 Kornacki, Michał (DE-588)1174756721 edt Massey, Gary (DE-588)1191400484 edt Peter Lang GmbH (DE-588)1065711506 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe Contextuality in Translation and Interpreting Berlin : Peter Lang Verlag, 2022 Online-Ressource, 308 Seiten Łódź studies in language volume 70 (DE-604)BV013316301 70 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=c96e9e9114694d648f0fa39bb7526745&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext X:MVB https://www.peterlang.com/document/1242795 B:DE-101 application/pdf https://d-nb.info/1257994166/04 Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034234831&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p dnb 20230511 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb 2\p dnb 20230511 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#dnb |
spellingShingle | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 Łódź studies in language Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Kontext (DE-588)4165149-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4150394-6 (DE-588)4165149-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 |
title_auth | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 |
title_exact_search | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 |
title_exact_search_txtP | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 |
title_full | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 Michał Kornacki and Gary Massey (eds.) |
title_fullStr | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 Michał Kornacki and Gary Massey (eds.) |
title_full_unstemmed | Contextuality in translation and interpreting selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 Michał Kornacki and Gary Massey (eds.) |
title_short | Contextuality in translation and interpreting |
title_sort | contextuality in translation and interpreting selected papers from the lodz zhaw duo colloquium on translation and meaning 2020 2021 |
title_sub | selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021 |
topic | Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Kontext (DE-588)4165149-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Dolmetschen Kontext Übersetzung Konferenzschrift 2020 Online |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=c96e9e9114694d648f0fa39bb7526745&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://www.peterlang.com/document/1242795 https://d-nb.info/1257994166/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034234831&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV013316301 |
work_keys_str_mv | AT kornackimichał contextualityintranslationandinterpretingselectedpapersfromthełodzzhawduocolloquiumontranslationandmeaning20202021 AT masseygary contextualityintranslationandinterpretingselectedpapersfromthełodzzhawduocolloquiumontranslationandmeaning20202021 AT peterlanggmbh contextualityintranslationandinterpretingselectedpapersfromthełodzzhawduocolloquiumontranslationandmeaning20202021 |